Translation of "served its time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What time is dinner served?
Во сколько подают ужин?
What time will dinner be served?
Когда будет подан ужин?
At what time is dinner served?
Во сколько подают ужин?
It served its purpose, however.
Тогда в атаку пошло всё войско.
Honest, Claude, you never served time before?
Честно, Клод, ты никогда не сидел?
From that time Northumberland served the Yorkist crown, helping to defend northern England and maintain its peace.
С того времени Нортумберленд служил короне Йорков, помогая защищать северную Англию и поддерживать в ней мир.
A long time the ship has served you.
Долго служил вам корабль
She served as regent the last time in 1302.
Остаток жизни она прожила в Неаполе.
I have served my country since its birth.
Я служу своей стране с момента ее рождения.
It served its purpose and then it's gone.
Который и доставил тебя сюда.
It's served its purpose, and I want to
Мои цели там достигнуты, и мне хотелось бы...
He served on the Cherokee Council from 1845 to 1861, and part of the time served as Speaker.
Он служил в Совете племени чероки в 1845 1861, некоторое время был его спикером.
Ranieri for a time served in the Royal Spanish Army.
Некоторое время служил в испанской королевской армии.
After its formation in December 1926, he served as its Honorary Secretary.
Впоследствии, в декабре 1926 года, он стал его почётным секретарём.
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
There were instances in which two official delegates served at the same time.
Были случаи, когда два официальных делегата служил в одно и то же время.
Breakfast is served. Lunch is served.
Завтрак подан, обед подан, ужин...
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time.
Каждое блюдо было приправлено заботой об окружающей среде наряду с львиной долей внимания к интересам людей.
This came at a time when Sega was capitalizing on its image as an edgy company with attitude, and this only served to reinforce that image.
Эти события пришлись на то время, когда Sega активно позиционировала себя как резкая компания, и это только упрочняло данный образ .
Overall, 17,090 men served in its ranks over the course of the war.
Общее число прошедших через Корпус определяется в 17 090 чел.
Johnson served briefly in the Peace Corps just after its founding in 1961.
Короткое время Рафер Джонсон работал в Корпусе мира сразу после его образования в 1961 году.
On 12 March 2002, Magma served its request for arbitration on the SIAC.
12 марта 2002 года Магма направила свое ходатайство о проведении арбитража в СМАЦ.
He served primarily in California, Georgia, and Florida during his time in the U.S. Army.
Он был возведен во временное звание второго лейтенанта и служил сперва в Калифорнии, Джорджии и Флориде.
Supper's served.
Ужин готов.
Supper's served.
На стол подано.
Time takes its toll.
Годы берут своё.
its feeding time fuckface
пора отведать моего члена
Its time has come.
Настало его время.
In 1914, he helped found the Hungarian Radical Party and served as its secretary.
В 1914 г. был в числе основателей Венгерской радикальной партии и стал её секретарём.
Its specific objectives are to Expand basic women's health interventions to under served population.
Конкретные цели Проекта
Its magnificent halls and inimitable atmosphere have served as the backdrop for Hollywood blockbusters.
Благодаря его великолепным залам и непередаваемой атмосфере здесь всё чаще снимаются голливудские мега фильмы.
Apart from some time spent in academia, I have served my country or the United Nations.
За исключением нескольких лет, проведенных в академии, я служил своей стране или Организации Объединенных Наций.
The time for empty words was over they only served to justify the continuation of occupation.
Оратор подчеркивает, что уже прошло время пустых слов, которые не служат ничему иному, как оправданию дальнейшей оккупации.
After the war, Almonte served as senator from Oaxaca for four years, then served as Mexico's representative to the U.S. under President Santa Anna (his last time as president).
После войны, в течение четырёх лет, он служил сенатором от штата Оахака, в период последнего президентства Санта Анны был представителем Мексики в США.
Around this time, he served as head of the guitar department of the Los Angeles Music Academy.
Примерно в это время он работал главой гитарного отделения в Лос Анджелесской музыкальной академии.
From 1919 to 1923 he served in Sofia, and after that for a short time in Cetin.
С 1919 по 1923 года служил в Софии, а после этого в течение короткого времени в Цетине.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
(Йусуф) сказал Не придет к вам пища, которой вас наделяют еще до того, как принесут вам кушать , как я сообщу вам разъяснение этого растолкую ваши сновидения , прежде чем она придет к вам.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Он сказал Не придет к вам пища, которая вам дается, без того, чтобы я вам не сообщил разъяснение этого, прежде чем она придет к вам.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Воистину, я отрекся от религии людей, которые не веруют в Аллаха и не признают Последнюю жизнь. Йусуф ответил на их просьбу следующим образом Будьте спокойны, ибо очень скоро я истолкую вам оба сновидения.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Он сказал Не успеют принести еду, которой вас кормят, как еще раньше я растолкую ваши сновидения.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Подтверждая их слова, Йусуф сказал Не успеет до вас дойти пища, которой Аллах наделяет вас, как я растолкую ваши сновидения и скажу, какой будет пища, прежде чем её принесут.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Йусуф ответил Не успеют принести еду, которой вас кормят здесь, как я растолкую ваши сновидения.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Он (им) сказал К вам не успеет подойти (та пища), Что вам дается здесь (на пропитанье), Как я уже вам растолкую эти (сны), Прежде чем то, (о чем вас сны предупреждают), (На ваши головы) падет.
(Joseph) answered I will give you its interpretation before the food you are served arrives.
Он сказал Вам не принесут ещё пищи, какая вам дается, как я дам истолкование тому, прежде чем оно сбудется.
The Organization, by its very existence, has served as an anchor of hope for humanity.
Самим своим существованием Организация служит якорем надежды человечества.

 

Related searches : Served Its Purpose - Took Its Time - Takes Its Time - In Its Time - Take Its Time - Biding Its Time - For Its Time - Has Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For