Translation of "severity of incidents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incidents - translation : Severity - translation : Severity of incidents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Severity | Степень важности |
Severity | Статус |
Select Severity | Выбор статуса |
Change Severity... | Изменить статус... |
That is the ridiculous severity of the Medellín metro. | Вот она нелепая строгость медельинского метро. |
The severity of the situation is basically the same. | В целом острота ситуации сохраняется. |
Incidents. | Семиотика. |
I should mention, lastly, that an International Nuclear Event Scale has been established and adopted by most States using nuclear power to help define the severity of incidents in an easily understandable way. | И следует, наконец, упомянуть, что была установлена Международная шкала ядерных событий, одобренная большинством государств, использующих ядерную энергию, которая поможет определить степень серьезности инцидентов легким и понятным путем. |
There would be some sort of case of severity in condition. | Все зависит от тяжести состояния здоровья. |
so happy its severity or control help | так счастлива его тяжести или управления помощь |
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS | ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ ОБ АВАРИЯХ И ПРОИСШЕСТВИЯХ |
Suspicious incidents | Подозрительные случаи |
General incidents | Общие инциденты |
The rest were subjected to disciplinary sanctions of varying degrees of severity. | На остальных были наложены дисциплинарные взыскания различной степени строгости. |
It's sort of Cubist in its severity and its use of line. | Взгляните на эту кубистскую строгость, на эти линии. |
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated. | Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен. |
quot (iii) Number of incidents casualties. | iii) число несчастных случаев погибших. |
5. Incidents concerning the distribution of | 5. Инциденты с распределением чрезвычайной |
7. Juba incidents | 7. Инциденты в Джубе |
DISCRIMINATION AND INCIDENTS | III. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ РАСИЗМА И РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ И ИНЦИДЕНТЫ |
Absolutely no incidents ... | Совсем никаких происшествий... |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются. |
Regrettably, these threats have been carried out, with severity. | К сожалению, эти угрозы стали жестокой реальностью. |
Violent incidents directed against United Nations personnel were most prevalent in various States in Africa, where 241 incidents were recorded, along with 237 incidents of theft. | Инциденты с применением насилия в отношении персонала Организации Объединенных Наций чаще всего происходили в различных государствах Африки, где был зарегистрирован 241 такой инцидент наряду с 237 случаями кражи. |
Over half of the incidents involve children. | В более чем половине случаев участниками инцидентов были дети. |
(a) The reporting of accidents and incidents | a) сообщений об авариях и инцидентах |
5. Incidents concerning the distribution of relief | 5. Инциденты с распределением чрезвычайной помощи, за которые несут |
The increased frequency and severity of storms are an anticipated effect of global warming. | Увеличение частоты серьёзных штормов ожидаемый результат глобального потепления. |
Given the severity of the problem, a range of international initiatives has been undertaken. | С целью решения этой серьезной проблемы был выдвинут целый ряд международных инициатив. |
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity. | Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. |
Severity Shanghai on April 3, 2007 recorded an air quality index of 500. | В Шанхае 3 апреля 2007 года индекс качества воздуха составил 500 единиц. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase. | Частота и опасность бедствий, вызванных природными факторами, продолжает возрастать. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. | Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам. |
While these incidents were denied by Morocco, the results of the investigation of both incidents undertaken by MINURSO were inconclusive. | Марокко отрицало, что эти инциденты имели место, вместе с тем результаты проведенного МООНРЗС расследования обоих инцидентов не позволили сделать окончательных выводов. |
The Hurricane Severity Index (HSI) is another scale used and rates the severity of all types of tropical and subtropical cyclones based on both the intensity and the size of their wind fields. | Еще одной альтернативной шкалой является Индекс жестокости урагана (), которая используется для тропических и субтропических циклонов и основывается как на скорости ветров, так и на размере циклона. |
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity but toward you, goodness, if you continue in his goodness otherwise you also will be cut off. | Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен. |
Behold therefore the goodness and severity of God on them which fell, severity but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness otherwise thou also shalt be cut off. | Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен. |
Risk identification is a thorough analysis of existing vulnerabilities, location, severity amp intensity of threat. | Выявление рисков является тщательный анализ существующих уязвимостей, местоположение, тяжести amp интенсивности угрозы. |
Autobiography Narratives of the incidents of my early life . | Autobiography Narratives of the incidents of my early life . |
2. Incidents linked with the uprising of the | 2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского |
Some of these incidents led to tragic consequences. | Некоторые из этих происшествий имели трагические последствия. |
This creates tension and risks of serious incidents. | Это создает напряженность и чревато опасностью возникновения серьезных инцидентов. |
The website termometropolitico.it quoted alarming figures that illustrate the severity of the work situation | Сайт termometropolitico.it разместил тревожные числа, показывающие серьезность ситуации в сфере занятости |
The severity of the punishment demonstrated the Government's position with regard to that practice. | Строгость наказания свидетельствует о том, насколько серьезно правительство относится к этому вопросу. |
This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches. | Это позволит снизить остроту и риск финансовых кризисов, ограничивая валютную несбалансированность. |
Related searches : Severity 1 Incidents - Report Of Incidents - Reporting Of Incidents - Management Of Incidents - Handling Of Incidents - Incidents Of Racism - Incidents Of Fraud - Incidents Of Violence - Number Of Incidents - Incidents Of Ownership - Resolution Of Incidents - Occurrence Of Incidents