Translation of "so beware" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So beware of strangers.
Будь осторожна с незнакомцами.
So beware of that night
Не упустите вы момент, дерзайте.
So everyone beware, who's crooked or unfair.
Имейте его в виду, при любом мошенничестве.
Beware, Captain Hook! Beware!
Берегись, капитан Крюк, берегись.
They are the enemy so beware of them.
Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта .
They are the enemy so beware of them.
Они враги, берегись же их!
They are the enemy so beware of them.
Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы.
They are the enemy so beware of them.
Они являются врагами остерегайся же их.
They are the enemy so beware of them.
Если происходит какое либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние. Они враги тебе, остерегайся их!
They are the enemy so beware of them.
Всякий громкий глас они считают угрозой себе .
They are the enemy so beware of them.
Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта .
They are the enemies, so beware of them.
Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта .
They are the enemies, so beware of them.
Они принимают всякий крик против них.
They are the enemies, so beware of them.
Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы.
They are the enemies, so beware of them.
Они являются врагами остерегайся же их.
They are the enemies, so beware of them.
Они враги тебе, остерегайся их!
They are the enemies, so beware of them.
Всякий громкий глас они считают угрозой себе .
They are the enemy, so beware of them.
Они (самые настоящие) враги (тебе о Посланник и верующим), берегись же их!
They are the enemy, so beware of them.
Они враги, берегись же их!
They are the enemy, so beware of them.
Они являются врагами остерегайся же их.
They are the enemy, so beware of them.
Они враги тебе, остерегайся их! Аллах лишил их Своего милосердия.
They are the enemy, so beware of them.
Они враги твои , остерегайся их да поразит их Аллах!
They are the enemy, so beware of them.
Да поразит их Бог!
They are the enemy, so beware of them.
Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта .
They are the enemy, so beware of them.
Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы.
They are the enemy, so beware of them.
Они враги тебе, остерегайся их!
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания,
The Evil League of Evil is watching so beware
Злая Лига Зла наблюдает, так что знай!
So you have to beware of the woman's story.
Так что нужно быть настороженным относительно женской истории.
Beware!
О да!
Beware!
О!
Beware!
О Да!
Beware!
Так нет!
Beware!
Воистину, они были самым несчастным и презренным народом.
Beware!
Вам надлежит расходовать свое имущество на пути Аллаха для того, чтобы вы могли обеспечить себе благополучное бытие как на земле, так и в Последней жизни. Но несмотря на то, что выгода от военных походов очевидна, некоторые из вас скупятся на пожертвования.
Beware!
Воистину, все они помогают человеку приблизиться к Аллаху и снискать Его благосклонность. Эта сура была ниспослана по поводу Абу Джахла неверующего мекканца, который мешал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молиться и причинял ему страдания.
Beware!
Воистину, адиты не уверовали в своего Господа.
Beware!
Они не благодарили своего Творца за Его милость и отрицали её, и не верили в Него, Единого.
Beware!
Да погибнут мадйаниты!
Beware!
Внемлите!
Beware!
Поистине, отвергли своего Владыку люди Ад!
I'm strictly on the up and up, so everyone beware.
Я честный человек, имейте в виду.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания,
Investor, beware!
Так что, инвесторы, будьте осторожны!
Beware Macduff
Берегись Макдуффа,

 

Related searches : Buyer Beware - Beware That - But Beware - Buyers Beware - Beware For - Be Beware - Please Beware - Beware From - Please Beware That - Must Beware Of - So-so - So So - So