Translation of "seen to occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We've seen what destruction can occur, when one of these people gets into the Office.
Мы видели, какие разрушения могут произойти, когда один из этих людей попадает в офис Белого Дома.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
And we have seen that aggression occur, even in the context of the so called coalition.
И мы наблюдали, как происходила эта агрессия, даже в контексте так называемой коалиции.
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
occur.
резервистов.
SOMETHING WILL OCCUR TO YOU.
С тобой кое что произойдет.
Crises occur.
Случаются кризисы.
Bright ideas never occur to me.
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.
That didn't even occur to me.
Мне это даже в голову не пришло.
This is not supposed to occur.
По идее, такого не должно происходить.
The time didn't occur to me.
Не подумал о времени.
When did that occur to you?
Когда это тебе пришло в голову?
The Council must ensure that disgraceful inaction, as was seen in the case of the genocide in Rwanda, cannot occur again.
Совет обязан обеспечить, чтобы то постыдное бездействие, которое наблюдалось в отношении геноцида в Руанде, не повторилось вновь.
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
It'd never occur to her that I...
Она никогда...
Didn't it occur to you to shut the windows?
Ты не догадался закрыть окна?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?
Didn't it occur to you to call a doctor?
Вам не пришло в голову вызвать врача?
We create the conditions for happiness to occur.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться.
Most species occur in Central to South America.
Большинство видов распространены в Центральной и Южной Америке.
I have already arranged what is to occur.
Я уже договорился, что должно произойти.
This is absurd and doesn't have to occur.
Это абсурд! Такого не должно случаться.
How will innovation occur?
Как будут внедряться новые идеи?
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Such divisions occur regularly.
Такие разногласия происходят регулярно.
When did this occur?
Когда это случилось?
How did that occur?
Как это случилось?
When did it occur?
Когда это случилось?
Why did this occur?
Почему это произошло?
When will that occur?
Когда это случится?
When will that occur?
Когда это произойдет?
Why did this occur?
Почему это случилось?
That did not occur.
Этого не произошло.
It would not occur.
ЖФ Нет, не произойдет.
Did it not occur to you to close the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Did it not occur to you to close the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?
It didn't occur to me you'd increase your frequency.
Но я не думал, что вы увеличите частоту.
25. Death threats continue to occur in significant numbers.
25. Число случаев угроз убийством по прежнему велико.
It didn't occur to me, like, Oh gee, Sean!
Это случается не мне, вроде, Oh Джи, Шон!
Above 1.0 mg lt problems are unlikely to occur.
При показателе выше 10 мг л проблемы возникнуть не должно.
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
Но нам интересно другое, можно ли сказать что либо о случаях, когда возникают или не возникают разногласия?
When did the error occur?
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Hurricanes usually occur in June.
Ураганы обычно бывают в июне.
What time did that occur?
Во сколько это произошло?

 

Related searches : Seen To Have - Seen To Be - To Be Seen - Seen To Date - Happens To Occur - Considered To Occur - Starts To Occur - Possible To Occur - Need To Occur - Predicted To Occur - Yet To Occur - Happen To Occur