Translation of "serve us well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We treat them well when they serve us.
Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат.
It will serve them well.
Это пойдет им на пользу .
Well, serve mneverno, heroic horse.
Что ж, служи мневерно, богатырский конь.
Well, I'll serve him anyway!
Я все равно его обслужу!
There is a lot in this rich biota that is going to serve us well.
В этой богатой среде много всего, что хорошо нам послужит.
To serve us, I suppose.
Служить нам, видимо.
This should serve as an example for us as Governments with regard to other matters as well.
Для нас как правительств это должно послужить примером подхода к другим вопросам.
They still serve that purpose reasonably well.
Они все еще достаточно успешно служат этой цели.
OK, well you can't serve yourself you've got to serve others something of value.
Отлично, но вы не можете служить только себе, вы должны отдавать что то ценное другим.
The Agency apos s proven expertise, accumulated over the years, will serve us all well in confronting those challenges.
Хорошо известный профессионализм Агентства, накопленный в течение многих лет, будет очень нам полезен в решении этих задач.
Doing so would serve donors interest as well.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров.
Thaksin has unique qualifications to serve Thailand well.
Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду.
But it isn't gonna serve you well here.
Но здесь это может выйти тебе боком.
Well, how could you serve both newspapers, Paul?
А как Вы могли работать на обе газеты, Пол?
She is a great leader... serve her well.
C 00FFFF Она великий вождь...
And for the future, it won't serve us.
Но мы не можем пользоваться такой системой дальше.
And for the future it won't serve us.
И в будущем так всё продолжаться не сможет.
And for the future, it won't serve us.
Мы должны пересмотреть фундаментальные принципы по которым мы обучаем наших детей.
It provides precision on what we are talking about here, which I think will serve us well down the road.
Из него четко видно, о чем мы здесь говорим, что, как я считаю, пригодится нам в дальнейшем.
While I'm here, I may as well serve up.
Пока я тут, я могу разложить по тарелкам.
We will greatly miss Ambassador Heinsberg, but we are sure that German logic will serve us well in our future work.
Нам будет очень недоставать посла Хайнсберга, но мы уверены, что немецкая логика хорошо послужит нам в нашей будущей работе.
Such a move would also serve US security interests.
Подобный шаг также послужил бы интересам безопасности США.
Playing the peacemaker would serve him well on all counts.
И игра миротворца сослужила бы ему хорошую службу по всем этим пунктам.
Except for making us vomit, what purpose do they serve?
Кроме вызова у нас тошноты, какой цели еще они служат?
The people we serve have expected a lot of us.
Народы, которым мы служим, ожидают от нас многого.
And they can serve as an example to us all.
И они могут служить примерами для всех нас.
And serve us a variety of delicious dishes, will you?
Вы принесёте нам много изысканных блюд, не так ли?
Well, he's... Us.
Ну, он.... Нас?
The Secretary General apos s legendary tenacity of purpose at the helm of our Organization has continued to serve us very well indeed.
Легендарная самоотверженность Генерального секретаря во главе нашей Организации, действительно, оказывает нам огромную услугу.
So how well does the app serve local interests and needs?
Так насколько хорошо приложение служит местным интересам и нуждам?
Miss Johnson, you were hired to serve as well as cater.
Я ухожу. Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме.
The US can serve as an early warning to other countries.
Пример США это сигнал другим странам.
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served?
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы от поклонения божествам ?
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served?
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы?
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served?
Неужели ты запрещаешь нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы?
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served?
Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served?
Неужели ты будешь запрещать нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы?
I believe it is an excellent flag that will serve Canada well.
Первым флагом, который был поднят в Канаде, является Георгиевский крест.
Just before you serve it add the sauce and mix them well.
К самгёпсалю обычно подают как минимум два соуса.
And I thought, well this could serve as a symbol for today.
Попробую объяснить ситуацию на примере этого печенья.
She'll serve me well enough, but when she's finished, I'm finished too!
Она еще и мне подкладывает, но как только поест, то и мне больше ни крошки!
She knows us well.
Она хорошо нас знает.
He knows us well.
Он хорошо нас знает.
Tom knows us well.
Том хорошо нас знает.
Well, most of us.
Ну, почти всем.

 

Related searches : Serve Well - Us Well - Would Serve Well - Serve You Well - Serve Me Well - Position Us Well - Fits Us Well - Us As Well - Suits Us Well - Served Us Well - Suit Us Well - Serves Us Well - Well Well Well