Translation of "role model function" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Function - translation : Model - translation : Role - translation : Role model function - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A global role model | Пример для мира |
He became their role model. | Он и стал их идейным вдохновителем. |
Tom is a bad role model. | Том плохой пример для подражания. |
A role model for Muslim women. | A role model for Muslim women. |
Stalin is yet another cherished role model. | Сталин это еще один заветный образец для подражания. |
Today her role model is Nadya Kolesnikova. | А вот сегодня эта девушка мечтает быть такой, как Надя Колесникова! |
The example, the role model, is there. | Существует и пример для подражания. |
When did Saudi Arabia become your role model? | Когда Саудовская Аравия стала для вас образцом для подражания? |
And I am a role model in Yemen. | Я образец для подражания в Йемене. |
Russia s third president has a broader role and a distinct function. | Третий президент России играет более широкую роль и выполняет определенную функцию. |
The function and role of the General Assembly should be strengthened. | Следует укреплять и функции и роль Генеральной Ассамблеи. |
SOEs undoubtedly played an important role in China s previous growth model, delivering the infrastructure and services that were deemed necessary for the global manufacturing supply chain to function. | ГП, несомненно, сыграли большую роль в прошлой модели роста Китая, обеспечивая создание инфраструктуры и услуг, которые считались необходимыми для работы глобальной производственной цепочки поставок. |
She said, You're like the worst vulnerability role model ever. | Она говорит В плане уязвимости ты самый худший пример для подражания . |
She said, You're like the worst vulnerability role model ever. | В плане уязвимости ты самый худший пример для подражания . |
Define the nature, role, and function of these centers and their focus. | Определить характер, роль и функцию этих центров, а также основное направление их деятельности. |
The magazine sold out and Jayatri turned into a role model. | Журнал был распродан и Джаятри стала моделью. |
You can now walk the street and see a role model. | Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания. |
They have some utility function which is going to be a model of their preferences. | Существует функция полезности, которая отображает модель потребительских предпочтений. |
Back when we were developing the linear regression model, we use the following cost function. | Когда мы ранее разрабатывали модель линейной регрессии, мы использовали следующую функцию затрат (целевую функцию). |
A decade later, Germany is considered a role model for everyone else. | Десять лет спустя Германия считается образцом для подражания для всех остальных. |
SMW You can now walk the street and see a role model. | Сонни МакДон В Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания. |
Who do you think we should look at as our role model? | Ваше мнение? Нет. А кого нам следует взять за образец? |
Who would be her role model? Mary Pickford, in a floral dress. | Какая нибудь Мэри Пикфорд, киноартистка в красивом платье. |
No. Who do you think we should look at as our role model? | Нет. А кого нам следует взять за образец? |
The United Nations has a primary role to play in humanizing that model. | США это отражение той скупости, которая столь характерна для нынешней модели глобализации. |
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. | Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения. |
But then she was beheaded, so never mind her as a role model. | Но потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример. |
4. The Board considers that its role and function should continue in essence as now. | 4. Комиссия считает, что ее роль и функции по сути должны оставаться теми же, что и сейчас. |
And Sweden should take that role again, and try to put forward a welfare model, and a harm reduction model, and a pragmatic model in the field of drug policy. | И Швеция должна снова принять эту роль, и постараться продвинуть модель социальной политики, и модель снижения вреда, и прагматичную модель в области наркополитики. |
He likes to proclaim, I'm only a football player. I'm no role model for anyone. | Он любит заявлять Я только футболист, а не образец для подражания . |
That instability often results in the absence of an adequate role model for the children. | Эта нестабильность приводит зачастую к отсутствию адекватной модели ролей для детей. |
Several Norwegian research groups are collaborating to model atmospheric chemistry and the role of oceans. | Несколько исследовательских групп в Норвегии ведут совместную работу в области моделирования химии атмосферы и роли океанов. |
It is not difficult to see who was my role model when I was young. | Не трудно увидеть, кто был моей ролевой моделью, когда я был младше. |
I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula. | Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины. |
This important development will raise the importance of the role and function of forests for the future. | Эта важная тенденция будет способствовать повышению роли и значимости функций лесов в будущем. |
That would enable the Committee to function more effectively in an early warning and urgent action role. | Это позволит Комитету функционировать более эффективно как механизму раннего предупреждения и безотлагательных действий. |
In the general case, almost any function can be used in the role of counter , assuming that this function does not repeat for a long number of iterations. | В общем случае почти любая функция может использоваться в роли счётчика , предполагая, что эта функция не повторяется для большого числа итераций. |
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media. | Короче говоря, она стала мировым брендом и образцом для подражания для других арабских СМИ. |
I found my role model of an independent woman when Confucian tradition requires obedience. Jane Eyre | Я нашла модель для подражания независимую женщину в тот период, когда конфуцианская традиция требовала послушания. Джейн Эйр |
The exact function of this protein is not known, but it plays an important role in nerve cells. | Однако известно, он играет играет важную роль в нервных клетках. |
If yes, please provide with information describing the legal basis, role and function of the joint bodies mechanisms. | Если да, то просьба предоставить информацию относительно правовых основ, роли и функций совместных органов механизмов. |
Indeed, precisely because of its importance, opinions differed as to the role, function and future of the family. | И именно в силу значения семьи мнения относительно ее роли, функций и будущего расходились. |
They play a critical role in the function of our ecosystems, but, unfortunately, their habitat is dwindling fast. | Они играют очень важную роль в функционировании наших экосистем, но, к сожалению, местá их обитания очень быстро сокращаются. |
Form is function. Form is function. | Форма это функция. Форма это функция. |
This function registers a completion function. | Description |
Related searches : Role Function - Model Role - Role Model - Model Function - Function Model - Function Of Role - As Role Model - Leadership Role Model - Great Role Model - Exemplary Role Model - Visible Role Model - Role Model Values - Bad Role Model - My Role Model