Translation of "sets me apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What sets these countries apart? | Что отличает эти страны? |
Even your nationality sets you apart. | Даже ваше гражданство выделяет вас среди остальных. |
What sets it apart the high light gathering capacity. | Его особенность высокая светособирающая способность. |
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | Нас разделяет очень многое расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка. |
Tear me apart. | Меня разорви на части. |
You're tearing me apart! | Вы разрываете меня на части! |
It's tearing me apart. | Это разрывает меня на части. |
It is this difference, more than anything else, that sets the two economies apart. | Именно эта разница больше чем что либо другое отличает эти экономики. |
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth. | Что отличает Гонконг от остальных так это наша способность поддерживать социальную стабильность и экономический рост. |
However, what sets his philosophy apart from Smith's is his catalyst to that public benefit. | Однако то, что отличает его от Смита, это вопрос о катализаторе общественного блага. |
Help me take this apart. | Помоги мне это разобрать. |
Help me take this apart. | Помогите мне это разобрать. |
You're tearing me apart, boy. | Ты задушишь меня, мальчик |
Making a fool of me tearing me apart, haunting me | Оно делает из меня посмешище, Разрывает меня на части |
His music sets me back about 10 years. | А то его музыка отнимает у меня лет 10. |
Revista Ocas is one such publication, containing information that sets it apart from the mainstream press in Brazil. | Ревиста Окас (Revista Ocas ) одно из таких изданий, содержащих информацию, отличную от той, что публикуется в популярных газетах и журналах Бразилии. |
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. | Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей. |
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. | И пытались выявить, что же отличает их от менее удачливых соседей и друзей. |
So let me just break that apart. | Позвольте мне разбить это слово на составляющие. |
But everything kept Miriam and me apart. | Я был рад отправиться на войну Я верил в борьбу израильтян |
Dharmesh Shah from HubSpot sets up this dinner for me. | Dharmesh Shah из HubSpot организовал этот ужин для меня. |
Indeed, France and Germany do not get along naturally. Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | Сегодняшние отношения между Францией и Германией не естественное положение вещей. |
The only thing that sets them apart is the Evo RS, which is lighter than the MR and SE models. | Единственным, что отличает их, является Evo RS, которая легче, чем у моделей MR и SE. |
'No, joking apart, whatever you choose will suit me. | Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо. |
Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | Даже не говоря о цене, это платье мне не идёт. |
Give me some comfort my world is falling apart. | Утешьте меня, мир разваливается на части. |
I mean, look at me, I'm falling apart here. | Посмотрите на меня, я разваливаюсь на части. |
He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room. | Он стильный и сильный, но именно его тактическая смекалка отличает его от других в весовой комнате. |
Because the categories tell me how to tell them apart. | Ведь именно категории помогают вам их различать. |
I will fall apart... ...if you take her from me. | Я развалится ... ... Если вы берете ее от меня. |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | А если вы не поверите мне не признаете истинность того, с чем я пришел к вам , то отделитесь от меня освободите мне путь и пусть наши отношения останутся такими как есть, пока Аллах Сам не решит между нами . |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | А если вы не поверили мне, то отделитесь от меня . |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | Если же вы не верите мне, то оставьте меня . |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | А если вы не уверуете в меня, то оставьте меня в покое, не причиняя мне зла . |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое . |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня! |
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' | И если вы не верите мне, отделитесь от меня! |
Hundreds of men pulled my limbs apart and threw me around. | Сотни мужчин тянули и толкали меня. |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Покажите же Мне (о, многобожники), что создали те, которые помимо Него те, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха . |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Покажите же Мне, что создали те, которые помимо Него. |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Они поклоняются своим богам, не опираясь на ясные знания и здравый смысл. Более того, они руководствуются собственным невежеством и своими заблудшими воззрениями, и поэтому Всевышний Аллах сообщил, что эти нечестивцы пребывают в явном заблуждении. |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Так покажите Мне, что сотворили все остальные. О нет! |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Так покажите же то, что сотворили те, которых вы считаете богами помимо Него, за что они заслужили быть соучастниками! |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Так покажите же Мне, что сотворили те, кому вы поклоняетесь помимо Него. |
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created. | Так покажите Мне, Что сотворили те, иные, кроме Бога. |
Related searches : Sets Apart - What Sets Apart - Sets Him Apart - Sets Them Apart - Truly Sets Apart - Sets Us Apart - Sets Itself Apart - Sets It Apart - Sets You Apart - Sets Apart From - Tear Me Apart - Set Me Apart - Tv Sets