Translation of "right thereafter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги .
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
А если кто либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути .
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
Если они так поступят, Аллах простит им прегрешения и введёт их в Свой рай сады, где внизу текут реки. А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути.
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
А если кто либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути .
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
И Я очищу вас от ваших прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, Кто ж после этого останется неверным, Тот сбился с верного пути .
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
А кто из вас после сего останется неверным, тот уклоняется от прямого пути .
thereafter
нулевой рост после этого
thereafter.
после этого.
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
А кто же из вас станет неверным после этого не примет этот договор , тот (значит) сбился с (истинного) пути .
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги .
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
А если кто либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути .
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути.
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
А если кто либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути .
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
А кто из вас после сего останется неверным, тот уклоняется от прямого пути .
Monthly thereafter
После этого помесячно
Shortly thereafter, B.A.
Широко выпускался с 1922 г.
Shortly thereafter, I.R.S.
Вскоре после этого I.R.S.
Monthly thereafter . 300
После этого помесячно 300
Thereafter he came again,
Поэтому гонцам удалось собрать много колдунов, которые явились в назначенный срок. Муса тоже явился на состязание, и огромная толпа людей собралась для того, чтобы увидеть удивительное зрелище.
Thereafter he came again,
Потом он отправился к условленному месту .
Thereafter he was penitent.
Она явилась с больным младенцем к пророку Сулайману и положила ребенка на его трон. , а потом он обратился (с покаянием) (к Аллаху).
Thereafter he was penitent.
Арабский глагол анаба означает уполномочивать , молить о прощении , раскаиваться , возвращаться . В этом аяте Всевышний Аллах поведал как о покаянии Сулеймана, так и о его возвращении на трон.
Thereafter he was penitent.
Тогда Сулайман раскаялся.
Thereafter he was penitent.
И он (в раскаянии) вновь к Нам обратился
Thereafter he was penitent.
После того он раскаялся.
Monthly thereafter . 1 300
После этого помесячно 1 300
Monthly thereafter. 122 700
После этого помесячно 122 700
Monthly thereafter . 48 700
После этого помесячно 48 700
Monthly thereafter . 52 500
После этого помесячно 52 500
Monthly thereafter . 46 200
После этого помесячно 46 200
Monthly thereafter . 1 000
После этого помесячно 1 000
Monthly thereafter . 6 800
После этого помесячно 6 800
Monthly thereafter . 1 100
После этого помесячно 1 100
Monthly thereafter . 3 400
После этого помесячно 3 400
Monthly thereafter . 1 200
После этого помесячно 1 200
Monthly thereafter . 3 300
После этого помесячно 3 300
Monthly thereafter . 19 000
После этого помесячно 19 000
Thereafter, the sailing was smoother.
Генрих Мореплаватель умер в 1460 году.
Sam was born shortly thereafter.
Вскоре родился Сэм.
Shortly thereafter Germany also left.
Затем Германия также покинула Лигу.
And they turn away thereafter?
Потом они иудеи отворачиваются после этого после того, как ты вынесешь свое решение .
Thereafter he followed a way.
Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути.
Thereafter We annihilated the rest.
Потом погубили других неверующих
Thereafter he followed a way.
Потом он следовал по пути.
Thereafter We annihilated the rest.
Потом погубили других

 

Related searches : Soon Thereafter - Directly Thereafter - Annually Thereafter - Periodically Thereafter - Only Thereafter - Continuously Thereafter - Immediately Thereafter - Shortly Thereafter - And Thereafter - Shall Thereafter - Was Thereafter - Years Thereafter - Thereafter We Will