Translation of "set them off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Set them off - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Set them all off.
Очень хорошо. Все зажглись.
At sunrise they set off in pursuit of them
И последовали они Фараон и его войско за ними (настигнув) на восходе (солнца).
At sunrise they set off in pursuit of them
И последовали они за ними поутру.
At sunrise they set off in pursuit of them
Они последовали за ними на восходе.
At sunrise they set off in pursuit of them
Фараон и его солдаты упорно преследовали сынов Исраила и настигли их на восходе солнца.
At sunrise they set off in pursuit of them
Воинство Фир'ауна начало преследовать их на восходе.
At sunrise they set off in pursuit of them
А поутру они пустились вслед за ними.
At sunrise they set off in pursuit of them
Поднявшись при восходе солнечном, они погнались за ними.
We set them off on this air hockey table.
Мы отделили их на этот стол для аэрохоккея.
Let's set off.
Отправляемся.
They set off fireworks.
Они устроили фейерверк.
He set off to Paris.
Он отправился в Париж.
Don't set off the alarm.
Смотрите не вызовите тревогу!
You could set it off.
Можеш да я взривиш така.
We'll all set off now.
Отправляемся прямо сейчас..
You'd better set off at once.
Тебе лучше отправиться сразу.
Then set off to nearby Mělník!
Посетите расположенный неподалёку Мельник
Set off in boldface, will be
Должно быть набрано жирным шрифтом
What could have set it off, though?
Это был их груз. Но изза чего он взорвался?
You should set off as soon as possible.
Ты должен начать как можно раньше.
You should set off as soon as possible.
Ты должен отправиться как можно скорее.
It would set 'em clean off their heads.
Это создаст им, счистить их головами.
Then set off on the Rychory nature trail.
В таком случае, отдайте предпочтение научной тропе Рыхоры .
he set off on his journey this morning.
он ушел ещё утром.
Set everything off when the lights go out.
Как только погасят свет, зажигай все.
We set off first thing in the morning.
На рассвете мы продолжили наше путешествие.
Defences and rights of set off of the debtor
Возражения и права на зачет со стороны должника
On this morning in 1889, Nellie Bly set off.
Тем утром 1889 года Нелли Блай отправилась в путь.
Cut off ends of the first set of balloons.
Обрежьте концы шариков первого набора. Cut off ends of the first set of balloons.
Stop, thief! cried Huxter, and set off after him.
Стоп, вор! Воскликнул Huxter, и отправился в его честь.
It's time to set off for the North Sea.
Сейчас не время печалиться настало время отправиться к северному морю.
Look how he is off set against his horse.
Взгляните, как он
Hiei's Mudōjōi Temple... He's set off on a journey.
А потом отправился в странствие.
That golden key could set off some diabolical device.
Этот золотой ключ может быть от какогото дьявольского устройства.
It isn't set to go off till 1 45.
Она заведена на 1 45.
Set them free.
Освободи их.
Set them free.
Освободите их.
I set them
Я
Want to doze off Get them clothes off
Хочется спать, стягивай одежду.
And subject to that constraint they choose the set of goods that makes them as well off as possible.
И с учетом этого ограничения, они выбирают такой набор товаров, который в наибольшей степени удовлетворит их потребности.
You ticked them off.
Ты их достал.
You ticked them off.
Вы их достали.
Just take them off.
Просто сними их.
Take off them pants.
Снимай штаны!
I'll blow them off.
Убери их или я смету их!

 

Related searches : Set Off - Set Them Straight - Set Them Aside - Set Them At - Set Them Free - Set Them Apart - Pulling Them Off - Get Them Off - Clear Them Off - Cut Them Off - Put Them Off