Translation of "need to occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : Need to occur - translation : Occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't it occur to you that someone else might need me? | А ты можешь понять, что я могу быть нужна другому? |
Thus, orderly market based restructurings via exchange offers need to occur in 2011. | Таким образом, реструктуризация, основанная на рыночной экономике путем обмена предложениями, должна произойти в 2011 году. |
For nuclear disarmament to occur, security for all will need to be maintained and enhanced. | Для обеспечения ядерного разоружения необходимо будет обеспечить и укрепить всеобщую безопасность. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
occur. | резервистов. |
SOMETHING WILL OCCUR TO YOU. | С тобой кое что произойдет. |
T.N. It is relevant, of course, although we need to recognize that such instances do not occur very often. | Т.Н. Это, конечно, актуально, хотя нужно признать, что таких случаев не очень много. |
Third, there is a need to address economic and social challenges, threats and crises as and when they occur. | В третьих, необходимо принимать меры в связи с экономическими и социальными проблемами, угрозами и кризисами по мере их возникновения. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
Such activities may need to occur simultaneously, at varying levels of intensity, and would be constantly susceptible to both setbacks and opportunities. | Может оказаться необходимым проводить такие виды деятельности одновременно, причем с различной интенсивностью, постоянно балансируя между новыми возможностями и неудачами. |
Bright ideas never occur to me. | Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи. |
That didn't even occur to me. | Мне это даже в голову не пришло. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
The time didn't occur to me. | Не подумал о времени. |
When did that occur to you? | Когда это тебе пришло в голову? |
Results of sampling, however, need careful analysis as both false positive and false negative results can occur. | Однако результаты взятия проб необходимо тщательно анализировать, поскольку могут иметь место как положительные, так и отрицательные выводы, которые являются ложными. |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in effective prevention and combating of such activities wherever they occur, | будучи убеждена в необходимости укрепления сотрудничества на местном, региональном и международном уровнях для эффективного предупреждения такой деятельности, где бы она ни совершалась, и борьбы с ней, |
It'd never occur to her that I... | Она никогда... |
As these disasters tend to occur or recur over a long period of time, they need to be addressed from a longer term perspective. | Поскольку эти бедствия, как правило, происходят или повторяются в течение длительного периода времени, реагирование на них должно осуществляться на основе более долгосрочного подхода. |
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and combating of such activities wherever they occur, | будучи убеждена в необходимости укрепления сотрудничества на местном, региональном и международном уровнях в целях эффективного предупреждения такой деятельности, где бы она ни происходила, и борьбы с ней, |
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and combating of such activities wherever they occur, | будучи убеждена в необходимости укрепления сотрудничества на местном, региональном и международном уровнях в целях повсеместного эффективного предупреждения такой деятельности и борьбы с ней, |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Ты не догадался закрыть окна? |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Тебе не пришло в голову закрыть окна? |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Вам не пришло в голову закрыть окна? |
Didn't it occur to you to call a doctor? | Вам не пришло в голову вызвать врача? |
We create the conditions for happiness to occur. | Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. |
Most species occur in Central to South America. | Большинство видов распространены в Центральной и Южной Америке. |
I have already arranged what is to occur. | Я уже договорился, что должно произойти. |
This is absurd and doesn't have to occur. | Это абсурд! Такого не должно случаться. |
How will innovation occur? | Как будут внедряться новые идеи? |
Change cannot occur overnight. | Такие перемены не могут произойти за одну ночь. |
Such divisions occur regularly. | Такие разногласия происходят регулярно. |
When did this occur? | Когда это случилось? |
How did that occur? | Как это случилось? |
When did it occur? | Когда это случилось? |
Why did this occur? | Почему это произошло? |
When will that occur? | Когда это случится? |
When will that occur? | Когда это произойдет? |
Why did this occur? | Почему это случилось? |
That did not occur. | Этого не произошло. |
It would not occur. | ЖФ Нет, не произойдет. |
Did it not occur to you to close the windows? | Тебе не пришло в голову закрыть окна? |
Did it not occur to you to close the windows? | Вам не пришло в голову закрыть окна? |
Related searches : Happens To Occur - Considered To Occur - Seen To Occur - Starts To Occur - Possible To Occur - Predicted To Occur - Yet To Occur - Happen To Occur - Continue To Occur - Cause To Occur - Appears To Occur - Tended To Occur - Known To Occur