Translation of "slows us down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Laughing slows down
Смех затихает
Laughing slows down
Смех стихает
Laughter slows down
Смех стихает
Everything slows down
Все замедляется.
Life slows down on Kampa
На Кампе не торопятся
As many of us know all too well, cold slows down biological processes.
Как многие из нас прекрасно знают, холод замедляет биологические процессы.
Once the US slows down and Europe picks up, the euro will do better.
Как только рост в США замедлится и Европа догонит Америку, положение с евро улучшится.
Do you know what slows it down?
Знаешь, что может его замедлить?
So the expansion slows down with time.
Итак, расширение замедляется со временем.
As you travel faster Time slows down
Когда вы движетесь быстрее, Время замедляет свой ход.
This slows down the moving object(s).
Чем быстрее движется предмет, тем больше его кинетическая энергия.
It also slows down loading of the module significantly.
Такой способ также значительно замедляет загрузку модуля.
Sand Sand is yellow, and slows your ball down.
Comment
It's not a showstopper but it certainly slows it down.
Это не есть что то удивительное однако ж что то в этом есть
In developing countries, money laundering hampers or slows down economic development.
В развивающихся странах отмывание денег затрудняет или замедляет процесс экономического развития.
Keynes called this the paradox of thrift saving slows down recovery.
Кейнс назвал это парадоксом бережливости рост сбережений замедляет восстановление.
Time slows down when you move Time passes at a different rate
Время замедляет свой ход, когда вы движетесь, оно течет в другом темпе.
We're cutting corners, and every time we cut corners, more places get infected that shouldn't have, and it just slows us down.
И каждый раз, сэкономив, мы видим, что инфекция снова появилась там, где не должна была, и наша скорость замедляется.
Ellender says in effect that if you go fast enough time slows down.
Согласно этой теории, если двигаться достаточно быстро, время замедляется.
Bailing out inefficient automobile companies like General Motors only slows down the rate of progress.
В правительственном вмешательстве нет необходимости.
Bailing out inefficient automobile companies like General Motors only slows down the rate of progress.
Помощь неэффективным автомобильным компаниям, таким как Дженерал Моторс только замедляет норму прогресса.
F3 now slows down the speed of the graphics and F4 speeds up the graphics
F3 теперь замедляет скорость графики и F4 ускоряет графика
Paddling slows Tux down when at a high speed but speeds him up at slow speeds.
Подгребание замедляет Такса на высоких скоростях и ускоряет на низких.
Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down.
Gilliland бесполезных 2.40cm слева от цели , чтобы компенсировать легкий ветер, который замедляет.
Cooler, wetter weather slows down the colonisation, and epidemics are only usually seen in warm dry periods.
Более прохладная и влажная погода замедляет распространение, и эпидемии обычно наблюдаются в теплые сухие пе риоды.
As we search further, this density continues to drop though the speed at which it drops slows down.
По мере увеличения пространства поиска плотность продолжает уменьшаться. Скорость её уменьшения также замедляется.
This also slows transmission of messages.
Это также замедляет передачу информации.
Complexity if you spend enough time doing something, time slows down or your skill increases, so your perceptions change.
Сложность если вы достаточно долго делаете что то, время замедляется, или увеличивается ваше мастерство, так что ваше восприятие меняется.
We have a big gap in that money. We're cutting corners, and every time we cut corners, more places get infected that shouldn't have, and it just slows us down.
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить. И каждый раз, сэкономив, мы видим, что инфекция снова появилась там, где не должна была, и наша скорость замедляется.
Livestreaming slows to a trickle in Shanghai
В Шанхае ограничивают до минимума прямые видеотрансляции
As European growth slows, so will inflationary pressures.
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
It could take, you know, a minute or two to run the entire test sweep, and that really slows you down.
Затем, что мы можем запускать какое то подмножество тестов все время.
One area is freeing itself from US hegemony and is thriving, but may founder if Chinese and Indian growth slows.
Одна из областей освобождается от гегемонии США и процветает, но может обрушиться, если замедлится рост Китая и Индии.
So economic growth the rise in real incomes slows.
Таким образом, экономический рост рост реальных доходов населения замедляется.
The rate of contractions gradually slows during the orgasm.
Частота сокращений мышцы постепенно уменьшается в течение оргазма.
In the next few weeks, I will sign an executive order clearing away the red tape that slows down too many construction projects.
В ближайшие несколько недель, я подпишу исполнительной очистки порядке от волокиты, которая замедляет слишком много строительных проектов. Но для этого нужно, чтобы финансировать этих проектов.
The average growth rate slows to per year after maturation.
После созревания средний темп роста замедляется до 4 см в год.
Let us sit down.
Присядемте.
Let us sit down.
Давайте присядем.
Don't let us down.
Не разочаруй нас!
Don't let us down.
Не разочаруйте нас!
You let us down.
Ты нас подвёл.
You let us down.
Вы нас подвели.
She'll slow us down.
C 00FFFF Не годится тащить с собой девчонку.
Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up.
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней.

 

Related searches : Slows Down - Business Slows Down - Time Slows Down - Economy Slows Down - Growth Slows Down - Market Slows Down - Slows Me Down - Motor Slows Down - Production Slows Down - It Slows Down - Economy Slows - Bring Us Down - Take Us Down - Tear Us Down