Translation of "serve us well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Serve - translation : Serve us well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We treat them well when they serve us. | Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат. |
It will serve them well. | Это пойдет им на пользу . |
Well, serve mneverno, heroic horse. | Что ж, служи мневерно, богатырский конь. |
Well, I'll serve him anyway! | Я все равно его обслужу! |
There is a lot in this rich biota that is going to serve us well. | В этой богатой среде много всего, что хорошо нам послужит. |
To serve us, I suppose. | Служить нам, видимо. |
This should serve as an example for us as Governments with regard to other matters as well. | Для нас как правительств это должно послужить примером подхода к другим вопросам. |
They still serve that purpose reasonably well. | Они все еще достаточно успешно служат этой цели. |
OK, well you can't serve yourself you've got to serve others something of value. | Отлично, но вы не можете служить только себе, вы должны отдавать что то ценное другим. |
The Agency apos s proven expertise, accumulated over the years, will serve us all well in confronting those challenges. | Хорошо известный профессионализм Агентства, накопленный в течение многих лет, будет очень нам полезен в решении этих задач. |
Doing so would serve donors interest as well. | Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров. |
Thaksin has unique qualifications to serve Thailand well. | Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду. |
But it isn't gonna serve you well here. | Но здесь это может выйти тебе боком. |
Well, how could you serve both newspapers, Paul? | А как Вы могли работать на обе газеты, Пол? |
She is a great leader... serve her well. | C 00FFFF Она великий вождь... |
And for the future, it won't serve us. | Но мы не можем пользоваться такой системой дальше. |
And for the future it won't serve us. | И в будущем так всё продолжаться не сможет. |
And for the future, it won't serve us. | Мы должны пересмотреть фундаментальные принципы по которым мы обучаем наших детей. |
It provides precision on what we are talking about here, which I think will serve us well down the road. | Из него четко видно, о чем мы здесь говорим, что, как я считаю, пригодится нам в дальнейшем. |
While I'm here, I may as well serve up. | Пока я тут, я могу разложить по тарелкам. |
We will greatly miss Ambassador Heinsberg, but we are sure that German logic will serve us well in our future work. | Нам будет очень недоставать посла Хайнсберга, но мы уверены, что немецкая логика хорошо послужит нам в нашей будущей работе. |
Such a move would also serve US security interests. | Подобный шаг также послужил бы интересам безопасности США. |
Playing the peacemaker would serve him well on all counts. | И игра миротворца сослужила бы ему хорошую службу по всем этим пунктам. |
Except for making us vomit, what purpose do they serve? | Кроме вызова у нас тошноты, какой цели еще они служат? |
The people we serve have expected a lot of us. | Народы, которым мы служим, ожидают от нас многого. |
And they can serve as an example to us all. | И они могут служить примерами для всех нас. |
And serve us a variety of delicious dishes, will you? | Вы принесёте нам много изысканных блюд, не так ли? |
Well, he's... Us. | Ну, он.... Нас? |
The Secretary General apos s legendary tenacity of purpose at the helm of our Organization has continued to serve us very well indeed. | Легендарная самоотверженность Генерального секретаря во главе нашей Организации, действительно, оказывает нам огромную услугу. |
So how well does the app serve local interests and needs? | Так насколько хорошо приложение служит местным интересам и нуждам? |
Miss Johnson, you were hired to serve as well as cater. | Я ухожу. Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме. |
The US can serve as an early warning to other countries. | Пример США это сигнал другим странам. |
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served? | Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы от поклонения божествам ? |
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served? | Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы? |
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served? | Неужели ты запрещаешь нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы? |
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served? | Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы? |
What, dost thou forbid us to serve that our fathers served? | Неужели ты будешь запрещать нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы? |
I believe it is an excellent flag that will serve Canada well. | Первым флагом, который был поднят в Канаде, является Георгиевский крест. |
Just before you serve it add the sauce and mix them well. | К самгёпсалю обычно подают как минимум два соуса. |
And I thought, well this could serve as a symbol for today. | Попробую объяснить ситуацию на примере этого печенья. |
She'll serve me well enough, but when she's finished, I'm finished too! | Она еще и мне подкладывает, но как только поест, то и мне больше ни крошки! |
She knows us well. | Она хорошо нас знает. |
He knows us well. | Он хорошо нас знает. |
Tom knows us well. | Том хорошо нас знает. |
Well, most of us. | Ну, почти всем. |
Related searches : Serve Well - Us Well - Would Serve Well - Serve You Well - Serve Me Well - Position Us Well - Fits Us Well - Us As Well - Suits Us Well - Served Us Well - Suit Us Well - Serves Us Well - Well Well Well