Translation of "rule this out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This doesn't entirely rule out another possibility. | Это вовсе не исключает другой возможности. |
Rule him out. | Не подходит. |
This would virtually rule out outsourcing to a centralized service. | Фактически это исключило бы передачу функций закупок какой либо централизованной службе. |
Of course, this does not rule out bilateral cooperation options. | Конечно, это не исключает варианты двухстороннего сотрудничества. |
I don't rule him out. | Я пока не вычеркиваю его. |
Now it turns out That this particular rule is valid for integers. | Что это особое правило действителен для целых чисел. |
I can't rule out that possibility. | Я не могу исключить этой возможности. |
Remember this rule. | Запомни это правило. |
Remember this rule. | Запомните это правило. |
Mary had a rule not to kiss on the first three dates, but this rule went out the window when she met Tom. | У Мэри было правило не целоваться на первых трёх свиданиях, но это правило пошло к чёрту, когда она встретила Тома. |
Ceausescu's rule demonstrates this. | Правление Чаушеску является демонстрацией этого. |
This is a rule. | Это правило. |
I wouldn't rule out an away win, either. | Я бы также не исключал победу на своем поле. |
You can rule me out of that too. | Можете и меня исключить. |
This rule does not apply. | Это правило не действует. |
This rule reads several ways. | Это правило трактуется несколькими способами. |
This rule has no exceptions. | Это правило не имеет исключений. |
This rule is often ignored. | Этим правилом часто пренебрегают. |
This is an old rule. | Это старое правило. |
Don't ever forget this rule. | Никогда не забывай это правило. |
Don't ever forget this rule. | Никогда не забывайте это правило. |
This rule has no exception. | Это правило не имеет исключения. |
This rule should be followed. | Это правило следует соблюдать. |
This rule should be followed. | Этому правилу нужно следовать. |
(This rule is sometimes omitted. | (В других определениях это правило иногда опускается. |
A rule looks like this | Правило выглядит примерно так |
This rule, in fine, states | Это правило in fine гласит |
This rule provides, inter alia | Это правило предусматривает, в частности, следующее |
This rule knows no exceptions. | Это правило не знает исключений. |
This is a rule device. | Вот устройство типа линейки. |
And what about rule one ten, right? This was rule one ten. | И что можно сказать о правиле 110? |
Can we apply this rule in this case? | Мы можем применить это правило в данном случае? |
Can we apply this rule in this case? | Можем ли мы применить это правило в данном случае? |
Can we apply this rule in this case? | Можем ли мы применить это правило для данного случая? |
Can we apply this rule in this case? | Мы можем применить это правило для данного случая? |
And this one, remember this was rule thirty. | А вот этот вот, помните это правило 30, так? имеет lambda равное 4 или 4 8. |
This rule applies to all cases. | Это правило применяется во всех случаях. |
This rule applies to all cases. | Это правило применимо ко всем падежам. |
This rule applies to you, too. | Тебя это правило тоже касается. |
This rule has no specific attributes. | У этого правила нет особых атрибутов. |
This rule is of utmost importance. | Это правило является чрезвычайно важным. |
This is the rule of nature! | Ова е правилото на природата! |
This is just the chain rule. | Просто следуем по цепочке. |
It would be impossible to rule out a regional war. | Полномасштабной войны в регионе было бы не избежать. |
But that does not rule out the need to try. | Но это не исключает необходимости пробовать это делать. |
Related searches : Rule Out - Rule Out That - Categorically Rule Out - Definitely Rule Out - Rule It Out - Cannot Rule Out - Fully Rule Out - Following This Rule - Apply This Rule - This Rule Applies - Under This Rule - This Out - Carry This Out