Translation of "takes its time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Time takes its toll.
Годы берут своё.
It takes its own time.
Воде нужно время.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
Shaving takes time.
Бритьё занимает время.
This takes time.
На это уходит определенное время.
That takes time.
На это нужно время.
Planning takes time.
Планирование требует время.
But conglomeratization takes time.
Однако на объединение требется время.
But that takes time.
Но это долгий процесс.
Learning French takes time.
Изучение французского требует времени.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
It always takes time.
Всегда требует времени.
But it takes time.
Но, на это потребуется время.
But it takes time.
Но на это нужно время.
It takes time, effort, emotions...
Это работа на полную ставку.
It takes time to relax.
Чтобы расслабиться, нужно время.
Learning a language takes time.
На изучение языка требуется время.
So that takes more time.
Хоть это и займет больше времени.
Health just takes more time.
Для здоровья нужно больше времени.
It takes time to prepare.
Блюда нужно приготовить.
I know, it takes time.
Я знаю, на это уходит время.
They're driving. It takes time.
Они едут на машине.
I know it takes time.
На это уходит много времени.
Developing technology takes time and commitment.
Разработка технологии требует времени и обязательств.
Cooking takes up too much time.
Приготовление пищи отнимает слишком много времени.
Falling in love takes some time.
Чтобы влюбиться, нужно какое то время.
Learning English takes time and patience.
Вам потребуется много времени и терпения.
Business takes a lot of time.
Бизнес занимает так много времени.
This is peace. It takes time.
Сейчас мирное время.
It takes time to warm up.
Я включил. Ему нужно прогреться.
Austria takes its obligations very seriously and is proud of having always fulfilled them on time.
Австралия очень серьезно относится к своим обязательствам и гордится тем, что всегда выполняет их в срок.
But what takes its place?
Но чем можно заменить оккупацию?
It takes time to build a team.
Команда формируется со временем.
Whatever language you study, it takes time.
Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.
It takes time to master any skill.
Развитие любых навыков требует времени.
But acceptance is something that takes time.
Но принятие иногда требует времени.
It takes time, but he'll do it.
Ha этo мoжeт yйти мнoгo вpeмeни, нo oн нeпpeмeннo нaйдeт пpичинy.
It never takes less time, always more.
И интервалы никогда не уменьшаются, а только увеличиваются.
The baby takes after its father.
Ребёнок похож на своего отца.
Not surprisingly, this takes time, resources, and effort.
На это, конечно, нужны время, ресурсы и силы.
Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture.
Планирование требует время. Я предлагаю городское иглоукалывание
To speak a foreign language well takes time.
Хорошее владение иностранным языком требует времени.

 

Related searches : Takes Time - Takes Its Course - Takes Its Toll - Takes Its Name - Takes Its Cue - Takes Its Place - Takes Its Form - Takes Considerable Time - Takes Some Time - Takes More Time - Takes Up Time - Takes Much Time - This Takes Time - Takes Long Time