Translation of "truly sets apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apart - translation : Truly - translation : Truly sets apart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What sets these countries apart? | Что отличает эти страны? |
Even your nationality sets you apart. | Даже ваше гражданство выделяет вас среди остальных. |
What sets it apart the high light gathering capacity. | Его особенность высокая светособирающая способность. |
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | Нас разделяет очень многое расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка. |
It is this difference, more than anything else, that sets the two economies apart. | Именно эта разница больше чем что либо другое отличает эти экономики. |
I'm being truly honest when I say this... apart from how Bong looks... | Абсолютно честно это говорю...в отличие от того, каким кажется Бон Джун Гу... |
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth. | Что отличает Гонконг от остальных так это наша способность поддерживать социальную стабильность и экономический рост. |
However, what sets his philosophy apart from Smith's is his catalyst to that public benefit. | Однако то, что отличает его от Смита, это вопрос о катализаторе общественного блага. |
Revista Ocas is one such publication, containing information that sets it apart from the mainstream press in Brazil. | Ревиста Окас (Revista Ocas ) одно из таких изданий, содержащих информацию, отличную от той, что публикуется в популярных газетах и журналах Бразилии. |
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. | Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей. |
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. | И пытались выявить, что же отличает их от менее удачливых соседей и друзей. |
Indeed, France and Germany do not get along naturally. Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | Сегодняшние отношения между Францией и Германией не естественное положение вещей. |
The only thing that sets them apart is the Evo RS, which is lighter than the MR and SE models. | Единственным, что отличает их, является Evo RS, которая легче, чем у моделей MR и SE. |
He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room. | Он стильный и сильный, но именно его тактическая смекалка отличает его от других в весовой комнате. |
Say 'Then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from God, if you speak truly.' | Скажи Приведите же суру, подобную ему, и призывайте, кого вы можете, помимо Аллаха, если вы правдивы! |
Say 'Then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from God, if you speak truly.' | Скажи Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду . |
Say 'Then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from God, if you speak truly.' | Скажи им, о посланник Если этот Коран сочинили люди, как вы предполагаете, и если вы правдивы, утверждая, что я сам измыслил его, то приведите хотя бы одну суру, подобную суре Корана, и обращайтесь за помощью к кому хотите, кроме Аллаха . |
Say 'Then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from God, if you speak truly.' | Ты отвечай Сочините хотя бы одну суру, подобную Корану, и призовите на помощь , кого вы можете, кроме Аллаха, если вы и вправду так думаете . |
Say 'Then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from God, if you speak truly.' | Скажи Представьте хоть одну главу, Подобно той, что в этой (Книге), И призовите себе в помощь Любого, кто угоден вам, Кроме Всевышнего Аллаха, Если правдивы вы (в своих словах) . |
Say 'Then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from God, if you speak truly.' | Скажи Представьте какую либо статью, подобную ему призовите на помощь всякого, кто опричь Бога может пособить вам в этом, если вы справедливы . |
Color Sets | Цвета |
Instruction Sets | Наборы командName |
Level Sets | Наборы уровней |
I tell you truly, truly | Истинно говорю вам, по настоящему |
Mobile sets Portable sets FM trans. 380 420 MHz b | Система микроволновой связи ЧМ, 380 420 мГц b |
Apart? | Разлучить? |
Sets out U.P.U. | М. Связь, 1968. |
Installing emoticon sets | Установка наборов смайликов |
Customizable icon sets. | Настраиваемые наборы пиктограмм. |
Accept character sets | Принимать кодировки |
Generator sets, mobile | Передвижная генераторная установка |
Mobile sets c | Подвижная радиостанция с |
Generator sets, mobile | Генераторная установка передвижная |
Generator sets, mobile | Генераторная уста новка, передвижная |
Generator sets, stationary | Генераторная уста новка, стационарная |
Mobile sets d | Переносные радиостанции d |
COSTUMES AND SETS | Костюмы и декорации Альбин Грау |
Between the sets. | Между номерами. |
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly. | Скажите, что вы будете моей... или уважаемый , или я ваша слуга . |
I truly hope this match will prove that we belong together rather then being apart that there is love between us and not fear. | Я очень надеюсь, что этот турнир докажет всем мы созданы, чтобы мирно жить вместе, а не быть порознь, что между нами должна царить любовь, а не страх. |
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart | племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо. |
Truly! | Поистине, Аллах Он мой Господь и ваш Господь! |
Truly! | Некоторые из этих щедрот люди узнают, а некоторые из них так и остаются непознанными. Наряду с этим Аллах оберегает Своих рабов от всевозможных опасностей, которые тоже невозможно сосчитать. |
Truly! | Он знает истину, а вы не ведаете о ней. |
Truly! | Никто не ведает о том, когда пробьет Судный час, кроме Аллаха. А когда это произойдет, людям покажется, что Судный час наступил в мгновение ока или даже быстрее. |
Related searches : Sets Apart - What Sets Apart - Sets Him Apart - Sets Them Apart - Sets Us Apart - Sets Itself Apart - Sets It Apart - Sets You Apart - Sets Apart From - Sets Me Apart - Truly Believe - Truly Sorry