Translation of "sort everything out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Some of those stories are that somebody is just going to sort everything out for us.
Часть историй о том, что кто то за нас расставит всё на свои места.
Some of those stories are that somebody is just going to sort everything out for us.
Часть историй о том, что кто то за нас расставит всё на свои места.
Or sort ourselves out.
Или навести у себя порядок.
Let's sort things out.
Давай расставим точки над и .
We'll sort it out.
Разберемся.
I'll sort him out...
Я с ним разберусь...
You sort the tire out?
С колесом разобрался?
I can't sort it out.
Я не могу понять.
I'll sort that ballerina out.
Я разберусь с этой танцовщицей.
We sort of worked things out.
И мы разработали план.
I'm going to sort things out
Я собираюсь разобраться
Ah, you'll sort it out yourself.
Проверяла, проверяла и заснула...
We can surely sort this out.
Конечно, мы можем решить проблему.
Never mind, let's sort it out.
Ничего, давайте разберемся.
We'll straighten everything out.
Мы во всём разберёмся.
Everything works out nicely.
Всё идет хорошо.
So everything pumps out.
Вся кровь перекачивается в артерии.
Everything okay out there?)
Все в порядке там)
Everything worked out well.
Всё будет хорошо.
It cleanses everything out.
Вычищает всё напрочь.
I've straightened everything out.
Я ему всё разъяснил.
I'll find out everything.
Конечно. Я узнаю все.
Everything come out okay?
Вытащил ваш палец?
Sort out your problems on your own.
Разбирайтесь со своими проблемами сами.
Sort out abuse now, stop passing responsibility.
Тошнит от чтения NauruFiles.
I hope Tom can sort this out.
Надеюсь, Том это уладит.
We've got a lot to sort out.
Нам надо много уладить.
Tom told me he'd sort it out.
Том сказал мне, что уладит это.
Tom told me he'd sort it out.
Том сказал мне, что разберётся с этим.
I thought we should sort this out.
У нас уже все в порядке, Светлана Михайловна.
We need to sort this out boys.
Нам нужно разобраться с этим, мальчики.
Okay, I'm going to sort you out.
Хорошо, поступим следующим образом.
So you'll sort me out, will you?
Хочешь со мной разобраться, да?
I promise I'll sort this out, Gustave.
Обещаю, Густав, я разберусь.
We'll be able to sort her out.
Ничего, мы приведем ее в норму.
Fly out of Amsterdam, out of everything.
Улететь из Амстердама, от всего этого.
It's such a joy to sort of experience everything in the world.
И с радостью переживайте всё, что можете.
Who are you now? Everything you've taken out, everything you've emptied out of yourself.
Я не хочу это.
I can plan everything out.
Я могу спланировать все
Guts hanging out and everything.
Кишки наружу и все такое.
I must turn everything out.
Надо всё проверить.
You get everything figured out.
Все принадлежит только тебе.
I'm almost out of everything.
У меня почти ничего не осталось.
Everything will work itself out.
Все решится сеньора.
Everything will turn out right.
Все оказалось правильно.

 

Related searches : Sort Out - Sort Myself Out - Sort Himself Out - Sort Out With - Sort Out Difficulties - Sort Out Questions - Sort Them Out - Sort Something Out - Sort That Out - Sort Itself Out - Sort Yourself Out - Sort Out Details - Sort Out From - Sort Things Out