Translation of "settling the debt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

once and for all arrangement for settling the outstanding debt of the developing countries
quot универсального механизма урегулирования проблемы непогашенной задолженности развивающихся стран quot
We continue our work on settling the debt of African countries on a bilateral basis.
долл. США. Продолжалась работа по облегчению задолженности африканских государств на двусторонней основе.
A lot of child brides, like Zahra, fall into marriage as barter in baad debt settling agreements.
Многие малолетние невесты, подобно Заре, выдаются замуж в качестве уплаты долга, согласно традиции баада .
Settling down?
Жить вместе?
She's settling.
Стихает.
Settling down?
Все налаживается?
Settling down.
Налаживается.
Settling down slowly.
Постепенно налаживается.
Civil Final Settling Basin
Заполненный резервуарStencils
And they started settling out.
А они решили урегулировать всё без суда.
(a) Settling all indebtedness to the United Nations
а) погашение всей задолженности по расчетам с Организацией Объединенных Наций
The Chaneys continued touring, settling in California in 1910.
В 1910 году семья Чейни осела в Калифорнии.
And Allah is swift at settling accounts.
Аллах скор в расчете.
And Allah is swift at settling accounts.
Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте!
And Allah is swift at settling accounts.
Ведь Аллах скор на расчет.
And Allah is swift at settling accounts.
Бог скор в расчёте.
We're settling this thing like men, Vicky.
Мы разберёмся как мужчины, Вики.
buying and selling delivering the goods and settling the accounts.
куплей продажей доставкой товаров и произведением расчетов.
Indeed, We too are settling on Our plans .
Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием).
But settling isn't always such a bad thing.
Но удовольствоваться не всегда так уж плохо.
You were settling scores. I didn't do it.
Говорю вам, я не убивал.
'Yes, I know your idea of settling the working class problem.'
Да, я знаю твою мысль устройства рабочего.
In 1949, he moved to the United States, settling in Chicago.
В 1949 году он переехал в Соединённые Штаты, поселившись в Чикаго.
She's settling accounts with the overseer, but she'll be along tonight.
Она принимает отчёт управляющего, приедет вечером.
Thanks for your support as I am settling down.
Спасибо вам за поддержку в период моего обоснования.
12. Settling in East Jerusalem is of special importance.
12. Расселение в Восточном Иерусалиме имеет особенно важное значение.
But instead of settling down, I went to Arizona.
Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
We are settling everything in exchange for your word.
Мы уладим всё в обмен на твоё согласие.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг.
In 1836, he was instrumental in settling land disputes with the Ojibwe.
В 1836 году он сыграл важную роль в урегулировании земельных споров с чиппева.
Another urgent matter is cooperation in settling the conflict around Nagorno Karabakh.
Актуальным представляется сотрудничество в урегулировании конфликта вокруг Нагорного Карабаха.
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt.
Сокращение задолженности должно касаться большей части долга, а в некоторых случаях всего его объема.
Debt sustainability and debt relief
Приемлемый уровень долга и облегчение бремени задолженности
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
Демократия это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
OpenClonk is mainly about mining, settling and fast paced melees.
OpenClonk игра, состоящая в основном из горного дела, создания поселений и динамичных битв.
I booked a passage to Chili and am settling there.
Я уезжаю в Чили. Уже есть билет.
But just this morning you were talking about settling down.
Но утром ты хотел здесь вообще остаться.
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens.
Кроме того, резолюция призывает рассматривать многостороннюю задолженность с целью облегчения бремени задолженности и обслуживания долга.
The problem should not be dismissed as a mere settling of old scores.
Подобную проблему нельзя считать простым урегулированием старых обид.
But the next one will probably lead to a serious settling of scores.
И следующая, вероятно, приведет к серьезному урегулированию разногласий.
Following the war, he returned to Canada, eventually settling in Vancouver, British Columbia.
Во время войны Вудкок возвращается в Канаду, поселившись в Ванкувере, провинция Британская Колумбия.
Russia makes no distinction between settling its problems and the problems of others.
Россия не отделяет решение своих проблем от проблем общих.
The Queen had only one way of settling all difficulties, great or small.
Королева был только один способ разрешения всех трудности, большой или малой.
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing.
Стратегия в области задолженности должна предусматривать, кроме того, резкое сокращение суммарного объема долга и выплат в счет обслуживания задолженности.
B. External debt and debt relief
В. Внешняя задолженность и облегчение бремени задолженности

 

Related searches : Settling The Invoice - Settling The Case - Settling The Payment - Settling The Obligation - Settling Claims - Settling Velocity - Settling Chamber - Settling Disputes - Settling Pond - Settling For - Settling Area - Be Settling - Ground Settling