Translation of "rule this out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This doesn't entirely rule out another possibility.
Это вовсе не исключает другой возможности.
Rule him out.
Не подходит.
This would virtually rule out outsourcing to a centralized service.
Фактически это исключило бы передачу функций закупок какой либо централизованной службе.
Of course, this does not rule out bilateral cooperation options.
Конечно, это не исключает варианты двухстороннего сотрудничества.
I don't rule him out.
Я пока не вычеркиваю его.
Now it turns out That this particular rule is valid for integers.
Что это особое правило действителен для целых чисел.
I can't rule out that possibility.
Я не могу исключить этой возможности.
Remember this rule.
Запомни это правило.
Remember this rule.
Запомните это правило.
Mary had a rule not to kiss on the first three dates, but this rule went out the window when she met Tom.
У Мэри было правило не целоваться на первых трёх свиданиях, но это правило пошло к чёрту, когда она встретила Тома.
Ceausescu's rule demonstrates this.
Правление Чаушеску является демонстрацией этого.
This is a rule.
Это правило.
I wouldn't rule out an away win, either.
Я бы также не исключал победу на своем поле.
You can rule me out of that too.
Можете и меня исключить.
This rule does not apply.
Это правило не действует.
This rule reads several ways.
Это правило трактуется несколькими способами.
This rule has no exceptions.
Это правило не имеет исключений.
This rule is often ignored.
Этим правилом часто пренебрегают.
This is an old rule.
Это старое правило.
Don't ever forget this rule.
Никогда не забывай это правило.
Don't ever forget this rule.
Никогда не забывайте это правило.
This rule has no exception.
Это правило не имеет исключения.
This rule should be followed.
Это правило следует соблюдать.
This rule should be followed.
Этому правилу нужно следовать.
(This rule is sometimes omitted.
(В других определениях это правило иногда опускается.
A rule looks like this
Правило выглядит примерно так
This rule, in fine, states
Это правило in fine гласит
This rule provides, inter alia
Это правило предусматривает, в частности, следующее
This rule knows no exceptions.
Это правило не знает исключений.
This is a rule device.
Вот устройство типа линейки.
And what about rule one ten, right? This was rule one ten.
И что можно сказать о правиле 110?
Can we apply this rule in this case?
Мы можем применить это правило в данном случае?
Can we apply this rule in this case?
Можем ли мы применить это правило в данном случае?
Can we apply this rule in this case?
Можем ли мы применить это правило для данного случая?
Can we apply this rule in this case?
Мы можем применить это правило для данного случая?
And this one, remember this was rule thirty.
А вот этот вот, помните это правило 30, так? имеет lambda равное 4 или 4 8.
This rule applies to all cases.
Это правило применяется во всех случаях.
This rule applies to all cases.
Это правило применимо ко всем падежам.
This rule applies to you, too.
Тебя это правило тоже касается.
This rule has no specific attributes.
У этого правила нет особых атрибутов.
This rule is of utmost importance.
Это правило является чрезвычайно важным.
This is the rule of nature!
Ова е правилото на природата!
This is just the chain rule.
Просто следуем по цепочке.
It would be impossible to rule out a regional war.
Полномасштабной войны в регионе было бы не избежать.
But that does not rule out the need to try.
Но это не исключает необходимости пробовать это делать.

 

Related searches : Rule Out - Rule Out That - Categorically Rule Out - Definitely Rule Out - Rule It Out - Cannot Rule Out - Fully Rule Out - Following This Rule - Apply This Rule - This Rule Applies - Under This Rule - This Out - Carry This Out