Translation of "how to challenge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Challenge - translation : How to challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The challenge I have is how to do that.
Моя задача состояла в следующем
How do we challenge our friends?
Как нам обратиться к своим друзьям?
The challenge is to see how to harness them for human purposes.
Задача в том, чтобы приспособить их к человеческим целям.
The challenge, however, is how to ensure enforcement of those measures.
Вместе с тем проблема заключается в том, каким образом обеспечить выполнение этих мер.
So I want to know how do animals solve this challenge?
Хочется понять, как животные справляются с такой трудностью.
And it's an intellectual challenge to understand how we do that.
Это интеллектуальный вызов, чтобы понять, как мы это делаем.
The major challenge is how to make a transition from commitment to action.
Основные проблемы состоят в том, как обеспечить переход от выражения приверженности к конкретным действиям.
The Director went on to outline how UNHCR hoped to address this challenge.
Далее Директор сообщила о том, каким образом УВКБ надеется решить эту задачу.
The challenge for the new biology is to understand how they would.
Задача новой биологии заключается в том, чтобы понять, как они могли бы это сделать.
The challenge is how to increase economic cooperation through more trade and investment.
Теперь перед нами стоит задача укрепления международного сотрудничества через расширение торговли и капиталовложений.
The challenge for science is to find out what to do, for whom, and how.
Вызов, брошенный науке, состоит в том, чтобы выяснить, что делать, для кого и как.
India s government needs to carefully watch how its companies and others rise to this challenge.
Правительство Индии должно тщательно следить за тем, как ее и другие компании справляются с этим вызовом.
The real challenge then, is to try to figure out how we can change rules.
Следовательно, реальная задача попробовать придумать, как мы можем изменить правила.
How to get such actors to commit themselves to human rights standard was a significant challenge.
Однако обеспечить приверженность таких субъектов к выполнению стандартов защиты прав человека непросто.
This poses a great challenge as to how to induce more investment inflows to developing countries.
В этой связи возникает сложная задача по поиску путей привлечения дополнительных потоков инвестиций в развивающиеся страны.
5. Your challenge is to show how a global summit can help to tackle these problems.
5. Ваша задача заключается в том, чтобы показать, каким образом глобальная встреча на высшем уровне может способствовать решению этих проблем.
Awareness about Ebola and how it is spread remains a challenge.
Отсутствие понимание того, что из себя представляет лихорадка Эбола и как она распространяется, является основной проблемой на текущий момент.
The challenge is how to maintain its momentum in the prevailing environment of asylum fatigue .
Основная трудная проблема заключается в том, как сохранить приданный этой Программе импульс в преобладающих условиях напряженной работы в области предоставления убежища.
So the challenge was, how are we going to bring light and expose these things?
Итак, главной головоломкой было, как нам выставить на свет божий эти вещи?
The question of how to attract foreign direct investment to more developing countries remained a major challenge.
Таким образом, главная проблема по прежнему связана с выявлением возможностей привлечения прямые и иностранные инвестиции в наибольшее число развивающихся стран.
How to forge a single community out of a state so diverse remains an elusive challenge.
Как сделать единое сообщество из столь разнообразного штата, остается необъяснимой загадкой.
I challenge any scientist in the world to show me how they could have done so.
Это было очевидно для меня во время моего визита в 1982 году в Ирак .
The challenge was how to convince States of the added value of a rights based approach.
Проблема заключается в том, чтобы убедить государства в результативности такого подхода.
A challenge to me was how we could express this new algorithmic order in a column.
Для меня было вызовом то, как мы можем применить этот новый алгоритм в колонне.
The challenge is to determine how best to ensure the provision of transport and distribution services to the economy.
Задача заключается в определении того, каким образом лучше всего наладить предоставление транспортных и сбытовых услуг в
The challenge is not how to destroy Islamic movements, but how to turn them away from revolutionary to reformist politics by granting them legitimate political space.
Проблема сегодня заключается не в том, как уничтожить исламистские движения, а в том как изменить их политику с революционной на реформистскую путем предоставления им легитимного политического пространства.
How to implement them, how to translate them into concrete action and how to build practical consensus around them remain a serious challenge for the sixtieth session of the General Assembly.
Как претворить их в жизнь, как превратить их в конкретные действия и как добиться по ним серьезного консенсуса  все это остается серьезной задачей для шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Think how much more difficult this challenge is for the world s developing nations.
Можете представить, насколько усложняется эта задача для развивающихся стран.
The disaster, however, poses a much deeper challenge to how modern societies deal with regulating complex technologies.
Однако бедствие затрагивает более глубокую проблему, а именно, как современное общество справляется с регулированием сложных технологий.
And therefore my challenge was to understand how can I get out the power from this pain.
И поэтому моей задачей было понять, как можно извлечь силу из перенесённой ими боли и страданий.
A second challenge is how to achieve greater coherence and coordination between national development plans and NEPAD.
Вторая проблема  как добиться большей согласованности и координации между национальными планами развития и НЕПАД.
To, overcome a challenge.
Кому преодолеть вызов.
But I continue to have faith that the General Assembly will know, as always, how to meet this challenge.
Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему.
The challenge I have is how to do that. How to tell a political story but an allegorical story. How to move you with your emotions, but also make your mind work.
Моя задача состояла в следующем как рассказать политическую историю иносказательно, как привести в движение ваши эмоции и заставить работать ваш разум.
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
Первая проблема на нашем пути так называемая проблема убеждения.
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
Первая проблема на нашем пути так называемая проблема убеждения.
See How Poverty Separates Parents and Children A Challenge to Human Rights (International Movement ATD Fourth World, 2004).
См. How Poverty Separates Parents and Children A Challenge to Human Rights (International Movement ATD Fourth World, 2004).
And the big challenge was how to understand the meaning of the symptom in this specific cultural context.
Серьёзная проблема здесь как понять значение симптома в конкретном культурном контексте.
So the challenge for Dodgeball and for its successor, Foursquare was how to make this action a habit.
Так как сделать это для вышибалы и его преемник, Форсквер задача действия привычка.
The defining issue of our time is how to keep that promise alive. No challenge is more urgent.
Нет дискуссии является более важным.
A challenge is how do I know whether I want this file or not?
Задача как я знаю ли я хочу этот файл, или нет?
Joint programming should be tailored to each country's situation. A key challenge was how to manage funding for joint programming.
Совместную деятельность по разработке и осуществлению программ необходимо осуществлять с учетом особенностей ситуации в каждой из стран.
Joint programming should be tailored to each country's situation. A key challenge was how to manage funding for joint programming.
Главная задача заключается в изыскании способов управления финансированием совместной деятельности по разработке и осуществлению программ.
I want to challenge you.
Я обращаюсь к вам.
Challenge
Призыв

 

Related searches : Right To Challenge - Challenge To Develop - To Challenge Those - Challenge To Overcome - Standing To Challenge - Likely To Challenge - Challenge To Ensure - Challenge To Find - Commitment To Challenge - Ability To Challenge - To Challenge Something - Open To Challenge - Subject To Challenge - Continues To Challenge