Translation of "sense of outrage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outrage - translation : Sense - translation : Sense of outrage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is an outrage upon...common sense. | В большинстве стран не существует единого транспортного налога. |
My sense of outrage about women's rights was brought to a boil when I was about 11. | Мое чувство гнева по поводу прав женщины закипело во мне в 11 лет. |
A wave of outrage | Волна возмущения |
The Mugabe regime has committed outrage after outrage. | Режим Мугабе грубо нарушает один закон за другим. |
An outrage! | Какой нахал! |
It's an outrage. | Это оскорбление. |
It's an outrage. | Просто возмутительно. |
It's an outrage. | Просто возмутительно! |
It's an outrage. | Это просто оскорбление. |
It's an outrage. | Ужас какой. |
And, who would have thought that Murdoch and News Corp could have been brought low by, really by a sense of outrage. | И, кто знает, возможно Мердок и компания могут быть принижены на самом деле чувством негодования. |
I felt a sense of outrage, guilt sometimes as if we were not able to prevent this situation of war in which Burundi plunged. | Я чувствую возмущение, иногда вину, как если бы мы не смогли предотвратить эту ситуацию войны, в которую погрузилась Бурунди. |
His untimely death, just when real political progress was being made in Burundi, leaves us all with a sense of loss and outrage. | Его безвременная смерть, наступившая именно в то время, когда в Бурунди удалось добиться реального политического прогресса, вызывает у всех нас чувство утраты и негодования. |
Did you feel outrage? | Чувствовали ли гнев? |
This is an outrage! | Безобразие! |
This is an outrage. | Это выходит за рамки. |
What's his latest outrage? | Что еще он натворил? |
But it's an outrage! | Это возмутительно! |
The change sparked international outrage. | Изменения вызвали международное возмущение. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно обосновано. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно оправдано. |
Where is the outrage, people? | Где возмущение, народ? |
The proposed law triggered a storm of outrage. | Законопроект вызвал бурю негодования. |
So that is the kind of outrage of the thing. | Это было своего рода оскорбление. |
Outrage was expressed across social media | Социальные сети кипят от возмущения |
But it sparked outrage in Uganda. | В Уганде оно вызвало большой резонанс. |
We can't tolerate such an outrage. | Мы не можем терпеть такой беспредел. |
We can't tolerate such an outrage. | Мы не можем терпеть такой произвол. |
And releasing this caused widespread outrage. | И обнародование этой информации вызвало широкую и гневную ответную реакцию. |
This public outrage also incited political change. | Это общественное недовольство также стало причиной политических перемен. |
Predictably, this fueled more outrage in Japan. | Как и следовало ожидать, это вызвало еще большую ярость в Японии. |
CA And releasing this caused widespread outrage. | И обнародование этой информации вызвало широкую и гневную ответную реакцию. |
Did you know that? It's an outrage. | Вы знали об этом? Просто возмутительно. |
Did you feel outrage? Did you laugh? | Чувствовали ли гнев? Смеялись? |
The ensuing outrage was palpable on Twitter | Материалы вызвали всплеск общественного осуждения в Twitter |
But the apology didn't cool the outrage. | Однако извинения не охладили негодование. |
How can you let that outrage happen? | Какое вы допускаете безобразие! |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | Чувство цели, идеи, причастности. |
But the police action sparked outrage among supporters of the organisation. | Действия полиции вызвали возмущение среди сторонников организации. |
News of the execution, released on 13 February, provoked international outrage. | Публикация новостей об убийстве Лумумбы в прессе 13 февраля вызвало международное возмущение . |
This is, first and foremost, a moral outrage. | Прежде всего, такая ситуация неправильна с моральной точки зрения. |
His outrage on full display, the author added | Им вообще не оказывается никакая помощь. |
The outrage was swift on the Malagasy web. | Общественность Мадагаскара была шокирована. |
ASA A Frog's Tale that spawned viewer outrage. | ASA A Frog s Tale that spawned viewer outrage. |
The fool among us spoke against God outrage, | И (также мы признаем),что говорил глупец из (числа) нас джиннов (а именно Иблис) на Аллаха чрезмерное далекое от истины (что якобы у Него есть супруга и сын). |
Related searches : Caused Outrage - In Outrage - Outrage Over - Sparked Outrage - Cause Outrage - Public Outrage - Sparks Outrage - Provoke Outrage - Outrage About - Global Outrage - Sense Of - Sense Of Touch