Translation of "significant positive effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Positive - translation : Significant - translation : Significant positive effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect. | Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект. |
A positive effect on wages | Положительное влияние на зарплаты |
If they don t, the positive effect will vanish. | Если этого не произойдет, то не будет и положительного эффекта. |
Significant changes in criminal policies and law enforcement practices have had a positive effect on the social, political and criminal justice situation in the country. | Глубокие изменения в уголовной политике, правоприменительной практике позитивно сказываются на общественно политической, криминогенной ситуации в стране. |
This threatened to have significant effect on the Completion Strategy. | Это создало серьезную угрозу для стратегии завершения работы. |
This would have a positive, multiplier effect on the Nicaraguan economy. | Это оказало бы на никарагуанскую экономику позитивное, значительно активизирующее воздействие. |
27. It has further been found that participation by females in the labour market had a statistically significant positive effect on the energy intake of young children. | 27. Было также установлено, что в статистическом плане участие женщин на рынке труда оказывает значительное позитивное влияние на пробуждение активности у детей. |
While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. | Хотя некоторые рабочие места переместились за границу, совокупный эффект был более положительным. |
Performing good music in North Korea just might have a positive effect. | Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект. |
Like the first trend this is also having a positive decoupling effect. | Также как и первая тенденция, этот процесс несет положительный эффект с точки зрения ослабления зависимости между экономическим ростом и ухудшением состояния окружающей среды. |
For those drinking filter coffee, the effect was only significant for women. | Для тех, кто пьет фильтрованный кофе эффект значим только для женщин. |
However, the initiative may have both a positive and negative effect, experts say. | Однако инициатива может иметь как положительный, так и отрицательный эффект, говорят эксперты. |
The positive effect of the ISAF presence in Kabul was immediate and welcome. | Положительные результаты присутствия МССБ в Кабуле стали очевидными сразу и приветствовались. |
The positive effect of demographic variables on environment and development was rarely emphasized. | Редко подчеркивается позитивное воздействие демографических переменных величин на окружающую среду и развитие. |
35. An important and positive, though indirect effect of restructuring should be noted. | 35. Следует отметить один важный и позитивный, хотя и не прямой результат перестройки. |
Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact. | Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект. |
Although the single currency was supposed to bring unprecedented prosperity, it is difficult to detect a significant positive effect for the eurozone as a whole in the period before the crisis. | Хотя единая валюта должна была принести беспрецедентное процветание, трудно найти какой либо значительный позитивный эффект от еврозоны в целом в период перед кризисом. |
Another instance in which international justice has had a positive effect is in Chad. | Дригим примером позитивного влияния международного правосудия является Чад. |
Ending the conflict would have a positive effect on other ongoing conflicts in Africa. | Прекращение этого конфликта позитивно отразится на других непрекращающихся конфликтах в Африке. |
(b) A positive effect on balance of payments of countries and reduced import dependency | b) позитивные последствия для платежного баланса различных стран и сокращение зависимости от импорта |
This should have a long lasting positive effect on our work in this building. | Это должно положительно сказаться в долгосрочном плане на нашей работе в этом здании. |
They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. | Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов. |
Powerful suppliers can have a significant effect on the cost structure of an industry. | Мощные поставщики могут оказывать заметное влияние на структуру расходов в отрасли. |
This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non significant excess for all cancers as a group. | Это исследование показывает наличие значительного повышенного риска лейкемии, а также совершенно определенный, хотя и незначительный рост показателей по всем видам рака применительно к группе в целом. |
Workers' remittances can have a positive effect on poverty alleviation, sustained growth and sustainable development. | Денежные переводы трудящихся могут оказывать позитивное воздействие на снижение остроты проблемы нищеты, поступательный рост и устойчивое развитие. |
One of these benefits, the positive effect on the eco industry sector, should be emphasised. | Стандарт ИСО 14001 был условием торгов на проведение строительных работ в Тимишоаре, однако он использовался не во всем процессе. |
Several cases were mentioned where customs modernization had a significant positive impact on revenue collection. | Упоминался ряд примеров того, когда модернизация таможенной службы оказала заметное позитивное влияние на бюджетные поступления. |
The Convention has had a significant and unifying effect on the regulation of ocean space. | Конвенция имела серьезное унифицирующее воздействие на регулирование океанского пространства. |
A significant defamation damages award in a meritorious case could have an appropriately salutary effect. | Соответствующий положительный эффект может быть достигнут посредством присуждения значительной суммы возмещения за ущерб в связи с диффамацией в серьезном деле. |
Another positive consequence is the demonstrated effect of counter terrorism operations carried out by US soldiers. | Еще одно позитивное последствие заключается в продемонстрированном эффекте контртеррористических операций, проведенных солдатами США. |
The improved economic and social status of women had a positive effect on unsustainable fertility rates. | Улучшение экономического и социального положения женщин позитивно влияет на показатели фертильности. |
In that connection, a favourable outcome of the negotiations with Syria should have a positive effect. | В этой связи благоприятный исход переговоров с Сирией должен иметь позитивные последствия. |
The Register may have a positive or a negative effect on disarmament, depending on the region. | Регистр может оказывать позитивное или негативное воздействие на область разоружения в зависимости от региона. |
The amber acid salts have antiseptic effect, have positive influence on the thyroid, milt and heart. | В янтаре содержится соль янтарной кислоты, активизирующая обменные процессы, обладающая противовоспалительным действием и благотворно воздействующая на щитовидную железу, селезенку и сердце. |
But history does seem to suggest that the cumulative effect of states falling apart is seldom positive. | Но история показывает, что, как правило, подобного рода распады государств очень редко приводят к положительному эффекту. |
Perhaps we need to focus on aspects of living that have a positive effect on mental health. | Но большая часть психических расстройств, похоже, зависит от средовых факторов. |
Perhaps we need to focus on aspects of living that have a positive effect on mental health. | Возможно, нам надо сосредоточиться на аспектах жизни, оказывающих позитивное воздействие на наше психическое здоровье. |
Only 28 per cent of respondents thought that Abenomics was having a positive effect on the economy. | Всего лишь 28 респондентов считают, что абэномика оказала положительный эффект на экономику Японии. |
Direct foreign investment can have a positive effect on the technological pool available to countries for development. | Прямые иностранные инвестиции могут оказывать позитивное влияние на сумму технологических возможностей, которые могут быть использованы странами в интересах развития. |
Debt reduction would have a positive effect in this respect and would be a major step forward. | Сокращение задолженности позитивно скажется в этом отношении и явится значительным шагом вперед. |
That was a clear indication of the significant adverse effect of these frequent school closures and disruptions. | Это явилось наглядным примером тех серьезных негативных последствий, которые имели частые закрытия школ и перерывы в их работе. |
So these are small actions that can amount to a significant effect to improve local environmental health. | Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья. |
Scientific priorities are defined by determining which areas of international cooperation could have a significant economic effect. | РП рассчитаны на период в пять лет, причем следуют друг за другом внахлест последний год завершающейся программы одновременно становится первым в реализации следующей. |
Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials. | Было обнаружено, что иглоукалывание не оказало никакого дополнительного эффекта на восстановление двигательной функции, но имело небольшой положительный эффект на инвалидность, что может объясняться эффектом плацебо или же различиями в качестве клинических испытаний. |
So specifically, if you hold constant your education, you stick in percentage of college graduates in your metro area, you will find that has a significant positive effect on your wages without changing your education at all. | В частности, если взять ваш уровень образования за константу, окажется, что увеличение процента людей с высшим образованием оказывает статистически значимый положительный эффект на вашу зарплату, даже при том, что ваш собственный уровень образования не меняется. |
Related searches : Significant Positive - Significant Effect - Positive Effect - Significant Positive Impact - Significant Positive Correlation - Significant Positive Relationship - Significant Positive Association - Statistically Significant Positive - Statistically Significant Effect - Significant Adverse Effect - Significant Main Effect - A Significant Effect - No Significant Effect - Most Significant Effect