Translation of "should be around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Should be some around somewhere.
Должны быть.
Tom should be around thirty by now.
Тому сейчас, должно быть, около тридцати.
There should be some berries around here.
Гдето здесь должна быть ягода.
It should be the other way around.
Должен же быть другой способ.
Yes. They should be here around 1 PM.
Я уже сообщил о несчастном случае.
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
Should it be by just walking around looking down?
Неужели мы хотим бродить по улицам, уткнувшись в экраны телефонов?
The pH typically around here should be about 5.6.
Показатель кислотности pH в этих местах обычно составляет примерно 5,6.
Most of them should be in orbit around something.
Большинство из них движется по орбите.
The train should be in Nagoya or Gifu around morning.
Утром поезд будет в Нагоя или Гифу.
People around the globe should be careful what they wish for.
Люди во всем мире должны быть осторожными в своих желаниях.
The square brackets around draft paragraph 72 (e) should be removed
снять квадратные скобки, в которые заключен проект пункта 72(е)
Conflicts in areas around the world should be resolved through dialogue.
Конфликты в различных точках мира должны решаться посредством диалога.
Should you be around here? I ain't here. I'm out West.
Я не видел свою мать десять лет, с тех пор, как вышел из исправительной школы.
If no one went out, the body should be around here.
Да я не говорю, что он лжет! Но если никто не выходил с территории школы, тело должно быть гдето здесь.
We should look around.
Нам надо осмотреться.
We should look around.
Нам надо оглядеться.
If need be, the army should guard these schools around the clock.
И если потребуется, армия должна начать осуществлять круглосуточную охрану этих школ.
And I think our policies should be around giving people a chance.
И я думаю, что наши политики должны проводиться вокруг возможности, дать людям шанс .
The current geographical location of centres around the world should be reviewed.
Следует пересмотреть нынешнюю практику создания центров по всему миру.
It should be the other way around. Isn't that what you think?
Значит я вам нужен для других целей?
I am for absolute creative freedom. There should not be anything or anyone around which we should be afraid to breathe.
Я за абсолютную свободу творчества.Не должно быть ничего, на что мы должны бояться дышать.
quot Seminars and workshops should be organized around the following topics and objectives
Необходимо организовать семинары и практикумы, посвященные следующим темам и задачам
So 80 mg dL, their blood sugar should hopefully be right around there
Есть множество вариаций, но я просто рассказываю, что произойдёт у обычного человека 80 мг дл как раз должно быть средним содержанием сахара
In draft article 88(1) the words , or increase should be deleted and the square brackets around the words or should be removed.
исключить слова , или увеличении и снять квадратные скобки, в которые заключено слово или , в проекте статьи 88(1).
However, vigorous steps should be taken by the Force to effectively protect the safe areas, and exclusion zones should be created around them.
Тем не менее важно также, чтобы Силы приняли меры к эффективной охране зон безопасности, а также к тому, чтобы вокруг них были созданы зоны исключительного действия.
Should we have the meeting around 11?
Давайте назначим собрание где то около 11?
He fools around, and she should suffer?
Он дурачит её, а она должна страдать? Нет, Ильза.
We should wrap a crank around you.
Рукиноги целы.
It was suggested that in paragraph 1 the words , or increase should be deleted and the square brackets around the words or should be removed.
Было высказано мнение о том, что в пункте 1 слова , или увеличении следует исключить, сняв также квадратные скобки, в которые заключено слово или .
I'll be around.
я буду поблизости.
He'll be around.
Гдето рядом.
He'll be around.
Он появится.
What you expect there is that old stars should be very clustered around the black hole.
Вы предполагаете, что эти старые звёзды должны быть очень близко к центру чёрной дыры.
It should be long enough to cover both sides of our sculpture all the way around.
Он должен быть достаточно длинным чтобы обернуть полностью нашу скульптуру.
Why should everything revolve around Tom and Mary?
Почему всё должно вращаться вокруг Тома и Мэри?
The criticism revolves around the lack of transparency, a question of what data should be published and the lack of public discussion around this issue.
Причиной тому служит отсутствие прозрачности, вопрос о том, какая именно информация должна быть опубликована, и недостаточностью общественных дискуссий по этому вопросу.
The square brackets around the word maritime in draft article 88 (1) and (2) should be removed
снять квадратные скобки, в которые заключено слово морская в проекте статьи 88(1) и (2)
And you should be able to figure out all of these values going around the unit circle.
Вы должны найти все эти значения, расположенные по кругу.
That means that the test should be written right around the same time the code was written.
Но мы ведь не хотим больше этого, правда?
Well, instead of carrying other people's stuff around, you should be writing great things of your own.
Но, вместо того чтобы переделывать музыку своего отца, ты должен написать свои замечательные вещи
Tom will be around.
Том будет поблизости.
Yeah, he'll be around.
Да, он появится.
I shan't be around.
Я, должно быть, непопулярен
Oh, they'll be around.
Да, конечно.

 

Related searches : Be Around Here - Could Be Around - Will Be Around - Would Be Around - Be Around You - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted