Translation of "sense of triumph" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is a triumph for common sense.
Это триумф здравого смысла.
And also triumph, this sense of transcendence, this I never knew that.
А также из за триумфа, некого чувства преодоления повседневности, Я никогда об этом раньше не знал.
The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense.
Мир многое выиграл от триумфа щедрости, профессионализма, порядочности и здравого смысла.
And also triumph, this sense of transcendence, this I never knew that. Ah, this is something new.
А также из за триумфа, некого чувства преодоления повседневности, Я никогда об этом раньше не знал. Это что то новое .
The triumph of mediocrity.
Торжество серости.
Fireworks, arcs of triumph.
Феерверк, дуги триумфа.
China s Triumph of the Will
Триумф воли Китая
The Triumph of the Powerless
Триумф бесправных
Shoah, Triumph of the Will.
Шоа , Триумф воли .
We glorify struggle to triumph, tragedy to triumph, even.
Не верите мне? Просто посмотрите Олимпийские игры в следующий раз.
Sharon s Triumph
Триумф Шарона
The triumph of terrorists would have been transformed into a triumph of the war on terror.
Триумф террористов превратился бы в триумф войны с террором.
The Triumph of Politics in Europe
Триумф политики в Европе
The Triumph of Democracy in Spain.
The Triumph of Democracy in Spain.
My consciousness wants triumph of vegetarianism.
Το πνεύμα μου θέλει χορτοφαγία.
Join the triumph of the skies
Прославляй небеса.
the Morning Star of everlasting triumph.
Твоя победа, что в огне окрепла!
That s a triumph?
И это триумф?
Esperanto will triumph.
Эсперанто победит.
Love must triumph.
Любовь должна восторжествовать.
Love will triumph.
Любовь восторжествует.
Another psychological triumph.
Ещё один психологический приём.
What a triumph.
Какой триумф!
It's her triumph!
Это ее триумф!
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Чувство цели, идеи, причастности.
In a triumph of common sense and moderation, the adoption of the consensus resolutions on apartheid will signal the evolution of our United Nations away from confrontation towards cooperation.
Вслед за победой здравого смысла и сдержанности принятие консенсусом резолюций по апартеиду будет свидетельствовать об эволюции отхода Организации Объединенных Наций от конфронтации к сотрудничеству.
And the only foreseeable outcomes are triumph glorious triumph or abject, ignominious defeat.
Отсюда вытекают лишь следующие результаты триумф, великолепный триумф или презренное, позорное поражение.
This was a triumph!
Это была победа!
Chicago Triumph Books, 2002.
Chicago Triumph Books, 2002.
Democracy continues to triumph.
Демократия продолжает одерживать победу.
The triumph of France is the triumph of all those who love freedom and the great democratic movements and ideas.
Триумф Франции это триумф всех свободолюбивых сил и великих демократических движений и идей.
Triumph Motor Company In 1930 the company's name was changed to Triumph Motor Company.
В 1930 году компания изменила свое название на Triumph Motor Company.
Here is the triumph of mood over morals.''
В этом и заключается триумф настроения над моралью .
It was the triumph of civilization over force.
Это был триумф цивилизации над силой.
Gossamer Odyssey The Triumph of Human Powered Flight.
Gossamer Odyssey The Triumph of Human Powered Flight.
Remarriage is the triumph of hope over experience.
Новый брак это победа надежды над опытом .
It's also the great theoretical triumph of biology.
Это также большое теоретическое достижение биологии.
A Triumph for Old Europe
Триумф Старой Европы
The Dismal Economist s Joyless Triumph
Безрадостный триумф мрачного экономиста
That is the sublime triumph.
Это великий успех!
This is the supreme triumph.
(Тогда он скажет) Поистине, это и есть великий успех!
That is the clear triumph.
Это вхождение в Рай и есть явный успех выше которого нет уже успеха !
That is the great triumph.
Это то, что вы обрели является великим успехом.
That is the great triumph.
Это великое преуспеяние!
That is the sublime triumph.
Это великая удача!

 

Related searches : March Of Triumph - A Triumph Of - Arch Of Triumph - Triumph Of Justice - Triumph Over - In Triumph - Major Triumph - Sense Of - Triumph Over Adversity - Arc De Triumph - In A Triumph - Sense Of Touch