Translation of "russian dressing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dressing Room
Гардеробная.
Window dressing.
Они приукрашивают действительность.
He's dressing.
Одевается.
Dressing table.
уалетный столик.
I'm dressing.
Немцы, фашисты окружают дом!
Dressing, too.
Кроме того, приправа.
Dressing gong.
Часы бьют.
I'm finished dressing.
Я уже...
My dressing gown.
Мой халат.
Have you finished dressing?
Ты оделся?
Have you finished dressing?
Вы оделись?
Where's my dressing room?
У меня есть. Где моя гримерка?
Roasted, all with dressing.
Жареной, с гарниром.
I was dressing madame.
Я одевала мадам.
Hey, your dressing gown.
Эй, твой халат.
Kate is dressing her doll.
Кейт одевает свою куклу.
What's your favorite salad dressing?
Какая у тебя любимая заправка для салата?
Have you a dressing gown?
Вы халат?
...turkey wings and walnut dressing...
Нет, я пойду. До свидания. ... или индейку с начинкой из грецких орехов.
Dressing up as a prince.
Идиот!
It's taken into the dressing room, and in the dressing room there are scanners so that we know exactly what clothing you have in the dressing room.
Его приносят в примерочную, а в примерочной также есть сканеры, так что вы знаете точно, какая одежда есть у вас в примерочной.
She aided her daughter in dressing.
Она помогала своей дочери одеваться.
Tell her that I am dressing.
Скажи ей, что я одеваюсь.
Tell her that I am dressing.
Скажите ей, что я одеваюсь.
You aren't dressing up this year?
В этом году ты не наряжаешься?
You aren't dressing up this year?
В этом году наряжаться не станешь?
Mary is in her dressing room.
Мэри у себя в гримёрной.
Mary is in her dressing room.
Мэри в своей гардеробной.
The mother is dressing the child.
Мать одевает ребёнка.
How far is the dressing station?
Далеко до лазарета? Около 3 км.
'Cause I have to finish dressing.
Мне надо одеться.
I'll put on a new dressing.
Я сделаю новую повязку.
I'll put a dressing on it.
Я наложу повязку на руку.
We can talk while I'm dressing.
Мы можем поговорить, пока я переодеваюсь.
Let's see now. Bathrobe, dressing gown...
Как пеньюар, как домашний халат, как...
I had garlic dressing at dinner.
Чесночный соус на ужин.
What a horrible old dressing gown!
Какойто мерзкий старый халат!
It's on the dressing table somewhere.
Не знаю, гдето на туалетном столике.
Take me to a dressing station.
Отнесите меня в перевязочный пункт.
Irene makes the most delicious dressing.
Ирен сама готовит чудесные соусы.
The actress is in her dressing room.
Актриса у себя в гримёрной.
Kemp stared at the devouring dressing gown.
Кемп глядел на халат пожирает.
And she's standing by the dressing table.
ќна стоит у туалетного столика.
It must have been a dressing gown.
Должно быть это домашний халат.
Do dressing gowns have...flowers on 'em?
На домашних халатах бывают... цветочки?

 

Related searches : Russian Language - Russian Market - Russian Empire - Russian Roulette - Russian Bank - Russian Mayonnaise - Russian Speaking - Russian Revolution - Russian Crisis - Russian People - Russian Legislation - Russian National