Translation of "senior european officials" to Russian language:
Dictionary English-Russian
European - translation : Senior - translation : Senior european officials - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial disclosure by senior officials | В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами |
Other statements by senior officials | Другие заявления старших должностных лиц |
Selection and appointment of senior officials | Подбор и назначение старших должностных лиц |
Senior US officials publicly vilified the station. | Высшие государственные руководители США публично ее осудили. |
Senior Frente POLISARIO officials were also present. | На этой встрече также присутствовали старшие должностные лица Фронта ПОЛИСАРИО. |
It should comprise senior and experienced officials. | состав должны входить старшие должностные лица и должностные лица, обладающие большим опытом. |
C. Introducing mandatory induction programmes for senior officials | Внедрение обязательных программ введения в должность для старших должностных лиц |
Background of the Working Group of Senior Officials | История создания и деятельности Рабочей группы старших должностных лиц |
Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials | Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials |
Group of 77 (Seventeenth Annual Meeting of Senior Officials) | Группа 77 (семнадцатое ежегодное совещание старших должностных лиц) |
Group of 77 (Seventeenth Annual Meeting of Senior Officials) | Группа 77 |
5. Report of the meeting of senior officials . 121 | 5. Доклад Совещания старших должностных лиц 105 |
Others include officials at considerably lower ranks in the category of quot senior officials quot . | Другие включают в категорию quot старших должностных лиц quot сотрудников значительно более низкого ранга. |
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor. | Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения. |
Cameras were allowed in senior officials were seen and heard. | Было разрешено фотографировать. Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны. |
Cameras were allowed in senior officials were seen and heard. | Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны. |
protection and security for senior officials and other important figures. | охрана и обеспечение безопасности старших должностных лиц и других важных лиц. |
There should be regularized consultations among the senior Secretariat officials. | Следовало бы проводить консультации на регулярной основе с участием ответственных сотрудников Секретариата. |
Close contacts were established between the European Environment and Health Committee (EEHC) and the Working Group of Senior Officials Environment for Europe. | Были установлены тесные контакты между Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья (ЕКООСЗ) и Рабочей группой старших должностных лиц по процессу Окружающая среда для Европы . |
Senior officials first class other officials economy class (duration of travel is not a determining factor) | Старшие сотрудники первый класс прочие сотрудники экономический класс (продолжительность поездки не является определяющим фактором) |
Senior officials business class other officials economy class (duration of travel is not a determining factor) | Старшие сотрудники бизнес класс прочие сотрудники экономический класс (продолжительность поездки не является определяющим фактором) |
This special session will include presentations, a panel discussion and exchange of views between delegates and participants from the European Commission and senior officials from South East European countries. | Эта специальная сессия будет включать доклады, обсуждения в группах и обмен мнениями между делегатами и участниками от Европейской комиссии и высокопоставленными должностными лицами из стран Юго Восточной Европы. |
So far, there has been insufficient support from senior US officials. | До сих пор от высших лиц США было недостаточно поддержки. |
Seventeen NHRIs were represented by their Chairpersons or other senior officials. | Семнадцать национальных учреждений были представлены своими председателями или другими старшими должностными лицами. |
Botswana held workshops on gender responsive budgeting for senior Government officials. | В Ботсване были проведены семинары по составлению бюджетов с учетом гендерных факторов, в которых принимали участие ответственные сотрудники правительственных учреждений. |
(xv) Roster of senior officials suitable for peacemaking or mediation appointments | xv) список старших должностных лиц, которым могут быть поручены функции, связанные с миростроительством или посредничеством |
Additionally, there were women who were senior government officials, ambassadors, etc. | Кроме того, несколько женщин являются высокопоставленными государственными чиновниками, послами и т.д. |
Commonwealth Senior Officials apos Meetings, Seychelles, 1988, and Port Moresby, 1990 | совещания старших должностных лиц стран Содружества, Сейшельские Острова, 1988 год и Порт Морисби, 1990 год |
Some provide first class accommodation to senior officials and business class to officials at other levels, while others provide first class accommodation to their senior level officials and economy class to the remaining travellers. | Одни государства разрешают проезд первым классом старшим должностным лицам и бизнес классом должностным лицам других уровней, а другие разрешают проезд первым классом старшим должностным лицам и экономическим классом всем остальным. |
Senior Executive Service (SES) Officials of the comparator service in senior managerial positions are covered by provisions known as the Senior Executive Service schedule. | Под расходами (на образование) понимаются расходы, которые несут сотрудники. Категория старших руководящих сотрудников (СРС) |
Senior officials first class other officials business class (duration of the particular flight is not a determining factor) | Старшие сотрудники первый класс прочие сотрудники бизнес класс (продолжительность конкретного полета не является определяющим фактором) |
The Permanent Committee will be responsible to the Committee of Senior Officials, and undertake preliminary discussion of items suggested for the agenda of the Committee of Senior Officials. | Постоянный комитет будет подотчетен Комитету старших должностных лиц он будет проводить предварительное обсуждение вопросов, предложенных для включения в повестку дня Комитета старших должностных лиц. |
Most senior officials first class intermediate officials business class other officials economy class (duration of the particular flight is not a determining factor) | Большинство старших сотрудников первый класс сотрудники среднего звена бизнес класс прочие сотрудники экономический класс (продолжительность конкретного полета не является определяющим фактором) |
Rural peasants and Indians still support him, as do senior military officials. | Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины. |
According to recent reports, Hamas s senior officials are currently hiding in hospitals. | По недавним сообщениям, руководство Хамаса в настоящее время скрывается в больницах. |
Private reactions among senior government officials in the G 8 are surprising. | Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников Большой восьмерки поразительны. |
Senior officials from about 30 organizations participated in the High level Meeting. | В нем приняли участие старшие должностные лица из приблизительно 30 организаций. |
The mission also met with senior officials in Egypt, Jordan and Israel. | Миссия также встретилась со старшими должностными лицами в Египте, Иордании и Израиле. |
Special attention had been given to testing officials in that respect and to providing further training for senior officials. | Особое внимание при этом уделяется проверке знаний сотрудников по этим вопросам и организации дополнительного обучения для старших должностных лиц. |
Short courses have been attended by 145 agricultural officials, while 49 senior officials have attended high level policy seminars. | На краткосрочных курсах обучалось 145 сотрудников, занимающихся вопросами сельского хозяйства, а 49 сотрудников старшего звена приняли участие в семинарах для руководителей высокого уровня. |
Senior officials business class irrespective of duration other officials business class if travel exceeds 9 hours, otherwise economy class | Старшие сотрудники бизнес класс, независимо от продолжительности прочие сотрудники бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 9 часов, в остальных случаях экономический класс |
Senior officials of the Tribunal and senior officials of the Rwandan Government met as often as necessary to strengthen cooperation and to increase awareness of and support for the Tribunal's work. | Старшие должностные лица Трибунала и старшие должностные лица правительства Руанды по мере необходимости проводили встречи для укрепления сотрудничества, повышения осведомленности о работе Трибунала и мобилизации поддержки. |
China has also ruffled many Indian feathers by arbitrarily denying visas to senior officials. | Китай также взъерошил многие индийские перья, немотивированно отказавшись выдать визы высокопоставленным чиновникам. |
From the beginning, senior Reagan era officials were wary of pursuing a unilateral response. | С самого начала высшие чины эры Рейгана опасались возможности одностороннего ответа. |
Item 4 Establishment of the Executive Committee of the Working Group of Senior Officials | Пункт 4 Организация Исполнительного комитета Рабочей группы старших должностных лиц |
Related searches : European Officials - Senior Us Officials - Senior Party Officials - Senior Public Officials - Senior Government Officials - Senior Officials Meeting - Several Senior Officials - European Commission Officials - Health Officials - Federal Officials - Security Officials - Fed Officials - German Officials