Translation of "so beware" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So beware of strangers. | Будь осторожна с незнакомцами. |
So beware of that night | Не упустите вы момент, дерзайте. |
So everyone beware, who's crooked or unfair. | Имейте его в виду, при любом мошенничестве. |
Beware, Captain Hook! Beware! | Берегись, капитан Крюк, берегись. |
They are the enemy so beware of them. | Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта . |
They are the enemy so beware of them. | Они враги, берегись же их! |
They are the enemy so beware of them. | Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы. |
They are the enemy so beware of them. | Они являются врагами остерегайся же их. |
They are the enemy so beware of them. | Если происходит какое либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние. Они враги тебе, остерегайся их! |
They are the enemy so beware of them. | Всякий громкий глас они считают угрозой себе . |
They are the enemy so beware of them. | Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта . |
They are the enemies, so beware of them. | Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта . |
They are the enemies, so beware of them. | Они принимают всякий крик против них. |
They are the enemies, so beware of them. | Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы. |
They are the enemies, so beware of them. | Они являются врагами остерегайся же их. |
They are the enemies, so beware of them. | Они враги тебе, остерегайся их! |
They are the enemies, so beware of them. | Всякий громкий глас они считают угрозой себе . |
They are the enemy, so beware of them. | Они (самые настоящие) враги (тебе о Посланник и верующим), берегись же их! |
They are the enemy, so beware of them. | Они враги, берегись же их! |
They are the enemy, so beware of them. | Они являются врагами остерегайся же их. |
They are the enemy, so beware of them. | Они враги тебе, остерегайся их! Аллах лишил их Своего милосердия. |
They are the enemy, so beware of them. | Они враги твои , остерегайся их да поразит их Аллах! |
They are the enemy, so beware of them. | Да поразит их Бог! |
They are the enemy, so beware of them. | Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта . |
They are the enemy, so beware of them. | Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы. |
They are the enemy, so beware of them. | Они враги тебе, остерегайся их! |
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. | Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания, |
The Evil League of Evil is watching so beware | Злая Лига Зла наблюдает, так что знай! |
So you have to beware of the woman's story. | Так что нужно быть настороженным относительно женской истории. |
Beware! | О да! |
Beware! | О! |
Beware! | О Да! |
Beware! | Так нет! |
Beware! | Воистину, они были самым несчастным и презренным народом. |
Beware! | Вам надлежит расходовать свое имущество на пути Аллаха для того, чтобы вы могли обеспечить себе благополучное бытие как на земле, так и в Последней жизни. Но несмотря на то, что выгода от военных походов очевидна, некоторые из вас скупятся на пожертвования. |
Beware! | Воистину, все они помогают человеку приблизиться к Аллаху и снискать Его благосклонность. Эта сура была ниспослана по поводу Абу Джахла неверующего мекканца, который мешал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молиться и причинял ему страдания. |
Beware! | Воистину, адиты не уверовали в своего Господа. |
Beware! | Они не благодарили своего Творца за Его милость и отрицали её, и не верили в Него, Единого. |
Beware! | Да погибнут мадйаниты! |
Beware! | Внемлите! |
Beware! | Поистине, отвергли своего Владыку люди Ад! |
I'm strictly on the up and up, so everyone beware. | Я честный человек, имейте в виду. |
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision. | Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания, |
Investor, beware! | Так что, инвесторы, будьте осторожны! |
Beware Macduff | Берегись Макдуффа, |
Related searches : Buyer Beware - Beware That - But Beware - Buyers Beware - Beware For - Be Beware - Please Beware - Beware From - Please Beware That - Must Beware Of - So-so - So So - So