Translation of "yet to occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yet these changes will only occur gradually. | И все же перемены будут происходить только постепенно. |
Alas, the expected revolution in therapies is yet to occur. | Увы, ожидаемая революция в терапии все еще не произошла. |
And yet, many feared eruptions within and between states did not occur. | И все же многие опасения относительно извержений внутри стран и между ними не оправдались. |
Exactly the same transition is likely to occur in Palestine, but it has not happened yet. | Точно такое же преобразование, вероятно, произойдет и в Палестине, но пока оно еще не произошло. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
occur. | резервистов. |
SOMETHING WILL OCCUR TO YOU. | С тобой кое что произойдет. |
Although resistant forms are commonly found in tumors that haven t yet been exposed to treatment, they generally occur in small numbers. | Несмотря на то, что резистентные формы часто находят в опухолях, которые еще не подвергались лечению, они, как правило, встречаются в небольшом количестве. |
Yet this will occur too slowly to prevent a rapid rise in unemployment and a massive shortfall of production relative to potential output. | Однако всё это будет происходить слишком медленно для того, чтобы предотвратить резкий рост безработицы и массивное снижение производства по сравнению с потенциальной производительностью. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
Bright ideas never occur to me. | Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи. |
That didn't even occur to me. | Мне это даже в голову не пришло. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
The time didn't occur to me. | Не подумал о времени. |
When did that occur to you? | Когда это тебе пришло в голову? |
Yet, whether we like it or not, the public thirst to make sense of the world is highest when such sad events occur. | Однако, нравится нам это или нет, именно трагедии вызывают у общественности желание разобраться, что происходит в мире. |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
It'd never occur to her that I... | Она никогда... |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Ты не догадался закрыть окна? |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Тебе не пришло в голову закрыть окна? |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Вам не пришло в голову закрыть окна? |
Didn't it occur to you to call a doctor? | Вам не пришло в голову вызвать врача? |
We create the conditions for happiness to occur. | Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. |
Most species occur in Central to South America. | Большинство видов распространены в Центральной и Южной Америке. |
I have already arranged what is to occur. | Я уже договорился, что должно произойти. |
This is absurd and doesn't have to occur. | Это абсурд! Такого не должно случаться. |
How will innovation occur? | Как будут внедряться новые идеи? |
Change cannot occur overnight. | Такие перемены не могут произойти за одну ночь. |
Such divisions occur regularly. | Такие разногласия происходят регулярно. |
When did this occur? | Когда это случилось? |
How did that occur? | Как это случилось? |
When did it occur? | Когда это случилось? |
Why did this occur? | Почему это произошло? |
When will that occur? | Когда это случится? |
When will that occur? | Когда это произойдет? |
Why did this occur? | Почему это случилось? |
That did not occur. | Этого не произошло. |
It would not occur. | ЖФ Нет, не произойдет. |
Did it not occur to you to close the windows? | Тебе не пришло в голову закрыть окна? |
Did it not occur to you to close the windows? | Вам не пришло в голову закрыть окна? |
It didn't occur to me you'd increase your frequency. | Но я не думал, что вы увеличите частоту. |
25. Death threats continue to occur in significant numbers. | 25. Число случаев угроз убийством по прежнему велико. |
It didn't occur to me, like, Oh gee, Sean! | Это случается не мне, вроде, Oh Джи, Шон! |
Above 1.0 mg lt problems are unlikely to occur. | При показателе выше 10 мг л проблемы возникнуть не должно. |
Related searches : Happens To Occur - Considered To Occur - Seen To Occur - Starts To Occur - Possible To Occur - Need To Occur - Predicted To Occur - Happen To Occur - Continue To Occur - Cause To Occur - Appears To Occur - Tended To Occur - Known To Occur