Translation of "as role model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As role model - translation : Model - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A global role model | Пример для мира |
He became their role model. | Он и стал их идейным вдохновителем. |
Who do you think we should look at as our role model? | Ваше мнение? Нет. А кого нам следует взять за образец? |
Tom is a bad role model. | Том плохой пример для подражания. |
A role model for Muslim women. | A role model for Muslim women. |
No. Who do you think we should look at as our role model? | Нет. А кого нам следует взять за образец? |
But then she was beheaded, so never mind her as a role model. | Но потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример. |
Stalin is yet another cherished role model. | Сталин это еще один заветный образец для подражания. |
Today her role model is Nadya Kolesnikova. | А вот сегодня эта девушка мечтает быть такой, как Надя Колесникова! |
The example, the role model, is there. | Существует и пример для подражания. |
When did Saudi Arabia become your role model? | Когда Саудовская Аравия стала для вас образцом для подражания? |
And I am a role model in Yemen. | Я образец для подражания в Йемене. |
I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula. | Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины. |
She said, You're like the worst vulnerability role model ever. | Она говорит В плане уязвимости ты самый худший пример для подражания . |
She said, You're like the worst vulnerability role model ever. | В плане уязвимости ты самый худший пример для подражания . |
Other governments should follow this model in order to fulfill their neglected role as guardian of public health. | Другие правительства должны следовать этой модели, чтобы исполнить не исполняемую ими до сих пор роль защитника здоровья общества. |
The magazine sold out and Jayatri turned into a role model. | Журнал был распродан и Джаятри стала моделью. |
You can now walk the street and see a role model. | Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания. |
New regional organizations, such as the African Union, look to the EU as a role model for regional problem solving and integration. | Новые региональные организации, такие, как Африканский Союз, смотрят на ЕС в качестве ролевой модели для решения региональных проблем и интеграции. |
Thus, it would not play a more significant role than model rules, at least as far as its material provisions were concerned. | Поэтому она будет играть не более важную роль, чем типовые нормы, по меньшей мере в том, что касается ее основных положений. |
It will undermine the West s role as a model of prosperity and freedom that societies worldwide hope to emulate. | Это подорвет роль Запада как модели процветания и свободы, примеру которой стремятся следовать общества по всему миру. |
The Model 1921 was thereafter referred to as Model 1921A or Model 1921AC, though some collectors still refer to it as the Model 1921. | Модель 1921 была весьма дорога, в розничной продаже стоила приблизительно 225 , из за высококачественных деревянных деталей и сложных в производстве механизмов. |
A decade later, Germany is considered a role model for everyone else. | Десять лет спустя Германия считается образцом для подражания для всех остальных. |
SMW You can now walk the street and see a role model. | Сонни МакДон В Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания. |
Who would be her role model? Mary Pickford, in a floral dress. | Какая нибудь Мэри Пикфорд, киноартистка в красивом платье. |
Yaşargil is in high regard in the Turkish society and is respected as an exemplary role model for Turkish youth. | Яшаргил пользуется большим уважением в турецком обществе и выступает как пример для подражания для турецкой молодежи. |
The ESCWA region may further consider launching special economic zones, which often serve as a role model for further integration. | Можно было бы также рассмотреть возможность создания специальных экономических зон, на которых зачастую отрабатываются модели дальнейшей интеграции. |
Burger King also promoted the film, and General Nutrition Centers used the title character as a role model for strength training. | Burger King также способствовал раскрутке фильма и центры общего питания использовали Халка в качестве модели для силовых тренировок. |
The United Nations has a primary role to play in humanizing that model. | США это отражение той скупости, которая столь характерна для нынешней модели глобализации. |
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. | Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения. |
As the model is good. | И модель тоже |
Yet the declared American aim of building a Muslim democracy in Iraq will only enhance Turkey's symbolic importance as a role model. | И все же объявленная американцами цель построить мусульманскую демократию в Ираке только увеличит символическую важность Турции, как образца для подражания. |
The Government was urged to take a leading role in its interpretation of the Shariah as a model for other Islamic countries. | Правительству было настоятельно рекомендовано взять на себя ведущую роль в деле толкования шариата и показать пример другим исламским странам. |
And Sweden should take that role again, and try to put forward a welfare model, and a harm reduction model, and a pragmatic model in the field of drug policy. | И Швеция должна снова принять эту роль, и постараться продвинуть модель социальной политики, и модель снижения вреда, и прагматичную модель в области наркополитики. |
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | Намибия служит примером Африке, а Африка становится примером США. |
It is set as a model. | Это существует как модель. |
Mary is working as a model. | Мэри работает моделью. |
Until a few weeks ago, the average Italian viewed him as a role model, someone who had succeeded in many spheres of life. | Во всяком случае, несколько недель тому назад, средний итальянец видел в нем образец для подражания, пример человека, преуспевшего во многих жизненных сферах. |
The Model 22 has the same wing armament as in the Model 32. | Модель 32 начала производиться в апреле 1942 года. |
He likes to proclaim, I'm only a football player. I'm no role model for anyone. | Он любит заявлять Я только футболист, а не образец для подражания . |
That instability often results in the absence of an adequate role model for the children. | Эта нестабильность приводит зачастую к отсутствию адекватной модели ролей для детей. |
Several Norwegian research groups are collaborating to model atmospheric chemistry and the role of oceans. | Несколько исследовательских групп в Норвегии ведут совместную работу в области моделирования химии атмосферы и роли океанов. |
It is not difficult to see who was my role model when I was young. | Не трудно увидеть, кто был моей ролевой моделью, когда я был младше. |
Her initiative was viewed upon as a virtuous wish for the Samis to be better educated within religion, and she was therefore officially celebrated as a role model. | Её инициатива рассматривалась как добродетельное стремление со стороны саамов стать более образованными в области религии, и она была поэтому официально названа образцом для подражания. |
Her role as S.H.I.E.L.D. | До начала действия сериала её лишает сил Шельма, и она впадает в кому. |
Related searches : Model Role - Role Model - Role As - As Model - Leadership Role Model - Great Role Model - Exemplary Role Model - Visible Role Model - Role Model Values - Bad Role Model - My Role Model - Role Model For - A Role Model - Positive Role Model