Translation of "securities in custody" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Custody - translation : Securities - translation : Securities in custody - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The custody, issuance, distribution, clearing, negotiation, brokerage or management of securities | хранение ценных бумаг и связанные с ними выпуск, распределение, зачет платежей, переговоры, посредничество или управление. |
quot Examination of the investment records and documents on the custody of the UNJSPF securities disclosed that the FTCI is the sole custodian of all the securities of the Fund. | quot Анализ записей, касающихся инвестиций, и документов о хранении ценных бумаг ОПФПООН показал, что ФТКИ является единственным хранителем всех ценных бумаг Фонда. |
Securities... | Ценные бумаги... |
Remand in custody | Заключение под стражу |
Tom remains in custody. | Том остается под стражей. |
Is he in custody? | Он задержан? |
Loading securities... | Загрузка ценных бумаг... |
Tender securities | Обеспечение тендерных заявок |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act. | Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г. |
custody. | Француз. |
One died in police custody. | Содержание жалобы |
One died in police custody. | Один из них скончался во время содержания под стражей в полиции. |
Guarantees in relation to custody | А. Гарантии лицам в связи с задержанием |
Mr. Huetter remains in custody. | Г н Гюттер по прежнему находится в заключении. |
Mr. Kin is in custody. | Мистер Кин арестован. |
We've got him in custody. | Сейчас сидит у нас. |
In custody in Argentina, awaiting transfer | In custody in Argentina, awaiting transfer |
In custody in Russia, awaiting transfer | In custody in Russia, awaiting transfer |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
(ii) Marketable securities. | ii) Ликвидные ценные бумаги. |
Child custody | Опека над детьми |
Section 15 of the Securities Act of 1933 contained prohibitions of fraud in the sale of securities which were greatly strengthened by the Securities Exchange Act of 1934. | Раздел 17 закона о ценных бумагах 1933 года содержит предотвращение мошенничества в продаже ценных бумаг, которое было усилено законом о биржах 1934 года. |
Tom is now in police custody. | Том сейчас задержан и находится в полицейском участке. |
Tom is being kept in custody. | Том находится под стражей. |
Those four individuals remain in custody. | Эти четверо остаются под стражей. |
August 1945 Japan Securities Exchange suspended operations April 1947 Japan Securities Exchange dissolved. | В июне 1943 года биржа стала подразделением Japan Securities Exchange в Осаке. |
a transaction involving securities | финансовые операции с ценными бумагами |
Behind the securities counter... | Одна в отделе ценных бумаг. А третья? |
Established in 2000 as the Ho Chi Minh City Securities Trading Center (HoSTC), it is an administrative agency of the State Securities Commission, along with the Hanoi Securities Trading Center. | В июле 2000 года в соответствии с постановлением правительства был создан Центр торговли ценными бумагами г. Хошимина (Ho Chi Minh City Securities Trading Center, HoSTC). |
The stock offering was jointly led by J.P. Morgan Securities and Deutsche Bank Securities. | Размещение производилось при участии J.P. Morgan Securities и Deutsche Bank Securities. |
Persons in custody are held in communal cells. | проведение лекций, бесед, тематических занятий, показ видеороликов |
He is in custody of his uncle. | Он находится на попечении у своего дяди. |
Both of my brothers are in custody. | Оба моих брата в тюрьме. |
While in custody, his former boss, F.B.I. | Картер обезврежен и его забирает ФБР. |
Rights of persons held in police custody | Права задержанных лиц |
Guarantees in relation to custody 58 74 | Уголовное преследование лиц, находящихся под |
C. Death in detention and police custody | под стражей в полиции |
He was later killed while in custody. | Впоследствии он был убит во время содержания под стражей. |
Custody of funds | Положение 8 Хранение средств |
2. Custody, registration | 2. Хранение, регистра |
YOUTH CUSTODY CENTRE | КОЛОНИЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ |
Custody hereinafter provided | Собственность далее предоставляется |
Additionally, by contracting directly with multiple custodians, as compared to the sub custody network of a global custodian, securities registration requirements (i.e. in the name of the United Nations) can be more easily met. | Кроме того, заключение прямых контрактов с многочисленными хранителями в отличие от сети хранителей субподрядчиков глобального хранителя облегчает выполнение требований в отношении регистрации ценных бумаг (в данном случае на имя Организации Объединенных Наций) |
And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks. | И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации. |
Related searches : Securities Custody - Custody Of Securities - In Custody - In Its Custody - Persons In Custody - Detention In Custody - In Our Custody - Placed In Custody - In Police Custody - Children In Custody - Hold In Custody - Remanded In Custody - In Safe Custody - Remand In Custody