Translation of "set of requirements" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The details of travel requirements are set out below
a Новая должность.
The travel requirements are set out below.
Устав Организации Объединенных Наций
39. A detailed summary of requirements is set out below
39. Ниже приводится подробное резюме потребностей
The requirements for consultants are set out below
Поездки перевозки
The requirements for consultants are set out below.
Отдел стран Африки
The Romanian heritage protection laws set out the requirements.
Лицензия действительна максимум пять лет.
The requirements for each of the above components are set out below.
Ниже показаны потребности в ресурсах по каждому из вышеперечисленных компонентов.
Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1. of this Regulation.
2.5 Линия туловища означает центральную линию штыря механизма 3 D H, когда штырь находится в крайнем заднем положении.
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
Oбcуждeниe 15. Пo мнeнию pядa дeлeгaций, дoклaд oтвeчaeт пpeдъявляeмым тpeбoвaниям.
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
18. Pяд дeлeгaций высказали мнение, что дoклaд удoвлeтвopяeт предъявляемым к нему тpeбoвaниям.
UNDCP had also set up a country programme framework to facilitate assessment of control requirements.
ПКНСООН также установила рамки для страновых программ в целях облегчения оценки потребностей в области контроля.
A function space is a set of functions, usually with some defining requirements on the functions, together with a topology on that set.
Набор координат, которые выступают в роли аргументов функции, представляет собой полную систему коммутирующих наблюдаемых.
In matters of foreign debt, Spain wants to go beyond the requirements set by international agreements.
В вопросах внешней задолженности Испания стремится превзойти требования, устанавливаемые международными соглашениями.
The IPPC Directive comprises a set of common requirements that the permitting procedure must fulfil. l.
Директива ИПЗК состоит из набора общих требований, которые должны соблюдаться при прохождении процедуры лицензирования.
The travel requirements for the Department of Safety and Security are set out in the table below.
Административная канцелярия
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in Appendix .
X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении
The traditional way of inflicting pollution costs in the energy supply system is to set emission standards and requirements, forcing a certain level of investment to meet the requirements.
Традиционный способ распределения связанных с загрязнением издержек в системе энергоснабжения заключается в установлении таких нормативов и требований в отношении выбросов, для удовлетворения которых необходимы определенные капиталовложения.
Accordingly, he has decided to set aside most of the procedural requirements contained in the 1997 Watercourses Convention.
Соответственно, он решил обойтись без большинства процедурных требований, содержащихся в Конвенции о водотоках 1997 года.
1.2 The requirements directly attributable to the Secretary General are set out in subsection B.
1.2 В подразделе B показаны потребности, связанные непосредственно с деятельностью Генерального секретаря.
The additional requirements were due to revised salary scales, as set out in the note.
Дополнительные потребности в средствах были обусловлены пересмотром шкалы окладов, как об этом говорилось в вышеупомянутой записке.
(iii) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced.
iii) следует добиваться строгого соблюдения требований к отчетности, предусмотренных соглашениями и вспомогательными соглашениями.
(c) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced.
с) следует добиваться строгого соблюдения требований к отчетности, предусмотренных соглашениями и вспомогательными соглашениями.
(b) Resource flows and requirements in relation to objectives, criteria and guidelines set by the Organization.
b) потоков ресурсов и потребностей с точки зрения целей, критериев и руководящих принципов, установленных Организацией.
93 67505 (E) 091293 ... 4. Even with the proposals set forth in this document to cover immediate requirements, it is evident that additional longer term requirements exist.
4. Даже в том случае, если предлагаемые в настоящем документе меры для удовлетворения непосредственных потребностей в помещениях будут приняты, очевидно, что помимо этого существуют и более долгосрочные потребности.
The following, in particular, shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix
В частности, в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении проверяются
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1 .
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта 7 3.1 .
However there are no set requirements for a custom marriage in order for it to be valid.
При этом каких либо требований, которым должен отвечать традиционный брак, дабы считаться законным, не устанавливается.
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1.
15 9 Спасательные средства14
Parties are required to report this information in accordance with the reporting requirements set out in article 9 of the Protocol.
Сторонам надлежит представлять эту информацию в соответствии с требованиями о представлении информации, изложенными в статье 9 Протокола.
The Panel finds that the individual claimant's evidence satisfies the formal requirements as set out in article 14 of the Rules.
Группа считает, что представленные индивидуальным заявителем свидетельства удовлетворяют формальным требованиям, изложенным в статье 14 Регламента.
The minimum requirements for conformity of production control procedures set forth in Annex 14 to this Regulation shall be complied with.
9.2 Должны соблюдаться минимальные предписания в отношении процедур контроля за соответствием производства, изложенные в приложении 14 к настоящим Правилам.
The minimum requirements for conformity of production control procedures set forth in Annex 4 to this Regulation shall be complied with.
10.2 Должны соблюдаться минимальные предписания в отношении процедур контроля за соответствием производства, изложенные в приложении 4 к настоящим Правилам.
Apart from these exceptions the deviations of the roller speed from the set speed of the cycles must meet the requirements described above.
6.5.4.2.2 Не считая этих исключений, отклонения скорости вращения бегового барабана от скорости, установленной для испытательных циклов, должны соответствовать вышеуказанным требованиям.
X 10.1 The turning capacity shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix
X 10.1 Испытания судна на поворотливость проводятся в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении .
(i) Set bolts or set screws which are inserted from the outside but which do not otherwise meet the requirements of Explanatory Note 2.2.1 (a), subparagraph (a) above, on condition that
i) Ввертных ввертных болтов или шурупов, которые вставляются снаружи, но которые в других отношениях не удовлетворяют требованиям подпункта а) приведенной выше пояснительной записки 2.2.1 а) при условии, что
A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450.
Законной является забастовка, удовлетворяющая требованиям и преследующая цели, предусмотренные в статье 450.
A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450.
Законной является забастовка, которая соответствует требованиям и преследует цели, предусмотренные в статье 450 .
15 11.8 Doors in partitions according to 15 11.2 shall satisfy the following requirements They shall satisfy the same requirements set out in 15 11.2 as the partitions themselves.
15 11.8 Двери в перегородках в соответствии с пунктом 15 11.2 должны отвечать следующим требованиям
(g) Recommend a core set of tables as minimum requirements at the national and international level to satisfy the major users' needs.
g) выносить рекомендации в отношении основного набора таблиц в качестве минимальных требований на национальном и международном уровнях для удовлетворения потребностей крупных пользователей.
9.2. the minimum requirements for conformity of production control procedures set fourth in Annex 5 to this Regulation shall be complied with.
9.2 должны быть выполнены минимальные требования о процедурах контроля за соответствием производства, изложенные в приложении 5 к настоящим Правилам,
These requirements are set out in chapter 6 of the Regional Police Forces (Management) Decree (BBRP) and the Police Cell Complex Regulations.
Эти требования перечислены в главе 6 Декрета о региональных полицейских силах (управление) (ДРПС) и в Регламенте полицейских изоляторов.
2.13 Details of resource requirements for the interim offices during 1992 1993 were set out in document A C.5 47 89.
2.13 Подробная информация о потребностях в ресурсах для временных отделений в 1992 1993 годах изложена в документе А С.5 47 89.
(b) To authorize the provision from the support account of the resource requirements for 1994 as set forth in paragraph 38 above.
b) санкционировать выделение средств со вспомогательного счета для удовлетворения в 1994 году потребностей, показанных выше в пункте 38.
Parts of the vehicle within the said reference zone comply with the energy absorbing requirements set out in Appendix 6 of Regulation No. 80.
8.1.7.3 элементы транспортного средства, находящиеся в вышеупомянутой исходной зоне, соответствуют предписаниям, касающимся поглощения энергии и изложенным в добавлении 6 к Правилам   80.
A number of delegations felt that the report was a comprehensive review of the whole programme and therefore met the requirements set for it.
22. Pяд дeлeгaций высказали мнение, чтo этoт дoклaд являeтcя вceoбъeмлющим oбзopoм вceй пpoгpaммы и пoэтoму удoвлeтвopяeт пpeдъявляeмым к нeму тpeбoвaниям.

 

Related searches : Requirements Set - Requirements Are Set - Requirements Set Out - Requirements Set Forth - Set Out Requirements - Set Forth Requirements - Set Any Requirements - Set Of - Set Set Set - Gathering Of Requirements - Requirements Of Clause - Allocation Of Requirements - Requirements Of Society - Details Of Requirements