Translation of "possible to occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occur - translation : Possible - translation : Possible to occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The 120 possible orderings should occur with statistically equal probability. | 120 возможных перестановок должны получаться со статистически эквивалентной вероятностью. |
We hope that that will occur as soon as possible. | Надеемся, что это произойдет по возможности в ближайшем же будущем. |
They undertook to ensure that this reform would occur as soon as possible. | Они решили обеспечить скорейшее проведение этой реформы. |
Thus, it is preferable that mitigation occur as close as possible to the impact site. | УРОКИ, ИЗВЛЕЧЕННЫЕ ИЗ СОЗДАНИЯ МЕХАНИЗМА ПЭУ |
The same breakthroughs now possible in education can occur in health care. | Крупные достижения, аналогичные тем, что возможны сегодня в образовании, могут случиться и в здравоохранении. |
But even if this scenario is possible in theory, it is unlikely to occur in practice. | Но даже, несмотря на то, что подобный сценарий возможен в теории, вряд ли это случится на практике. |
Of all the possible combinations, only aj or ej , iw , aj and uj occur. | В консонантизме 21 согласная, в том числе 2 типа фонемы r (как в испанском) и альвео палатальный ряд. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
When they occur, states would stand ready to intervene to put an end to them, peacefully if possible, by force if necessary. | Когда они имеют место, государства должны быть готовы вмешаться, чтобы положить им конец мирным путем, если возможно, и с использованием силы, если необходимо. |
Homorganic clusters are not allowed, unless one is a nasal consonant, and a maximum of two consonants may occur together, but otherwise about half of possible sequences are known to occur. | Гомогранные кластеры не допускаются, если только один согласный носовой, и максимум два согласных могут образоваться вместе, но в противном случае около половины из возможных последовательностей известна в происхождении. |
occur. | резервистов. |
Of course, it is possible to perform the pipeline optimization incorrectly in some implementations, in which case unexpected behavior may occur. | Только если в конкретной реализации выполнение конвейерной оптимизации сделано неправильно, в этом случае может произойти не ожидаемое поведение, а нечто другое. |
SOMETHING WILL OCCUR TO YOU. | С тобой кое что произойдет. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
We also feel that the regional strengthening of the economic commissions should occur at the subregional level wherever possible. | Мы также считаем, что укрепление региональных экономических комиссий должно производиться, где это возможно, на субрегиональных уровнях. |
Bright ideas never occur to me. | Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи. |
That didn't even occur to me. | Мне это даже в голову не пришло. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
The time didn't occur to me. | Не подумал о времени. |
When did that occur to you? | Когда это тебе пришло в голову? |
Although these repositories are often huge it is not possible to have every piece of software in them, so dependency hell can still occur. | Although these repositories are often huge it is not possible to have every piece of software in them, so dependency hell can still occur. |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
It'd never occur to her that I... | Она никогда... |
But when such a crisis does occur, central banks could power out of it far more quickly than is possible today. | Но когда такой кризис произойдет, центральные банки могли бы выйти из него гораздо быстрее, чем это возможно сегодня. |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Ты не догадался закрыть окна? |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Тебе не пришло в голову закрыть окна? |
Didn't it occur to you to shut the windows? | Вам не пришло в голову закрыть окна? |
Didn't it occur to you to call a doctor? | Вам не пришло в голову вызвать врача? |
This collapse will inevitably occur with a person, a business or a country and typically happens when the interest payments are no longer possible to make. | Это обычно происходит при нехватке средств на оплату процентов. |
We create the conditions for happiness to occur. | Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. |
Most species occur in Central to South America. | Большинство видов распространены в Центральной и Южной Америке. |
I have already arranged what is to occur. | Я уже договорился, что должно произойти. |
This is absurd and doesn't have to occur. | Это абсурд! Такого не должно случаться. |
How will innovation occur? | Как будут внедряться новые идеи? |
Change cannot occur overnight. | Такие перемены не могут произойти за одну ночь. |
Such divisions occur regularly. | Такие разногласия происходят регулярно. |
When did this occur? | Когда это случилось? |
How did that occur? | Как это случилось? |
When did it occur? | Когда это случилось? |
Why did this occur? | Почему это произошло? |
When will that occur? | Когда это случится? |
When will that occur? | Когда это произойдет? |
Why did this occur? | Почему это случилось? |
That did not occur. | Этого не произошло. |
Related searches : Happens To Occur - Considered To Occur - Seen To Occur - Starts To Occur - Need To Occur - Predicted To Occur - Yet To Occur - Happen To Occur - Continue To Occur - Cause To Occur - Appears To Occur - Tended To Occur - Known To Occur