Translation of "occurrence of incidents" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Occurrence
Повторение
Causes of occurrence of trafficking
Причины возникновения торговли людьми
I appeal to both parties to continue to exercise maximum restraint at all times and to guard against the re occurrence of these deplorable incidents.
Я призываю обе стороны и далее постоянно проявлять максимальную сдержанность и принимать меры с целью не допустить повторения этих достойных сожаления инцидентов.
Dissociate occurrence
Отделить как не повторяющееся событие
Exactly 1 occurrence
Ровно одно появление
Finds next occurrence of selected text.
Найти следующее вхождение выделенного текста.
Finds previous occurrence of selected text.
Найти предыдущее вхождение выделенного текста.
Like the occurrence of moire patterns.
В случае как с муаровым рисунком.
Response interventions include farmers should report incidents to animal and human health workers, provisional quarantine of affected areas if necessary, confirming the occurrence of an outbreak and notifying authorities
Меры реагирования фермеры должны сообщать о происшествиях медицинским и ветеринарным работникам при необходимости следует объявить предварительный карантин в пострадавших районах необходимо подтвердить возникновение вспышки и уведомить власти.
My delegation notes with concern the frequent occurrence of incidents of piracy and armed robbery at sea, as reported in paragraph 95 of the report of the Secretary General (A 60 63).
Наша делегация с беспокойством отмечает частые случаи пиратства и разбойных нападений на море, о чем сообщается в пункте 95 доклада Генерального секретаря (документ А 60 63).
Dissociating the occurrence failed.
Отделение события невозможно.
Which occurrence to replace
Номер вхождения
Of its occurrence, there is no denial.
не будет о наступлении его лгущего никто в тот момент не сможет сказать, что наступление Дня Суда является ложью !
Of its occurrence, there is no denial.
нет ничего отрицающего ее падение!
Of its occurrence, there is no denial.
О его неизбежности свидетельствуют Священные Писания и многочисленные логические доводы. Сама мудрость Всевышнего Аллаха подчеркивает неизбежность справедливого суда.
Of its occurrence, there is no denial.
никто не сочтет его наступление ложью.
Of its occurrence, there is no denial.
никто не сможет отвергать его.
Of its occurrence, there is no denial.
никто не сможет отрицать его
Of its occurrence, there is no denial.
Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит,
Of its occurrence, there is no denial.
(не будет ни одной души, это постижение ложным считающей),
Incidents.
Семиотика.
Decision tree for determining the occurrence of debundling
Порядок принятия решений для определения случаев разгруппирования
Hashemite Kingdom of Jordan concerning the criminal occurrence
в связи с преступной акцией в мечети Ибрахими
This is a daily occurrence.
Это происходит каждый день.
This is a daily occurrence.
Это происходит ежедневно.
This is a daily occurrence.
Это повседневное явление.
This is a common occurrence.
Это обычное явление.
Even the most mysterious occurrence
Даже самое таинственное.
The working group should submit regular reports, as information warrants, regarding the implementation of the Declaration, including the occurrence and extent of incidents inconsistent with the provision therein, together with conclusions and recommendations.
По мере поступления информации рабочая группа должна будет представлять регулярные доклады, касающиеся осуществления Декларации, в том числе сведения о частоте и масштабах инцидентов, не совместимых с положениями Декларации, а также свои выводы и рекомендации.
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ ОБ АВАРИЯХ И ПРОИСШЕСТВИЯХ
(1) The occurrence of the crime is not established
1) не установлено событие преступления
Look up the next occurrence of the search phrase.
Поиск следующего соответствия поисковой фразе.
Look up the previous occurrence of the search phrase.
Поиск предыдущего соответствия фразе поиска.
For the song class there's 1 occurrence of perfect.
У нас получилось 3 деленное на 19.
Suspicious incidents
Подозрительные случаи
General incidents
Общие инциденты
'What a dreadful occurrence!' remarked Koznyshev.
Какое ужасное событие! сказал Сергей Иванович.
During 2004, further progress was made in implementing baseline measures that will both discourage the occurrence of sexual exploitation and abuse and facilitate responding to and reporting on such incidents when they occur.
В течение 2004 года был достигнут дальнейший прогресс в деле осуществления основных мер, которые должны привести к уменьшению случаев сексуальной эксплуатации и надругательств, а также облегчить реакцию на них и сообщения о таких случаях, когда они происходят.
Goes to the next occurrence of the previously searched string.
Перейти к вседующему вхождению искомого текста.
quot (iii) Number of incidents casualties.
iii) число несчастных случаев погибших.
5. Incidents concerning the distribution of
5. Инциденты с распределением чрезвычайной
References External links Official Airport website Aviation occurrence information for YOW at Civil Aviation Daily Occurrence Reporting System (CADORS)
Official Airport website Aviation occurrence information for YOW at Civil Aviation Daily Occurrence Reporting System (CADORS)
As with every big occurrence, adrenaline rushes.
Как каждый раз во время важных событий немедленный выброс адреналина в кровь.
I hope this is a temporary occurrence.
Надеюсь, это временное явление.
similar to 1, , at least 1 occurrence.
аналогично 1, , как минимум одно появление.

 

Related searches : Report Of Incidents - Reporting Of Incidents - Management Of Incidents - Handling Of Incidents - Incidents Of Racism - Severity Of Incidents - Incidents Of Fraud - Incidents Of Violence - Number Of Incidents - Incidents Of Ownership - Resolution Of Incidents - Incidents Of Abuse