Translation of "separation from service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

IX Separation from service . 309.1 309.6
IX Прекращение службы
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof
g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3
viii) увольнение в дисциплинарном порядке.
quot Benefits based on separation or death in service before
quot Пособия, выплачиваемые при прекращении службы или в связи со смертью в период
C. Separation from parents (art.
С. Разлучение ребенка с родителями (Статья 9 Конвенции)
Separation of children from parents
Разлучение детей с родителями
Separation from families and caregivers
Разлучение с семьями и попечителями
C. Separation from parents (art.
А. Право родителей руководить ребенком (статья 5) 151 154 33
Create separate separation from alpha channel
Создать отдельный разбор для альфа канала
C. Separation from parents 106 112 40
С. Разлучение с родителями 106 112
1. The separation of refugees from politicians
1. Отделение беженцев от политических элементов
Provision for travel on transfer as well as on appointment and separation from service was provided within the common staff costs provisions.
Ассигнования на поездки, связанные с переводом, а также с назначением или прекращением службы, включены в общие расходы по персоналу.
(ii) In respect of summary dismissal imposed by the Secretary General in cases where the seriousness of the misconduct warrants immediate separation from service.
ii) при увольнении в дисциплинарном порядке, решение о котором принимает Генеральный секретарь в случаях, когда тяжесть проступка оправдывает немедленное увольнение со службы.
DSA rates are also the basis for payments for travel and subsistence expenses on initial appointment, change of duty station and separation from service.
Ставки обычных суточных являются также основой для определения размера выплат, предназначенных для покрытия путевых расходов и расходов на проживание при первоначальном назначении, при изменении места службы и при прекращении службы.
Separation.
Разлука.
That day He's feeling too much separation from Vṛndāvan.
В тот день Он чувствовал слишком сильную разлуку со Вриндаваном.
Some of them have ended with separation from the PSOE.
В каждом автономном сообществе и автономном городе есть федерация PSOE.
That's why they're so miserable they're feeling separation from Kṛṣṇa.
Вот почему им так грустно. Они переживают разлуку с Кришной.
Instruction separation
Разделение инструкций
Separation procedures
Процедуры прекращения службы
Separation Beaker
Делительный стакан
Head Separation
Разделение заголовков
Job Separation
Разделение заданий
Marion, separation...
Мэрион, развод...
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely
Расторжение брака Расторжение брака предусматривается законом в следующих случаях
The separation of human rights from religion was presented as essential.
Разделение прав человека и религии было представлено как необходимое.
Debate about separation from Guatemala dated from shortly after Central American independence from Spain in 1821.
Споры о разделении Гватемалы начались сразу после обретения независимости Мексики от Испании в 1821 году.
(i) Separation payments
i) выплаты при прекращении службы
Separation of powers
Разделение властей
Vertical Separation Line
Вертикальная разделительная линия
SEPARATION OF FORCES
РАЗЪЕДИНЕНИЕ СИЛ
Year of separation
Год выхода в отставку
About the separation?
Про сепарацию?
(v) On separation of a staff member from service, provided that the staff member's appointment was for a period of one year or longer or the staff member had completed not less than one year of continuous service
v) при прекращении службы, при условии, что сотрудник имел назначение сроком на один год или более или что сотрудник проработал без перерыва не менее одного года
Separation of ownership from management and effective securities markets reinforce each other.
Между разделением функций собственности и контроля над компанией и эффективностью рынков ценных бумаг существует устойчивая взаимосвязь.
In retinal separation, the retina detaches from the back of the eyeball.
При отслойке сетчатки, последняя отделяется от задней стенки глазного яблока.
The separation of the judiciary from the executive branch is under way.
Идет процесс отделения судебной системы от исполнительной власти.
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants
2. разграничение отделений интенсивной терапии и хирургических отделений, занимающихся пересадкой органов
Our recent 50year separation from the world did not sever our roots.
Наше недавнее пятидесятилетнее отстранение от мира не повредило наши корни.
Separation indemnity reserves 5,499.3
Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3
(m) Separation indemnity reserves
m) Резервы для выплаты выходных пособий
Also the visual separation.
Визуальные в том числе.
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract.
Срок выжидания начинается с даты развода, смерти, прекращения брака, расторжения брака по суду или расторжения брака вследствие договора, заключенного в нарушение правовых норм.
All this represents obvious progress from the standpoint of the separation of powers.
Все это является явным прогрессом с точки зрения разделения полномочий.
(vi) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, and in accordance with the provisions of paragraph (c) below
vi) при прекращении службы, как оно определено статьей IX Положений о персонале и главой IX Правил о персонале (и в соответствии с положениями пункта (с) ниже)

 

Related searches : Separation From - From Service - Withdrawal From Service - Retire From Service - Dismissed From Service - Retired From Service - Removed From Service - Withdraw From Service - Withdrawn From Service - Removal From Service - Remove From Service - Charge Separation - Separation Rate