Translation of "right thereafter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Right - translation : Right thereafter - translation : Thereafter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way. | А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги . |
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way. | А если кто либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути . |
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way. | Если они так поступят, Аллах простит им прегрешения и введёт их в Свой рай сады, где внизу текут реки. А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути. |
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way. | А если кто либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути . |
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way. | И Я очищу вас от ваших прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, Кто ж после этого останется неверным, Тот сбился с верного пути . |
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way. | А кто из вас после сего останется неверным, тот уклоняется от прямого пути . |
thereafter | нулевой рост после этого |
thereafter. | после этого. |
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. | А кто же из вас станет неверным после этого не примет этот договор , тот (значит) сбился с (истинного) пути . |
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. | А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги . |
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. | А если кто либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути . |
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. | А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути. |
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. | А если кто либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути . |
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way. | А кто из вас после сего останется неверным, тот уклоняется от прямого пути . |
Monthly thereafter | После этого помесячно |
Shortly thereafter, B.A. | Широко выпускался с 1922 г. |
Shortly thereafter, I.R.S. | Вскоре после этого I.R.S. |
Monthly thereafter . 300 | После этого помесячно 300 |
Thereafter he came again, | Поэтому гонцам удалось собрать много колдунов, которые явились в назначенный срок. Муса тоже явился на состязание, и огромная толпа людей собралась для того, чтобы увидеть удивительное зрелище. |
Thereafter he came again, | Потом он отправился к условленному месту . |
Thereafter he was penitent. | Она явилась с больным младенцем к пророку Сулайману и положила ребенка на его трон. , а потом он обратился (с покаянием) (к Аллаху). |
Thereafter he was penitent. | Арабский глагол анаба означает уполномочивать , молить о прощении , раскаиваться , возвращаться . В этом аяте Всевышний Аллах поведал как о покаянии Сулеймана, так и о его возвращении на трон. |
Thereafter he was penitent. | Тогда Сулайман раскаялся. |
Thereafter he was penitent. | И он (в раскаянии) вновь к Нам обратился |
Thereafter he was penitent. | После того он раскаялся. |
Monthly thereafter . 1 300 | После этого помесячно 1 300 |
Monthly thereafter. 122 700 | После этого помесячно 122 700 |
Monthly thereafter . 48 700 | После этого помесячно 48 700 |
Monthly thereafter . 52 500 | После этого помесячно 52 500 |
Monthly thereafter . 46 200 | После этого помесячно 46 200 |
Monthly thereafter . 1 000 | После этого помесячно 1 000 |
Monthly thereafter . 6 800 | После этого помесячно 6 800 |
Monthly thereafter . 1 100 | После этого помесячно 1 100 |
Monthly thereafter . 3 400 | После этого помесячно 3 400 |
Monthly thereafter . 1 200 | После этого помесячно 1 200 |
Monthly thereafter . 3 300 | После этого помесячно 3 300 |
Monthly thereafter . 19 000 | После этого помесячно 19 000 |
Thereafter, the sailing was smoother. | Генрих Мореплаватель умер в 1460 году. |
Sam was born shortly thereafter. | Вскоре родился Сэм. |
Shortly thereafter Germany also left. | Затем Германия также покинула Лигу. |
And they turn away thereafter? | Потом они иудеи отворачиваются после этого после того, как ты вынесешь свое решение . |
Thereafter he followed a way. | Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути. |
Thereafter We annihilated the rest. | Потом погубили других неверующих |
Thereafter he followed a way. | Потом он следовал по пути. |
Thereafter We annihilated the rest. | Потом погубили других |
Related searches : Soon Thereafter - Directly Thereafter - Annually Thereafter - Periodically Thereafter - Only Thereafter - Continuously Thereafter - Immediately Thereafter - Shortly Thereafter - And Thereafter - Shall Thereafter - Was Thereafter - Years Thereafter - Thereafter We Will