Translation of "sentence was suspended" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sentence - translation : Sentence was suspended - translation : Suspended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But his sentence was suspended for five years. | Данный приговор был заменен условным сроком на 5 лет. |
Tom was given a six month suspended sentence. | Тома приговорили к шести месяцам условно. |
Tom was given a six month suspended sentence. | Тому дали шесть месяцев условного наказания. |
and he immediately suspended the sentence. | и он немедленно отменил приговор. |
Mirkadirov's six year sentence was replaced by a five year suspended sentence by a Baku court. | Суд в Баку заменил шестилетний тюремный срок Миркадырова на пятилетний условный срок. |
If a criminal sentence was passed, would disciplinary proceedings be suspended? | Прекращается ли дисциплинарное производство с вынесением уголовного приговора? |
The sentence has been suspended on probation. | Приговор может быть заменён на условный срок. |
He was given a seven month suspended sentence. (Jerusalem Post, 19 July 1994) | Он был приговорен к лишению свободы сроком на семь месяцев условно. ( quot Джерузалем пост quot , 19 июля 1994 года) |
Her brother endured a suspended sentence of three years. | Ее брат был осужден условно на три года. |
Avraham was also given a two year suspended sentence. (Jerusalem Post, 7 May 1993) | Аврахам также был приговорен к двум годам условного наказания. ( quot Джерузалем пост quot , 7 мая 1993 года) |
On 15 December 2011, Chirac was found guilty and given a suspended sentence of two years. | 15 декабря 2011 года был осужден на 2 года условно за превышение служебных полномочий и растрату. |
An Alexandria court suspended El Masry's six month sentence, reports Mada Masr. | Суд Александрии приостановил ее шестимесячное наказание, сообщает интернет издание Mada Masr . |
He was sentenced to two and a half months in prison and a four months apos suspended sentence. | Он был приговорен к лишению свободы сроком на два с половиной месяца и лишению свободы сроком на четыре месяца условно. |
Those found guilty were convicted of the minor crime of manslaughter the sentence was deprivation of liberty, which was inevitably suspended. | Лицам, признанным виновными, выносятся приговоры за совершение неумышленного убийства они приговариваются к лишению свободы, но исполнение приговоров, естественно, приостанавливается. |
As a result, the police officers were given custodial sentences ranging from a 10 month suspended sentence to an 18 month sentence with 15 months suspended, and to payment of damages. | Поэтому проходившие по делу полицейские были приговорены к различным срокам лишения свободы, варьирующимся от 10 месяцев условно до 18 месяцев (из которых 15 месяцев условно) и к выплате компенсации за причиненный ущерб. |
He was sentenced to 28 months in prison and a 12 month suspended sentence. (Jerusalem Post, 7 June 1993) | Он был приговорен к 28 месяцам тюремного заключения и 12 месяцам условного наказания. ( quot Джерузалем пост quot , 7 июня 1993 года) |
The meeting was suspended. | Заседание было приостановлено. |
Wong was sentenced to 80 hours of community service, Law received 120 hours, and Chow received a three week suspended jail sentence. | Вонг был приговорён к 80 часам общественных работ, Лоу к 120, а Чоу получил три недели условно. |
He was sentenced to 21 months in prison and a 21 month suspended sentence and ordered to pay the policeman about 4,000. | Он был приговорен к лишению свободы сроком на 21 месяц и лишению свободы сроком на 21 месяц условно ему также было предписано выплатить полицейскому компенсацию в размере примерно 4000 долл. США. |
On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation. | 12 марта 1993 года судья вынес ему приговор с отсрочкой исполнения и испытательным сроком в два года. |
He was sentenced to 6 months of imprisonment and 8 months suspended sentence and ordered to pay 10,000 NIS compensation to the victim. | Полицейский был приговорен к шести месяцам заключения и восьми месяцам условного заключения и выплате 10 000 НИШ в качестве компенсации пострадавшему. |
Yehoshua Shakaruka, 19, from Bat Yam, was convicted of assault and sentenced to six months apos imprisonment and a one year suspended sentence. | Девятнадцатилетний Егошуа Шакарука из Бат Яма был признан виновным в нападении и приговорен к лишению свободы сроком на шесть месяцев и лишению свободы сроком на один год условно. |
The meeting was thereafter suspended. | После этого заседание было прервано. |
Tyumentsev's sentence is unusually harsh in comparison to other similar cases, which often end in suspended sentences. | Приговор Тюменцеву необычно жёсток по сравнению с другими похожими делами, которые часто заканчиваются условными приговорами. |
He had reportedly been given a 20 month suspended sentence by a military court in June 2003. | По сообщениям, в июне 2003 года Военный трибунал вынес ему условное наказание сроком 20 месяцев. |
The Court rejected the appeal against the verdict but suspended the sentence because the officer's wife was dying (Cr.C 71188 00 Ron Forbet v. | Суд отклонил апелляцию против вынесенного приговора, однако отложил исполнение приговора, учитывая, что жена полицейского умирала (Cr.C 71188 00 Рон Форбет против Государства Израиль (28.12.2000)). |
And then her account was suspended. | Потом её аккаунт заблокировали. |
Yehiel Shitrit, 21, from Beersheba, was convicted of aggravated assault and theft and sentenced to a year in prison and two years apos suspended sentence. | Эхил Шитрит из Беершебы, 21 год, был признан виновным в разбойном нападении и краже и приговорен к лишению свободы сроком на один год и лишению свободы сроком на два года условно. |
The Ministry of Justice is considering making such treatment mandatory as a condition for a suspended sentence for violence. | Министерство юстиции изучает возможность сделать такой курс обязательным в качестве условия для отсрочки исполнения приговора за насилие. |
The sentence was appealed. | Приговор был обжалован. |
That was one sentence. | Это все было одним предложением. |
(The sentence was executed.) | (Приговор был исполнен) |
Alarmed by the public reaction, the Harbin magistrate ordered the case reopened, only to have the suspended sentence confirmed when the case was closed this March. | Встревоженный реакцией общественности магистрат Харбина распорядился пересмотреть дело только для того, чтобы подтвердить условный приговор и окончательно закрыть дело в марте текущего года. |
Ott was subsequently suspended for three games. | Отт впоследствии был дисквалифицирован на три игры. |
After September 11, 2001, ' service was suspended. | После 11 сентября 2001 ' был приостановлен. |
The meeting was suspended at 6.15 p.m. | Заседание прерывается в 18 ч. 15 м. |
The meeting was suspended at 1.05 p.m | Заседание прерывается в 13 ч. 05 м. |
The meeting was suspended at 4.50 p.m. | Заседание прерывается в 16 ч. 50 м. |
The meeting was suspended at 6.05 p.m. | Заседание закрывается в 18 ч. 05 м. |
This sentence was never translated. | Это предложение так и не перевели. |
This sentence was never translated. | Это предложение никогда не переводилось. |
My sentence was merely commuted. | Меня отпустили с тем условием что я докажу свою невиновность. |
suspended | приостановлен |
Suspended | Приостановлено |
No recovery was made from him and he was suspended. | Никакой компенсации от него получено не было, и он был временно отстранен от исполнения обязанностей. |
Related searches : Suspended Sentence - A Suspended Sentence - Suspended Prison Sentence - Suspended Jail Sentence - Was Suspended - He Was Suspended - Production Was Suspended - Sentence By Sentence - Suspended Sediment - Suspended From - Suspended Matter - Are Suspended