Translation of "set out requirements" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The travel requirements are set out below.
Устав Организации Объединенных Наций
The requirements for consultants are set out below
Поездки перевозки
The requirements for consultants are set out below.
Отдел стран Африки
The details of travel requirements are set out below
a Новая должность.
The Romanian heritage protection laws set out the requirements.
Лицензия действительна максимум пять лет.
39. A detailed summary of requirements is set out below
39. Ниже приводится подробное резюме потребностей
The requirements for each of the above components are set out below.
Ниже показаны потребности в ресурсах по каждому из вышеперечисленных компонентов.
Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1. of this Regulation.
2.5 Линия туловища означает центральную линию штыря механизма 3 D H, когда штырь находится в крайнем заднем положении.
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in Appendix .
X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении
1.2 The requirements directly attributable to the Secretary General are set out in subsection B.
1.2 В подразделе B показаны потребности, связанные непосредственно с деятельностью Генерального секретаря.
The additional requirements were due to revised salary scales, as set out in the note.
Дополнительные потребности в средствах были обусловлены пересмотром шкалы окладов, как об этом говорилось в вышеупомянутой записке.
(iii) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced.
iii) следует добиваться строгого соблюдения требований к отчетности, предусмотренных соглашениями и вспомогательными соглашениями.
(c) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced.
с) следует добиваться строгого соблюдения требований к отчетности, предусмотренных соглашениями и вспомогательными соглашениями.
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1 .
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта 7 3.1 .
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1.
15 9 Спасательные средства14
The travel requirements for the Department of Safety and Security are set out in the table below.
Административная канцелярия
Many representatives pointed out that the requirements set out in the Convention against Corruption could not be fully met without appropriate technical assistance.
Многие представители указали на то, что требования, изложенные в Конвенции против коррупции, не могут быть исполнены в полном объеме без надлежащей технической помощи.
A Directive on the Duty to Accommodate will set out requirements at a more operational level than the policy.
В директивном документе об обязанности принимать такие меры будут изложены соответствующие требования скорее практического, чем политического характера.
SMEs have to abide by requirements set by global supply chains or risk being phased out as input providers.
МСП, не выполняющие требований глобальных производственно сбытовых цепей, рискуют лишиться статуса поставщиков факторов производства.
The authority may also carry out random checks on serially manufactured partitioning systems in respect to the requirements set out in paragraph 6. above.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in paragraphs X 2 X 10 in Appendix .
X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении пунктов X 2 X 10.
We look to Iraq to continue this cooperation, and to meet the other requirements set out in Security Council resolutions.
Мы надеемся, что Ирак будет продолжать это сотрудничество и будет удовлетворять другие требования, изложенные в резолюциях Совета Безопасности.
Then set out.
Тогда соберись.
15 11.8 Doors in partitions according to 15 11.2 shall satisfy the following requirements They shall satisfy the same requirements set out in 15 11.2 as the partitions themselves.
15 11.8 Двери в перегородках в соответствии с пунктом 15 11.2 должны отвечать следующим требованиям
Parties are required to report this information in accordance with the reporting requirements set out in article 9 of the Protocol.
Сторонам надлежит представлять эту информацию в соответствии с требованиями о представлении информации, изложенными в статье 9 Протокола.
The Panel finds that the individual claimant's evidence satisfies the formal requirements as set out in article 14 of the Rules.
Группа считает, что представленные индивидуальным заявителем свидетельства удовлетворяют формальным требованиям, изложенным в статье 14 Регламента.
So they set out.
Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину.
Then they set out.
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?!
So they set out.
Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения.
So they set out.
Они вдвоем двинулись в путь.
So they set out.
И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели.
Then they set out.
Они сошли с корабля и пошли дальше.
So they set out.
И они вдвоем двинулись в путь.
So they set out.
Они вновь пустились в путь.
You were set out.
Тебя отсоединили.
I'll set out early.
Я приду раньше
These requirements are set out in chapter 6 of the Regional Police Forces (Management) Decree (BBRP) and the Police Cell Complex Regulations.
Эти требования перечислены в главе 6 Декрета о региональных полицейских силах (управление) (ДРПС) и в Регламенте полицейских изоляторов.
The following, in particular, shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix
В частности, в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении проверяются
2.13 Details of resource requirements for the interim offices during 1992 1993 were set out in document A C.5 47 89.
2.13 Подробная информация о потребностях в ресурсах для временных отделений в 1992 1993 годах изложена в документе А С.5 47 89.
The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules.
Группа считает, что заявления и свидетельства индивидуального заявителя удовлетворяют формальным требованиям, изложенным в статье 14 Регламента.
X 10.1 The turning capacity shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix
X 10.1 Испытания судна на поворотливость проводятся в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении .
The requirements for membership in the Fund are set out in article 3, paragraphs (b) and (c), of the Regulations, which provide that
277. Порядок вступления в члены Фонда определяется в пунктах b и с статьи 3 Положений, в которых говорится
We set out for home.
Мы отправились домой.
He set out for Tokyo.
Он отправился в Токио.
She set out for Thailand.
Она отправилась в Таиланд.

 

Related searches : Requirements Set Out - Requirements Set - Set Out - Requirements Are Set - Requirements Set Forth - Set Of Requirements - Set Forth Requirements - Set Any Requirements - Carry Out Requirements - Requirements Laid Out - Set Out Overleaf - Restrictions Set Out - Obligations Set Out