Translation of "safety awareness training" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Safety - translation : Safety awareness training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Awareness training | Учебные курсы для повышения информированности |
The mine awareness training. | 00 мин. |
Education, training and public awareness | Образование, подготовка и информирование общественности |
Education, Training and Public Awareness | Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности |
Training, education and public awareness | Профессиональная подготовка, обучение и информирование общественности |
EDUCATION, TRAINING AND PUBLIC AWARENESS | ОБРАЗОВАНИЕ, ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА И ИНФОРМИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ |
(a) Education, training and awareness raising | а) просвещение, подготовка кадров и повышение осведомленности |
(f) Research, training and public awareness. | f) исследования, подготовка кадров и обеспечение осведомленности общественности. |
IX. Education, training and public awareness | IX. Образование, подготовка и информирование общественности |
(f) research, training and public awareness. | f) исследования, подготовка кадров и обеспечение осведомленности общественности. |
safety measures and precautions training | техника безопасности |
The continuation of awareness and training activities. | продолжение разъяснительной работы и деятельности по переориентации и профессиональной подготовке. |
(d) Promoting disability sensitive awareness training programmes. | d) содействие осуществлению программ практической подготовки для повышения осведомленности о проблемах инвалидов. |
actions on education, training and public awareness | мерах в области образования, подготовки и информирования общественности |
(b) Awareness raising, training, capacity building and community participation | b) повышение уровня осведомленности, подготовка кадров, укрепление потенциала и общинное участие |
Time will also be needed for classifying chemical products according to the new criteria, issuing new material safety data sheets, training workers and raising consumers' awareness. | Понадобится также время для классификации химических продуктов с учетом новых критериев, издания новых формуляров с данными о безопасности материалов, подготовки рабочих и повышения информированности потребителей. |
To generate awareness among schoolchildren, essay competitions on road safety are organized. | Для повышения информированности среди учащихся школ о безопасности дорожного движения были проведены конкурсы сочинений на эту тему. |
Education, training and awareness programmes aimed at youth and children. | Проведение просветительских, учебных и пропагандистских программ. |
overview of programmes aimed at education, training and public awareness | обзор программ, направленных на образование, подготовку и информирование общественности |
Maritime Safety Training Centre, Phase II (TUR 88 008). | Центр подготовки кадров по вопросам обеспечения безопасности на море, этап II (ТUR 88 008). |
The programme includes components for mine awareness training, mine clearance training, minefield surveys and mine clearance. | Эта программа включает компоненты информирования населения о минной опасности, подготовки по вопросам разминирования, обследования минных полей и разминирования. |
A road safety week is organized annually to raise awareness of these issues. | Ежегодно проводится неделя безопасности дорожного движения с целью повышения информированности общественности в этих вопросах. |
Specialist training includes advanced mine awareness and signals courses for UNTAC. | Специализированная подготовка включает углубленный курс по вопросам минной опасности и курсы связи для ЮНТАК. |
Its objectives are to promote awareness, initiate activities and conduct training. | Ее цель заключается в повышении информированности, активизации деятельности и проведении подготовки кадров. |
(ii) Group training (extrabudgetary) approximately 600 training and awareness building events (approximately 19,000 participants) on selected topics | ii) групповая подготовка (внебюджетные ресурсы) около 600 учебных и ознакомительных мероприятий (19 000 участников) по отдельным темам |
(d) Security and safety equipment (e.g. radios, firearms, training equipment) | d) оборудования для обеспечения безопас ности и охраны (радиопереговорные устройства, огнестрельное оружие, учебное оборудование) |
We don't need beakers or chemicals, there's no safety training. | Нам не нужны пробирки и химикаты, тут нет техники безопасности. |
a Includes safety and security training and the United Nations share of jointly financed training activities. | a Включая расходы на профессиональную подготовку сотрудников службы охраны и безопасности и долю Организации Объединенных Наций в расходах на совместно финансируемую деятельность в области профессиональной подготовки. |
Assistance is also needed to finance awareness campaigns among the population on road safety. | Необходимо предоставлять финансовую помощь на проведение информационно разъяснительной работы среди населения по вопросам дорожной безопасности. |
(1) Training, Consultation, Awareness for Small Hydropower in Mozambique, Uganda, Nigeria and Zimbabwe | 1) Профессиональная подготовка, консультирование, информирование по вопросам малых гидроэнергетических проектов в Мозамбике, Уганде, Нигерии и Зимбабве |
MINUSTAH continued to provide awareness training to its personnel and the national police. | МООНСГ продолжала проводить агитационную кампанию среди своих сотрудников и сотрудников национальной полиции. |
Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced. | Кроме того, будет усовершенствована система информирования делегаций и сотрудников о мерах безопасности. |
Training activities awareness of staff, making economic evaluations and presentations for efficiency Invest ments. | Учебный процесс ский дефицит капитала определяет необходимость инвестирования в новые проек ты. |
Education, training and public awareness All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности |
Legal awareness training directed towards this lack will be one way of addressing this. | Распространение правовых знаний единственный способ решения этой проблемы. |
The desirability of supporting anti racism awareness raising activities and training was also discussed. | Он также отметил целесообразность оказания поддержки мероприятиям по повышению информированности и подготовке, имеющим антирасистскую направленность. |
All the initial national communications contained information relating to education, training and public awareness. | Во всех первоначальных национальных сообщениях содержалась информация, касающаяся просвещения, подготовки кадров и информирования общественности. |
UNRWA has launched gender awareness training for more than 700 social service field staff. | БАПОР начало программу распространения гендерных знаний для более чем 700 социальных работников на местах. |
Training in aspects of industrial safety and first aid for maritime customs personnel. | обучение персонала по вопросам промышленной безопасности и оказания первой помощи сотрудникам морских таможен. |
The Government therefore conducted training activities to enhance judges' awareness and acceptance of international law. | В связи с этим правительство осуществляет программы подготовки для судей, направленные на повышение осведомленности о международном праве и признание его положений. |
During the reporting period, 545 international staff members attended this compulsory security awareness induction training. | В течение отчетного периода 545 международных сотрудников прошли эту обязательную начальную подготовку по вопросам безопасности. |
UNMIL has continued to provide its personnel with awareness training and sensitization on HIV AIDS. | МООНЛ продолжала проводить для своего персонала мероприятия с целью его информирования по проблемам ВИЧ СПИДа. |
NGO sector, student organisations, designated persons for gender issues who completed gender awareness building training, | ii) сектора НПО, студенческих организаций, уполномоченных должностных лиц по гендерным вопросам, прошедших подготовку для повышения осведомленности о гендерной проблематике |
Gender awareness programmes are included in the training provided to KPS officers and penal staff. | Частью подготовки персонала КПС и пенитенциарных учреждений стали программы повышения уровня информированности по гендерным вопросам. |
Initiatives arising from this commitment include the Personal Safety Survey and Justice Practitioners Training. | К инициативам, вытекающим из этого обязательства, относятся обследование по вопросам личной безопасности и программа профессиональной подготовки для работников судебной системы. |
Related searches : Safety Awareness - Awareness Training - Safety Training - Road Safety Awareness - Personal Safety Awareness - Safety Awareness Campaign - Disability Awareness Training - Fraud Awareness Training - Environmental Awareness Training - Diversity Awareness Training - Training And Awareness - Cultural Awareness Training - General Awareness Training - Awareness Level Training