Translation of "russian crisis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crisis - translation : Russian - translation : Russian crisis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It had badly mismanaged the East Asian crisis, the Russian crisis, and the Brazilian crisis. | Он не смог справиться с кризисом в Восточной Азии, российским кризисом и бразильским кризисом. |
Ariel Cohen (1998), Russian Imperialism Development and Crisis . | Биография Чолокашвили, 2006) Ariel Cohen (1998), Russian Imperialism Development and Crisis . |
The second crisis results from Russian actions in Ukraine. | Второй кризис стал результатом действий России в Украине. |
This is the key to understanding the recent Russian gas crisis. | Именно это является ключом к пониманию недавнего кризиса с российским газом. |
If not for the Russian intervention, the Crimean crisis would have ended long ago. | Если бы не вмешательство России, кризис в Крыму давно бы закончился. |
Russian economic crisis At the end of November 2008, The Russian economy as a whole was not in a state of recession. | 18 ноября 2008 года Президент Д. А. Медведев и российская пресса констатировали приход кризиса в реальный сектор экономики России. |
At the beginning of the 17th century, the Russian state underwent a deep internal crisis. | В начале XVII века Русское государство переживало глубокий внутренний кризис. |
Mr. FEDOROV (Russian Federation) (interpretation from Russian) The Russian Federation has consistently supported the international efforts to find a peaceful settlement to the crisis in the former Yugoslavia and the initiatives taken in that regard. | Г н ФЕДОРОВ (Российская Федерация) С самого начала трагического кризиса в бывшей Югославии Россия активным образом поддерживала международные усилия в целях поиска мирного урегулирования, предпринимала инициативные действия в этом направлении. |
Many Russian banks were heavily exposed in foreign markets, and therefore faced severe financial problems once the crisis hit. | Вначале оно предотвратило крах банковской системы. |
This phenomenon was all too evident during the Asian crisis and following the Russian debt default of August 1998. | Этот феномен был более чем очевиден во время азиатского кризиса и последующего дефолта в России в августе 1998 года. |
Some Russian Internet users have criticized those sharing photos of long lines at stores, saying it exacerbates Russia's crisis. | A photo posted by shy4ka_krashennaya on Dec 15, 2014 at 12 37pm PST |
We agonized with freedom loving peoples when the Russian constitutional crisis threatened to quot put democracy under a shade. quot | Мы переживали вместе со всеми свободолюбивыми народами, когда российский конституционный кризис угрожал quot отодвинуть демократию на задний план quot . |
At the Seville European Council in 2002, the EU defined the arrangements for Russian participation in EU crisis management operations. | На Европейском Совете в Севилье в 2002 году ЕС определил рамки участия России в операциях ЕС по урегулированию кризисов. |
Russian President Dmitri Medvedev has called the 2008 financial crisis a sign that America s global leadership is coming to an end. | Президент России Дмитрий Медведев назвал финансовый кризис 2008 года признаком того, что глобальное лидерство Америки подходит к концу. |
On the economic track, the structural crisis and eventual reform of the Russian economy are at the center of Western concerns. | В экономическом направлении, структурный кризис и возможная реформа российской экономики находятся в центре внимания Запада. |
Gavrilova N.S., Semyonova V.G., Dubrovina E., Evdokushkina G.N., Ivanova A.E., Gavrilov L.A. Russian Mortality Crisis and the Quality of Vital Statistics. | Согласно некоторым расчётам, начавшийся в конце 2014 года в России экономический кризис может привести к новой волне роста смертности в РФ. |
From Constitutional Crisis to European Crisis | От конституционного кризиса к кризису Европы |
Russian www.un.org russian ga | русском языке www.un.org russian ga |
Russian Federation Russian Federation | Российская Федерация |
As today s financial crisis has made many Western assets cheap, they are now within reach of Russia s government and leading Russian companies. | Поскольку текущий финансовый кризис сделал многие западные активы дешевыми, они теперь в пределах досягаемости российского правительства и ведущих российских компаний. |
Crisis? | Crisis? |
Crisis. | Кризис. |
Crisis. | Кризис! |
Russian Federation Russian Federation . 1994 | Российская Федерация Российская Федерация . 1994 года |
Russian Federation Russian Federation . 1997 | Российская Федерация Российская Федерация ..... 1997 года |
With European Union enlargement, and as the recent Russian gas crisis demonstrated, that backyard now includes not just Ukraine, but Georgia as well. | С расширением Европейского Союза и, как показал недавний кризис с российским газом, к таким странам сегодня относится не только Украина, но и Грузия. |
Russian macroeconomic performance has greatly improved since the 1998 financial crisis, and this success can be attributed in part to improved monetary policy. | Макроэкономические показатели России значительно улучшились со времени финансового кризиса 1998 года, и этот успех можно частично отнести на счет улучшения кредитно денежной политики. |
For example, the impact of the 2008 financial crisis on the Ukrainian and Russian economies might ultimately be behind the recent war there. | Например, влияние финансового кризиса 2008 года на украинскую и российскую экономику в конечном счете могут быть причиной нынешней войны. |
According to data from the Russian Ministry of Internal Affairs Crisis Centre, the natural disaster had killed 150 people as of July 8. | Жертвами стихийного бедствия стали 150 человек по данным оперативного штаба МВД на 8 июля. |
In the aftermath of the 1998 Russian financial crisis, the company found itself in a difficult financial position, as automobile sales dropped significantly. | После кризиса 1998 года компания попала в сложное финансовое положение, реализация автомобилей сильно упала, было введено внешнее наблюдение. |
He thus participates in the 2014 pro Russian conflict in Ukraine and is said to have also participated in the 2014 Crimean crisis. | Вооружённый конфликт на востоке Украины (2014) После смены власти на Украине уехал в Крым, а затем вернулся в Горловку. |
In some countries Argentina, Ecuador and the Russian Federation the debt crisis led to a suspension of payments or defaults on debt service. | В некоторых странах Аргентине, Российской Федерации и Эквадоре кризис задолженности привел к приостановке платежей или дефолту по обслуживанию долга. |
(2.5) Russian language specialist Russian delegation | (2.5) Специалист по русскому языку делегация Российской Федерации |
Economic crisis, structural adjustment and social crisis in Nigeria. | Economic crisis, structural adjustment and social crisis in Nigeria. |
As the Ukraine crisis unfolded, Russian policymakers and commentators talked about the end of the Post Cold War era, while Russian Deputy Prime Minister Dimitri Rogozin even appeared to welcome the start of a New Cold War. | По мере развития кризиса в Украине российские политики и комментаторы говорили о конце эпохи, которая наступила за окончанием холодной войны , в то время как вице премьер России Дмитрий Рогозин даже, казалось, приветствовал начало новой холодной войны. |
Loan crisis. | Loan. |
What Crisis? | What Crisis? |
What Crisis? | Crisis? |
Darfur crisis | Кризис в Дарфуре |
Togo crisis | Кризис в Того |
Humanitarian crisis | Гуманитарный кризис |
crisis planning | риск стихийных бедствий |
Energy Crisis | Энергетический кризисDescription |
The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy. | Европейский кризис, который мы переживаем, это экономический кризис, но в первую очередь это политический кризис и кризис демократии. |
(later Russian Federation) a Russian Federation a | Румыния Российская Федерация a |
Related searches : Russian Language - Russian Market - Russian Empire - Russian Roulette - Russian Bank - Russian Dressing - Russian Mayonnaise - Russian Speaking - Russian Revolution - Russian People - Russian Legislation - Russian National