Translation of "set out requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The travel requirements are set out below. | Устав Организации Объединенных Наций |
The requirements for consultants are set out below | Поездки перевозки |
The requirements for consultants are set out below. | Отдел стран Африки |
The details of travel requirements are set out below | a Новая должность. |
The Romanian heritage protection laws set out the requirements. | Лицензия действительна максимум пять лет. |
39. A detailed summary of requirements is set out below | 39. Ниже приводится подробное резюме потребностей |
The requirements for each of the above components are set out below. | Ниже показаны потребности в ресурсах по каждому из вышеперечисленных компонентов. |
Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1. of this Regulation. | 2.5 Линия туловища означает центральную линию штыря механизма 3 D H, когда штырь находится в крайнем заднем положении. |
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in Appendix . | X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении |
1.2 The requirements directly attributable to the Secretary General are set out in subsection B. | 1.2 В подразделе B показаны потребности, связанные непосредственно с деятельностью Генерального секретаря. |
The additional requirements were due to revised salary scales, as set out in the note. | Дополнительные потребности в средствах были обусловлены пересмотром шкалы окладов, как об этом говорилось в вышеупомянутой записке. |
(iii) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced. | iii) следует добиваться строгого соблюдения требований к отчетности, предусмотренных соглашениями и вспомогательными соглашениями. |
(c) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced. | с) следует добиваться строгого соблюдения требований к отчетности, предусмотренных соглашениями и вспомогательными соглашениями. |
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1 . | Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта 7 3.1 . |
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1. | 15 9 Спасательные средства14 |
The travel requirements for the Department of Safety and Security are set out in the table below. | Административная канцелярия |
Many representatives pointed out that the requirements set out in the Convention against Corruption could not be fully met without appropriate technical assistance. | Многие представители указали на то, что требования, изложенные в Конвенции против коррупции, не могут быть исполнены в полном объеме без надлежащей технической помощи. |
A Directive on the Duty to Accommodate will set out requirements at a more operational level than the policy. | В директивном документе об обязанности принимать такие меры будут изложены соответствующие требования скорее практического, чем политического характера. |
SMEs have to abide by requirements set by global supply chains or risk being phased out as input providers. | МСП, не выполняющие требований глобальных производственно сбытовых цепей, рискуют лишиться статуса поставщиков факторов производства. |
The authority may also carry out random checks on serially manufactured partitioning systems in respect to the requirements set out in paragraph 6. above. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in paragraphs X 2 X 10 in Appendix . | X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении пунктов X 2 X 10. |
We look to Iraq to continue this cooperation, and to meet the other requirements set out in Security Council resolutions. | Мы надеемся, что Ирак будет продолжать это сотрудничество и будет удовлетворять другие требования, изложенные в резолюциях Совета Безопасности. |
Then set out. | Тогда соберись. |
15 11.8 Doors in partitions according to 15 11.2 shall satisfy the following requirements They shall satisfy the same requirements set out in 15 11.2 as the partitions themselves. | 15 11.8 Двери в перегородках в соответствии с пунктом 15 11.2 должны отвечать следующим требованиям |
Parties are required to report this information in accordance with the reporting requirements set out in article 9 of the Protocol. | Сторонам надлежит представлять эту информацию в соответствии с требованиями о представлении информации, изложенными в статье 9 Протокола. |
The Panel finds that the individual claimant's evidence satisfies the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. | Группа считает, что представленные индивидуальным заявителем свидетельства удовлетворяют формальным требованиям, изложенным в статье 14 Регламента. |
So they set out. | Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину. |
Then they set out. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! |
So they set out. | Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения. |
So they set out. | Они вдвоем двинулись в путь. |
So they set out. | И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели. |
Then they set out. | Они сошли с корабля и пошли дальше. |
So they set out. | И они вдвоем двинулись в путь. |
So they set out. | Они вновь пустились в путь. |
You were set out. | Тебя отсоединили. |
I'll set out early. | Я приду раньше |
These requirements are set out in chapter 6 of the Regional Police Forces (Management) Decree (BBRP) and the Police Cell Complex Regulations. | Эти требования перечислены в главе 6 Декрета о региональных полицейских силах (управление) (ДРПС) и в Регламенте полицейских изоляторов. |
The following, in particular, shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix | В частности, в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении проверяются |
2.13 Details of resource requirements for the interim offices during 1992 1993 were set out in document A C.5 47 89. | 2.13 Подробная информация о потребностях в ресурсах для временных отделений в 1992 1993 годах изложена в документе А С.5 47 89. |
The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. | Группа считает, что заявления и свидетельства индивидуального заявителя удовлетворяют формальным требованиям, изложенным в статье 14 Регламента. |
X 10.1 The turning capacity shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix | X 10.1 Испытания судна на поворотливость проводятся в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении . |
The requirements for membership in the Fund are set out in article 3, paragraphs (b) and (c), of the Regulations, which provide that | 277. Порядок вступления в члены Фонда определяется в пунктах b и с статьи 3 Положений, в которых говорится |
We set out for home. | Мы отправились домой. |
He set out for Tokyo. | Он отправился в Токио. |
She set out for Thailand. | Она отправилась в Таиланд. |
Related searches : Requirements Set Out - Requirements Set - Set Out - Requirements Are Set - Requirements Set Forth - Set Of Requirements - Set Forth Requirements - Set Any Requirements - Carry Out Requirements - Requirements Laid Out - Set Out Overleaf - Restrictions Set Out - Obligations Set Out