Translation of "role model function" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A global role model
Пример для мира
He became their role model.
Он и стал их идейным вдохновителем.
Tom is a bad role model.
Том плохой пример для подражания.
A role model for Muslim women.
A role model for Muslim women.
Stalin is yet another cherished role model.
Сталин это еще один заветный образец для подражания.
Today her role model is Nadya Kolesnikova.
А вот сегодня эта девушка мечтает быть такой, как Надя Колесникова!
The example, the role model, is there.
Существует и пример для подражания.
When did Saudi Arabia become your role model?
Когда Саудовская Аравия стала для вас образцом для подражания?
And I am a role model in Yemen.
Я образец для подражания в Йемене.
Russia s third president has a broader role and a distinct function.
Третий президент России играет более широкую роль и выполняет определенную функцию.
The function and role of the General Assembly should be strengthened.
Следует укреплять и функции и роль Генеральной Ассамблеи.
SOEs undoubtedly played an important role in China s previous growth model, delivering the infrastructure and services that were deemed necessary for the global manufacturing supply chain to function.
ГП, несомненно, сыграли большую роль в прошлой модели роста Китая, обеспечивая создание инфраструктуры и услуг, которые считались необходимыми для работы глобальной производственной цепочки поставок.
She said, You're like the worst vulnerability role model ever.
Она говорит В плане уязвимости ты самый худший пример для подражания .
She said, You're like the worst vulnerability role model ever.
В плане уязвимости ты самый худший пример для подражания .
Define the nature, role, and function of these centers and their focus.
Определить характер, роль и функцию этих центров, а также основное направление их деятельности.
The magazine sold out and Jayatri turned into a role model.
Журнал был распродан и Джаятри стала моделью.
You can now walk the street and see a role model.
Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания.
They have some utility function which is going to be a model of their preferences.
Существует функция полезности, которая отображает модель потребительских предпочтений.
Back when we were developing the linear regression model, we use the following cost function.
Когда мы ранее разрабатывали модель линейной регрессии, мы использовали следующую функцию затрат (целевую функцию).
A decade later, Germany is considered a role model for everyone else.
Десять лет спустя Германия считается образцом для подражания для всех остальных.
SMW You can now walk the street and see a role model.
Сонни МакДон В Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания.
Who do you think we should look at as our role model?
Ваше мнение? Нет. А кого нам следует взять за образец?
Who would be her role model? Mary Pickford, in a floral dress.
Какая нибудь Мэри Пикфорд, киноартистка в красивом платье.
No. Who do you think we should look at as our role model?
Нет. А кого нам следует взять за образец?
The United Nations has a primary role to play in humanizing that model.
США это отражение той скупости, которая столь характерна для нынешней модели глобализации.
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations.
Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения.
But then she was beheaded, so never mind her as a role model.
Но потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример.
4. The Board considers that its role and function should continue in essence as now.
4. Комиссия считает, что ее роль и функции по сути должны оставаться теми же, что и сейчас.
And Sweden should take that role again, and try to put forward a welfare model, and a harm reduction model, and a pragmatic model in the field of drug policy.
И Швеция должна снова принять эту роль, и постараться продвинуть модель социальной политики, и модель снижения вреда, и прагматичную модель в области наркополитики.
He likes to proclaim, I'm only a football player. I'm no role model for anyone.
Он любит заявлять Я только футболист, а не образец для подражания .
That instability often results in the absence of an adequate role model for the children.
Эта нестабильность приводит зачастую к отсутствию адекватной модели ролей для детей.
Several Norwegian research groups are collaborating to model atmospheric chemistry and the role of oceans.
Несколько исследовательских групп в Норвегии ведут совместную работу в области моделирования химии атмосферы и роли океанов.
It is not difficult to see who was my role model when I was young.
Не трудно увидеть, кто был моей ролевой моделью, когда я был младше.
I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula.
Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины.
This important development will raise the importance of the role and function of forests for the future.
Эта важная тенденция будет способствовать повышению роли и значимости функций лесов в будущем.
That would enable the Committee to function more effectively in an early warning and urgent action role.
Это позволит Комитету функционировать более эффективно как механизму раннего предупреждения и безотлагательных действий.
In the general case, almost any function can be used in the role of counter , assuming that this function does not repeat for a long number of iterations.
В общем случае почти любая функция может использоваться в роли счётчика , предполагая, что эта функция не повторяется для большого числа итераций.
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media.
Короче говоря, она стала мировым брендом и образцом для подражания для других арабских СМИ.
I found my role model of an independent woman when Confucian tradition requires obedience. Jane Eyre
Я нашла модель для подражания независимую женщину в тот период, когда конфуцианская традиция требовала послушания. Джейн Эйр
The exact function of this protein is not known, but it plays an important role in nerve cells.
Однако известно, он играет играет важную роль в нервных клетках.
If yes, please provide with information describing the legal basis, role and function of the joint bodies mechanisms.
Если да, то просьба предоставить информацию относительно правовых основ, роли и функций совместных органов механизмов.
Indeed, precisely because of its importance, opinions differed as to the role, function and future of the family.
И именно в силу значения семьи мнения относительно ее роли, функций и будущего расходились.
They play a critical role in the function of our ecosystems, but, unfortunately, their habitat is dwindling fast.
Они играют очень важную роль в функционировании наших экосистем, но, к сожалению, местá их обитания очень быстро сокращаются.
Form is function. Form is function.
Форма это функция. Форма это функция.
This function registers a completion function.
Description

 

Related searches : Role Function - Model Role - Role Model - Model Function - Function Model - Function Of Role - As Role Model - Leadership Role Model - Great Role Model - Exemplary Role Model - Visible Role Model - Role Model Values - Bad Role Model - My Role Model