Translation of "she would have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : She would have - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What would she have said?
Что она бы сказала?
She would have to disagree.
Оратор вынуждена не согласиться с этим.
She would have told me.
Она бы рассказала мне.
She would have liked that.
Хотите сделать ей сюрприз?
If she did, she would have got bitten.
Если бы она сделала это, ее бы покусали.
I'm sure she would have understood.
Я уверена, она бы поняла.
She would have called the cops.
У меня могли быть проблемы, она могла вызвать копов.
She would have loved to have seen him.
Что это за дама?
In 2010, she vowed she would never have plastic surgery.
Год спустя она заявила, что никогда не стремилась к браку.
If she would have left me alone, everything would have been all right.
Она не оставила бы меня в покое, если бы я ее отпустил. Это была не моя вина.
She would have made a terrific mother.
Из нее получилась бы необыкновенная мать!
This is as she would have it.
Это были сложные 15 лет.
What a queen she would have made!
Что королевой она бы сделали!
What a queen she would have made!
Как королева она сделала бы!
Then she would have really been holy.
Тогда бы она точно стала святой .
Much more... happier she would have been.
Она была бы... намного счастливее.
She would have taken you for plenty.
Она б тебя ободрала как липку.
She knew she would have to marry that old man, and she was 14.
Это означало, что ей придется выйти за этого старика, а ей было всего 14 лет.
If she could have killed both mary and her husband she would have done so.
Если она, возможно, хотела убить их обоих, Мэри и её мужа, она бы так и сделала.
Would she not have made an admirable queen?
Неужели она не сделали замечательную королевы?
She would have wanted us to do that.
Она просила сделать это.
Where else would she have got the name?
Откуда бы еще она узнала это имя?
In Rio, she didn't perform as well as she would have liked.
В Рио она выступила не так удачно, как ей хотелось бы.
If she was with someone like you, she would have earned more.
Если бы она была с кем то вроде тебя, то добилась бы намного большего.
If she knew, would she have been defiant like that although she was so desperate?
она была в отчаянии!
She would have liked to have been born twenty years earlier.
Она бы хотела родиться на двадцать лет раньше.
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке.
She may have possessions that she would like to trade at times she doesn't need them.
Может быть, у неё есть какое то имущество, которое она хотела бы сдавать в аренду на то время, пока она им не пользуется.
How glad she would have been at my misfortune!
Как бы она рада была моему несчастью!
She wouldn't have wanted me to, I would think.
Но она бы не захотела, думал я.
It would mean that she could have her operation.
Они позволят сделать ей операцию.
How else would she have known you were here?
Кого бы другого они послали сюда?
And then when I would have to make the decision, she would say
А потом, перед принятием решения, она говорила себе
She would have concealed it but her chief feeling would have been joy that I am punished for the pleasures she has envied me.
Она бы скрыла это но главное чувство было бы радость о том, что я наказана за те удовольствия, в которых она завидовала мне.
If she would have had these ears, they would have been able to resolve this in the first of their marriage. But she didn't.
Если бы у нее были эти уши, они были бы способны разрешить проблему в первый год их брака.
At least, that is what she would have said if she had been asked.
По крайней мере, это то, что она сказала бы, если бы она попросила.
Why would she have me no, that's not what knocking.
Почему она у меня нет, это не то, что стучит.
In a short time, she would have been under morphia.
Через некоторое время она бы села на морфий.
She would just as soon not have a watchdog around.
Она вела себя так, будто цепных псов не существует.
What significance this visit would have for her... she could not have guessed.
Какое значение мог иметь этот визит для Лизбет? Она и не догадывалась.
My grandmother would have thought that a very silly agreement, and I've discovered she would have been right.
Моя бабушка подумала бы, что это очень глупый договор, и я понимаю, что она была бы права.
She would look at me and she would say
Она смотрела на меня и говорила
She would.
Она способна.
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
Если бы она не подняла шум вокруг этого, она бы никогда не вернула свои деньги.
If she had known, how she would have drained every last moment of its happiness.
Если бы она только знала, как бы она тогда ловила свои последние мгновения.

 

Related searches : She Would - She Have - Would Have - If She Would - She Would Appreciate - She Would Spend - She Would Not - She Would Love - She Would Like - She Would Prefer - She Would Come - She Would Rather - She Would Say - She May Have