Translation of "seem able to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't seem able to feel anything.
Я совсем ничего не чувствую.
I don't seem to be able to find...
Кажется, я не могу найти...
I can't seem to be able to throw this away.
Я не могу даже представить возможным выбросить это.
So, they seem to be able to acquire very quickly.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
About your luggage, we don't seem able to find it.
Мы не нашли ваш багаж.
Lately I can't seem to be able to stop drawing stoats.
В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.
Only the Baltic countries seem able to maintain sound fiscal policies.
Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику.
I'm sorry. I don't seem able to understand anything you say.
Простите, до меня не доходитто, что вы говорите.
Tom didn't seem to be surprised that Mary wasn't able to do that.
Том, похоже, не удивился, что Мэри не может этого сделать.
On the software level, they don't seem to be able to get anything right.
На программном уровне, они, кажется, не в состоянии сделать что либо правильно.
legitimate or otherwise. They don't seem able to stick it at any price.
Похоже, они не в состоянии придерживаться ее любой ценой.
I love you so much darling, more than you seem able to understand.
Обещаешь? Дорогой, я так тебя люблю.
Somehow, I just don't seem able to settle down now I've come back to this country.
Конечно, если бы я мог продвинуть свою яйцевзбивалку...
It feels great to be able to say some things out loud, no matter how small they seem.
Ощущение намного лучше, когда можно сказать что то вслух, каким бы малым оно не казалось.
We've seen rainfall patterns disrupted in ways that meteorologists don't seem to be able to explain or predict.
Мы наблюдаем такие нарушения режима распределения количества осадков, которые метеорологи не могут объяснить или предсказать.
People seem to be able to find sensual and sensuous pleasure in almost anything but words these days.
По видимому, люди способны находить чувственное и чувствительное удовольствие почти во всём, КРОМЕ слов, в наши дни.
And yet, even as Western democracies seem least able to act, more will be required of them.
Тем не менее, хотя западные демократии выглядят сейчас малоспособными к действиям, от них потребуется намного большее.
National parliaments will be able to call a time out if Brussels makes proposals that seem to interfere unnecessarily.
Национальные парламенты смогут объявить тайм аут, если Брюссель вносит предложения, которые кажутся ненужным вмешательством.
Because of that, he might not be able to go to college, but you seem to only care about yourself.
Возможно, после этого он не сможет поступить в университет, но ты, кажется, волнуешься только о себе.
People seem to feel that the good old family doctor was able to combine Medicine with a bit of Psychiatry.
Люди считают, что хороший семейных доктор может сочетать медицину и психиатрию.
Or better, how do you explain when others are able to achieve things that seem to defy all of the assumptions?
Еше лучше, как вы объясните тот факт, что другие могут достичь вещей, которые пренебрегают существующими допущениями?
And I didn't understand. I didn't understand why this boy, who wrote poetry... didn't seem able to do anything else.
Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился.
They seem to...'
Они точно как...
Both seed predators seem to be able to recognize and avoid the most poisonous trees, which would be natural selection in action.
И цветочница, и моль в результате естественного отбора, кажется, способны распознать и избежать негативного влияния большинства ядовитых деревьев.
Warning None of the selected certificates seem to be your own. You will not be able to decrypt the encrypted data again.
Предупреждение ни один из выбранных сертификатов не принадлежит вам. У вас не получится расшифровать зашифрованные файлы.
It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me.
Это может казаться очевидным для Тома, но мне это не кажется очевидным.
Locals seem to agree.
Местные жители, кажется, никаких возражений не имеют.
You seem to understand.
Ты, кажется, понимаешь.
You seem to forget?
Вы, кажется, забыл?
You seem to be...
Фотографии... Вы кажется...
You seem to misunderstand.
Я думаю, ты не правильно понял
I seem to remember
Как я помню...
I seem to hear
Мне кажется, я слышу
They seem to know.
Они как будто знают.
Don't seem to be.
Вроде нет.
You seem determined to.
Вы же все равно скажете.
Doesn't seem to help.
Чтото не так с ружьем. Хаха!
And over time, we seem to forget this, or we seem to stop caring.
И со временем мы, кажется, забываем или перестаём обращать на это внимание.
She doesn't seem to want to.
Она, кажется, не хочет этого.
She doesn't seem to want to.
Она, кажется, не хочет. Не хочет?
Studies seem to confirm this.
Исследования, кажется, подтверждают это.
You seem to like fruit.
Похоже, тебе нравятся фрукты.
You seem to like fruit.
Ты, похоже, любишь фрукты.
You seem to like fruit.
Вы, похоже, любите фрукты.
I seem to be lost.
Кажется, я заблудился.

 

Related searches : Able To - Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Appear - Seem To Make - Seem To Imply - Seem To Know - Seem To Believe - Seem To Confirm - Seem To Face - Seem To Think - Seem To Agree