Translation of "severity of injuries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The girl victim, who sustained multiple injuries of various degrees of severity, was taken to the Bezhetsk Central District Hospital. | С травмами различной степени тяжести пострадавшую доставили в Бежецкую ЦРБ. |
Of particular concern is the issue of speed at the moment of collision, which is a key determinant for the severity of road traffic injuries. | С особым вниманием следует подойти к вопросу о скорости в момент столкновения, которая является моментом, определяющим тяжесть увечий, получаемых в дорожно транспортном происшествии. |
Severity | Степень важности |
Severity | Статус |
12 passengers and a driver were in the bus traveling from Rubtsovsk to Vishnevka, all incurred injuries of various severity and have been hospitalized. | В автобусе, следовавшем из Рубцовска в Вишневку, находились 12 пассажиров и водитель, все получили травмы различной степени тяжести и были госпитализированы. |
Select Severity | Выбор статуса |
Change Severity... | Изменить статус... |
64 people, including 35 citizens of the Russian Federation and 29 citizens of Abkhazia, with injuries of varying degrees of severity, were sent to the republic s medical facilities. | 64 человека, в том числе 35 граждан Российской Федерации и 29 граждан Абхазии, с ранениями различной степени тяжести были доставлены в медицинские учреждения республики. |
Number of injuries | Число раненых |
213 had serious injuries, 446 had minor injuries. | 213 человек имели серьёзные ранения. |
Kri. Upon noticing the complainant's injuries, the judge issued a written decision ordering the police immediately to escort him to a forensic specialist for the purpose of establishing their nature and severity. | В частности, судья распорядился, чтобы судебно медицинский эксперт изучил отчетливые телесные повреждения в виде кровоподтеков с внешней стороны бедер подозреваемого . |
Total injuries | Общее число раненых |
Tom died of his injuries. | Том умер от ран. |
Number of injuries Civilian staff | Персонал погибших раненых |
That is the ridiculous severity of the Medellín metro. | Вот она нелепая строгость медельинского метро. |
The severity of the situation is basically the same. | В целом острота ситуации сохраняется. |
Road Traffic Injuries | Дорожно транспортные происшествия |
What about injuries? | А что насчет травм? |
There would be some sort of case of severity in condition. | Все зависит от тяжести состояния здоровья. |
Category Number of deaths Number of injuries | Количество случаев со Количество случаев |
so happy its severity or control help | так счастлива его тяжести или управления помощь |
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. There were 259 injuries with plastic and rubber bullets. | Телесные повреждения, связанные с нанесением пулевых ранений, получили 134 ребенка. 259 человек были ранены пластиковыми и резиновыми пулями. 132 человека подверглись избиению. |
An independent forensic examination report refers to the existence of traces of burns that could have been made by a lit cigarette but fails to determine the severity of the alleged injuries and is vague as to their date. | An independent forensic examination report refers to the existence of traces of burns that could have been made by a lit cigarette but fails to determine the severity of the alleged injuries and is vague as to their date. |
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries. | Очевидно, это приводит к различным серьёзным осложнениям в 30 к повреждениям спины хроническим повреждениям спины. |
The rest were subjected to disciplinary sanctions of varying degrees of severity. | На остальных были наложены дисциплинарные взыскания различной степени строгости. |
It's sort of Cubist in its severity and its use of line. | Взгляните на эту кубистскую строгость, на эти линии. |
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated. | Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен. |
Both suffered head injuries. | Оба получили травмы головы. |
All three suffered injuries. | Все трое получили ранения. |
There were no injuries. | Ему было 69 лет. |
There were no injuries. | О пострадавших не сообщалось. |
No injuries were reported. | О пострадавших не сообщалось. |
There were no injuries. | Жертв не было. |
There were no injuries. | Пострадавших нет. |
I. Gaza Strip Injuries | I. Сектор Газа |
No injuries were reported. | Сообщения о пострадавших не поступали. |
Minor injuries were reported. | По сообщениям, имели место легкие ранения. |
No injuries were reported. | Никто не пострадал. |
I had internal injuries. | У меня были внутренние повреждения. |
I got internal injuries... | У меня все кости переломаны... |
(1942) After effects of brain injuries in war . | (1942) After effects of brain injuries in war . |
What types of injuries have the complainants suffered? | На какие повреждения жаловались заявители? |
Are you expecting an epidemic of minor injuries? | Ожидается эпидемия мелких повреждений? |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются. |
Regrettably, these threats have been carried out, with severity. | К сожалению, эти угрозы стали жестокой реальностью. |
Related searches : Severity Of Depression - Severity Of Exposure - Severity Of Infection - Severity Of Events - Degrees Of Severity - Severity Of Service - Severity Of Incidents - Continuum Of Severity - Degree Of Severity - Level Of Severity - Severity Of Harm - Severity Of Disease - Severity Of Injury