Translation of "sensibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sensibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Censor and Sensibility | Цензура и взаимопомощь |
Sensibility An introduction . | Sensibility An introduction . |
And for their artistic sensibility. | И художественного восприятия. |
Your sensibility, and then his... | Твоя восприимчивость, и вот его... |
Jane Austen. Sense and Sensibility. | Джейн Остин. Чувство и чувствительность . |
So, authenticity is becoming the new consumer sensibility. | Таким образом, аутентичность становится новой потребительской чувствительностью. |
Those strong words reflect a new sensibility in Washington. | Эти слова отражают новую восприимчивость в Вашингтоне. |
Contemporary sensibility has transformed the relations between things and humans. | Современная способность сопереживать изменила взаимоотношения между человеком и предметным миром. |
Any man of sensibility would rather see you dead first. | Любой трезвомыслящий мужчина никогда не пожелает вам такой участи. |
The Three Represents may offend the sense and sensibility of some. | Теория Трех представителей может больно задеть как разум, так и чувства отдельных людей. |
Sandel is worried less about the possible consequences of enhancement technologies than about the sensibility they reflect a sensibility that sees the world as something to be manipulated and controlled. | Сендела беспокоят, скорее, не последствия развивающихся технологий, а то восприятие, которое они отражают восприятие мира, как нечто, что поддается манипуляциям и контролю. |
Moral Sensibility Theories , in The Encyclopedia of Philosophy (Supplement) (New York Macmillan Publishing Co.). | Moral Sensibility Theories The Encyclopedia of Philosophy (Supplement). |
Analysis of various price formation mechanisms, their sensibility to market forces and their impact | Анализ различных механизмов ценообразования, их подвержен ности воздействию рыночных факторов и их влияния на дина |
Researches have confirmed that the degree of gender sensibility in rural population is very low. | Исследования подтвердили, что сельское население имеет весьма смутное представление о гендерных факторах. |
But perhaps the enthusiastic sensibility of young women of her age also played a role. | Но, пожалуй, восторженный чувствительность молодых женщин ее возраста также сыграли свою роль. |
We have lost this sensibility when it regards our food, and we are paying a cost. | Мы утратили разумность по отношению к еде и платим высокую цену за это. |
Wollstonecraft promotes subjective experience, particularly in relation to nature, exploring the connections between the sublime and sensibility. | Уолстонкрафт поддерживает субъективный опыт, особенно в том, что касается природы, исследуя связи между возвышенным и чувствительностью. |
Actions such as the weekend attacks on sense and sensibility only drive more wedges between factions and groups. | Такие действия, как атаки на здравый смысл и чувства станут лишь новыми камнями преткновения между фракциями и группировками. |
M. Tonry, Thinking about Crime Sense and Sensibility in American Penal Culture (Oxford University Press, 2004), p. 220. | M. Tonry, Thinking about Crime Sense and Sensibility in American Penal Culture (Oxford University Press, 2004), p. 220. |
There is a universal sensibility that more and more young people share, thanks to the Internet, music, and culture. | Существует универсальное восприятие, которое разделяет все больше и больше молодых людей, благодаря интернету, музыке и культуре. |
Agustin Servente Sense Sensibility Music Heatbeat Caledonia Heatbeat Spindash Heatbeat Geek Love Heatbeat Paradise Garage Heatbeat Vergatron Heatbeat pres. | Agustin Servente Sense Sensibility Music Heatbeat Caledonia Heatbeat Spindash Heatbeat Geek Love Heatbeat Paradise Garage Heatbeat Vergatron Heatbeat pres. |
Of course, the center of sensibility is good son Michael (Jason Bateman) and his even better son, George Michael (Michael Cera). | Джордж Майкл Блут (Майкл Сера) сын Майкла Блута, нерешительный подросток, имеющий проблемы с самовыражением. |
They acquire the sensibility of truth because they repeat over and over again, and they ossify and calcify, and they become real. | Они становятся правдоподобными, из за многократного повторения. Они костенеют и твердеют и становятся реальностью. |
But growing up at 915, compassion was not a word to be debated it was a sensibility to how we are together. | Когда мы росли в доме номер 915, сострадание никогда не было под сомнением. Это было то, как мы жили. |
He underlined that the nuisance rate of low frequency noise was not related to the ear sensibility, but to other serious health problems. | Он подчеркнул, что сила вредного воздействия низкочастотного шума обусловлена не чувствительностью уха, а другими серьезными проблемами со здоровьем. |
It's because they live in their own world, and with a high aesthetic sensibility, which leads them to rub others up the wrong way. | Это связано с тем, что они живут в своем собственном мире, у них высокая эстетическая восприимчивость, которая приводит к тому, что они задевают окружающих, сами не желая этого. |
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses. | Мы в самом деле хотели показать нашу полную зависимость от зрения, этого основного чувства, и, может быть, поделиться своей способностью к ощущению и с другими чувствами. |
Doctors are no different from laypersons in drawing on personal and cultural resources involving imagination, responsibility, sensibility, insight, and communication to accomplish their care giving. | При уходе за больными доктора не отличаются от простых обывателей в использовании личностных и культурных ресурсов, которые включают в себя воображение, ответственность, чувствительность, понимание и общение. |
Doctors are no different from laypersons in drawing on personal and cultural resources involving imagination, responsibility, sensibility, insight, and communication to accomplish their care giving. | При уходе за больными доктора не отличаются от просты обывателей в использовании личностных и культурных ресурсов, которые включают в себя воображение, ответственность, чувствительность, понимание и общение. |
Music journalists associate the Weeknd with PBR B, an emerging wave of recording artists whose music expands on the sound and sensibility of R B. | Музыкальные журналисты связывают Уикнда с PBR B, развивающейся волной артистов, чья музыка расширяет звук и чувствительность R B. |
It should conduct proactive programmes of human rights education, with gender and child sensibility and critical analysis, aimed at both law enforcers and the public. | Ему следует осуществлять инициативные программы образования в области прав человека для сотрудников правоприменительных органов и общественности, в которых учитывается гендерная и детская специфика и проводится критический анализ. |
In fact, you can look at how each of these economies developed, that each one has their own business imperative, matched with a consumer sensibility. | Фактически, вы можете сами проследить развитие этих экономик, что каждая из них обладает своим собственным деловым императивом, подогнанным под желание потребителя. |
And the idea of those fiber opticals is to inform the object, for sure, but creates the idea of an eye sensibility of the object. | Они, в первую очередь, позволяют объекту функционировать, но также делают его похожим на светочувствительный глаз. |
One of the charms of cosplay is that it s a way for a common sensibility to be shared among friends or members of a particular group. | Одна из прелестей косплея это возможность делить некое общее чувство с друзьями или членами группы. |
The Egyptian Moment in Society and Art , London New York, Verso, 1995), in which he analyzes other forms of sensibility that take place between man and things. | The Egyptian Moment in Society and Art , London New York, Verso, 1995), в которой он анализирует иные формы чувствования, существующие между человеком и предметным миром. |
We are witnessing the birth of a global sensibility, of an ethical sense of fair play, decency and solidarity that transcends national borders, languages and even religions. | Мы являемся свидетелями зарождения глобального восприятия, этического чувства честности, порядочности и солидарности, которое выходит за пределы национальных границ, языков и даже религий. |
This is why music is immensely important in the awakening of sensibility, in the forging of values and in the training of youngsters to teach other kids. | Поэтому музыка играет необычайно важную роль в пробуждении восприимчивости, в формировании ценностей и в подготовке молодого поколения к обучению других детей. |
And authenticity is therefore becoming the new consumer sensibility the buying criteria by which consumers are choosing who are they going to buy from, and what they're going to buy. | Таким образом, аутентичность становится новой потребительской чувствительностью таким покупательным критерием, на основании которого потребители принимают решение, у кого они собираются покупать и что они будут покупать. |
But this concern and sensibility is a little too self congratulatory, for it allows Europeans to gloss over the very real problems they now have with their own vaunted social solidarity. | Но эта озабоченность и чувствительность представляют собой не вполне заслуженное самоуспокоение, поскольку они позволяют европейцам уйти от рассмотрения имеющихся у них проблем совершенно реальных, несмотря на их хваленую социальную солидарность. |
However, the prominence she affords religious faith and innate feeling distinguishes her work from his and links it to the discourse of sensibility popular at the end of the eighteenth century. | Однако значительное внимание, уделяемое религиозной вере и чувствам, отличает её труд от труда Локка и связывает это произведение с сенсуализмом, популярными в конце XVIII века. |
Israel has become post modern, producing new and sometimes startling synergies among its avant garde high tech sensibility, its secular and ever more orthodox religious identities, and its overall ethno nationalist outlook. | Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим. |
With the dissolution of his second band Samhain in 1988 and the creation of his own eponymous act, Danzig went on to combine heavy metal riffs with a heavily romanticized, brooding, gothic sensibility . | С распадом своей второй группы Samhain в 1988 году и созданием собственного коллектива Danzig Данциг продолжил совмещать металические риффы с тяжело идеализированной, задумчивой готической чувствительностью ( a heavily romanticized, brooding, gothic sensibility ). |
Another example of the relationship between ethics and policy is the response that rich countries have made to global social inequity, a deep moral affront to everyone with even a modicum of conscience and sensibility. | Другим примером отношений между этикой и политикой является ответ на то, что богатые страны сделали для глобального социального неравенства глубокий моральный вызов каждому, у кого есть хотя бы капелька совести и чувствительности. |
Another example of the relationship between ethics and policy is the response that rich countries have made to global social inequity, a deep moral affront to everyone with even a modicum of conscience and sensibility. | Другим примером отношений между этикой и политикой является ответ на то, что огатые страны сделали для глобального социального неравенства глубокий моральный вызов каждому, у кого есть хотя бы капелька совести и чувствительности. |
There's a kind of individualist part of the, kind of, romantic sensibility at this birth of modernism, but it does fit so perfectly with the medium of oil paint and oil paint fits well in other ways with modernism, right? | И масляные краски прекрасно передают (Ж) эти чувства. Они также отлично сочетаются с модернизмом и в другом плане. |
Related searches : Modern Sensibility - Price Sensibility - Sensibility For - Design Sensibility - Artistic Sensibility - Aesthetic Sensibility - Cultural Sensibility - Sensibility Towards - Social Sensibility - Intercultural Sensibility - Human Sensibility - Delicate Sensibility - Great Sensibility - Sense And Sensibility