Translation of "right of complaint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complaint - translation : Right - translation : Right of complaint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The right to file a complaint | Право на подачу жалобы |
Frustration of the right under article 22 to exercise the right of complaint to the Committee | Нарушение предусмотренного статьей 22 права на подачу жалобы в Комитет |
The right to file a complaint nte 194 197 | Международное сотрудничество судебных органов 56 26 |
Frustration of right under article 22 to exercise complaint to the Committee | Нарушение предусмотренного статьей 22 права на подачу жалобы в Комитет |
5.2 Counsel denies that the complaint constitutes an abuse of the right of submission. | 5.2 Адвокат отрицает, что жалоба представляет собой злоупотребление правом на представление. |
This obligation is laid down in the Clients' Right of Complaint (Care Sector) Act. | Это обязательное условие зафиксировано в Законе о праве клиента подавать жалобу (раздел об оказании услуг). |
Article 13. Right of the victim to submit a complaint to the competent authorities | Статья 13 Право жертвы подавать жалобу в компетентные органы |
But without complaint, somehow it finds its way down the mountain, right? | Но он безропотно находит свой путь вниз по склону горы. |
The right to make a complaint is provided in article 73 (1) (j) of CPC. | Право на подачу жалобы предусмотрено в статье 73(1) j) УПК. |
CAO study into the right of complaint (Parliamentary Papers, House of Representatives 2003 2004, 29200 XV, 82). | Исследование коллективного трудового соглашения относительно права подавать жалобу (Парламентские документы, Палата представителей , 2002 2004 годы, 29200 XV, 82). |
The importer has used his right of complaint and is now awaiting the decision of the second instance commission. | Зарубежное издательство воспользовалось своим правом на обжалование и в настоящее время ожидает решения комиссии второй инстанции. |
Of the complaint and grief? | Жалобы и горя? |
Complaint No. | 60 Complaint No. |
The complaint | Орган по надзору не рассматривал вопроса о том, нарушает ли требование в отношении языка какое либо другое законодательство, в частности Закон о запрещении дискриминации. |
The complaint | Кувейт |
The complaint | Статья 11 |
The complaint | 2 апреля 1997 года он прибыл в Канаду, где сразу же попросил предоставить ему убежище. |
The complaint | Представление государства участника относительно приемлемости и существа жалобы и замечания по нему заявителя |
The complaint | Друг заявителя был убит на месте, а ему удалось спастись, поскольку он находился в автомобиле. |
The complaint | Комментарии адвоката |
The complaint | 2.6 После выхода на свободу заявитель некоторое время лечился в частной больнице, восстанавливаясь от психических и физических последствий пыток. |
The complaint | По этой причине сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции. |
The Complaint | Жалоба |
A complaint | Жалобы |
What complaint? | Какой жалобы? |
Some complaint? | Чтото не так? |
Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is | Частые жалобы правда, сами распространенная жалоба женщин, я слышу |
In fact, the biggest complaint has been the lack of resident consultation, in accordance with the right to participate. | В итоге, самой насущной проблемой является тот факт, что данный проект не был обсужден с общественностью, у которой есть право на участие в принятие решений. |
The protocol provides for an individual right of complaint for women who feel that their rights have been violated. | Протокол предусматривает индивидуальное право на представление жалобы для женщин, считающих, что их права были нарушены. |
3.1 The author's complaint concerns primarily the right to an effective appeal against conviction and sentence. | 3.1 Жалоба автора касается прежде всего права на эффективное обжалование осуждения и приговора. |
I am sick of your complaint. | Меня достали твои жалобы. |
Date of complaint 8 February 2002 | Публикуется по решению Комитета против пыток. |
Date of complaint 8 February 2002 | Сообщения 212 2002 |
Date of complaint 6 May 1999 | Сомали 24 января 1990 годаа |
Date of complaint 19 November 2002 | Дата представления жалобы 8 ноября 2002 года |
Date of complaint 28 November 2002 | Дата представления жалобы 19 ноября 2002 года |
Date of complaint 25 June 2003 | Дата представления жалобы 16 января 2003 года |
Date of complaint 28 February 2000 | Дата представления жалобы 28 февраля 2000 года |
Date of complaint 19 November 2002 | Дата представления жалобы 19 ноября 2002 года |
Date of complaint 19 November 2002 | Дата представления 19 ноября 2002 года |
Date of complaint 7 September 2004 | Дата представления 7 сентября 2004 года |
Date of complaint 25 June 2003 | Дата представления жалобы 25 июня 2003 года |
Encourage complaint submission. | Поощрять подачу жалоб. |
What's your complaint? | На что жалуемся? |
What's your complaint? | Жалься. |
Related searches : Source Of Complaint - Receipt Of Complaint - Writ Of Complaint - Withdrawal Of Complaint - Subject Of Complaint - Type Of Complaint - Complaint Of Violation - Reason Of Complaint - Notice Of Complaint - Date Of Complaint - Complaint Of Discrimination - Statement Of Complaint - Bill Of Complaint