Translation of "need to occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Didn't it occur to you that someone else might need me?
А ты можешь понять, что я могу быть нужна другому?
Thus, orderly market based restructurings via exchange offers need to occur in 2011.
Таким образом, реструктуризация, основанная на рыночной экономике путем обмена предложениями, должна произойти в 2011 году.
For nuclear disarmament to occur, security for all will need to be maintained and enhanced.
Для обеспечения ядерного разоружения необходимо будет обеспечить и укрепить всеобщую безопасность.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
occur.
резервистов.
SOMETHING WILL OCCUR TO YOU.
С тобой кое что произойдет.
T.N. It is relevant, of course, although we need to recognize that such instances do not occur very often.
Т.Н. Это, конечно, актуально, хотя нужно признать, что таких случаев не очень много.
Third, there is a need to address economic and social challenges, threats and crises as and when they occur.
В третьих, необходимо принимать меры в связи с экономическими и социальными проблемами, угрозами и кризисами по мере их возникновения.
Crises occur.
Случаются кризисы.
Such activities may need to occur simultaneously, at varying levels of intensity, and would be constantly susceptible to both setbacks and opportunities.
Может оказаться необходимым проводить такие виды деятельности одновременно, причем с различной интенсивностью, постоянно балансируя между новыми возможностями и неудачами.
Bright ideas never occur to me.
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.
That didn't even occur to me.
Мне это даже в голову не пришло.
This is not supposed to occur.
По идее, такого не должно происходить.
The time didn't occur to me.
Не подумал о времени.
When did that occur to you?
Когда это тебе пришло в голову?
Results of sampling, however, need careful analysis as both false positive and false negative results can occur.
Однако результаты взятия проб необходимо тщательно анализировать, поскольку могут иметь место как положительные, так и отрицательные выводы, которые являются ложными.
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in effective prevention and combating of such activities wherever they occur,
будучи убеждена в необходимости укрепления сотрудничества на местном, региональном и международном уровнях для эффективного предупреждения такой деятельности, где бы она ни совершалась, и борьбы с ней,
It'd never occur to her that I...
Она никогда...
As these disasters tend to occur or recur over a long period of time, they need to be addressed from a longer term perspective.
Поскольку эти бедствия, как правило, происходят или повторяются в течение длительного периода времени, реагирование на них должно осуществляться на основе более долгосрочного подхода.
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and combating of such activities wherever they occur,
будучи убеждена в необходимости укрепления сотрудничества на местном, региональном и международном уровнях в целях эффективного предупреждения такой деятельности, где бы она ни происходила, и борьбы с ней,
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and combating of such activities wherever they occur,
будучи убеждена в необходимости укрепления сотрудничества на местном, региональном и международном уровнях в целях повсеместного эффективного предупреждения такой деятельности и борьбы с ней,
Didn't it occur to you to shut the windows?
Ты не догадался закрыть окна?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?
Didn't it occur to you to call a doctor?
Вам не пришло в голову вызвать врача?
We create the conditions for happiness to occur.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться.
Most species occur in Central to South America.
Большинство видов распространены в Центральной и Южной Америке.
I have already arranged what is to occur.
Я уже договорился, что должно произойти.
This is absurd and doesn't have to occur.
Это абсурд! Такого не должно случаться.
How will innovation occur?
Как будут внедряться новые идеи?
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Such divisions occur regularly.
Такие разногласия происходят регулярно.
When did this occur?
Когда это случилось?
How did that occur?
Как это случилось?
When did it occur?
Когда это случилось?
Why did this occur?
Почему это произошло?
When will that occur?
Когда это случится?
When will that occur?
Когда это произойдет?
Why did this occur?
Почему это случилось?
That did not occur.
Этого не произошло.
It would not occur.
ЖФ Нет, не произойдет.
Did it not occur to you to close the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Did it not occur to you to close the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?

 

Related searches : Happens To Occur - Considered To Occur - Seen To Occur - Starts To Occur - Possible To Occur - Predicted To Occur - Yet To Occur - Happen To Occur - Continue To Occur - Cause To Occur - Appears To Occur - Tended To Occur - Known To Occur