Translation of "sort itself out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Itself - translation : Sort - translation : Sort itself out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the beginning he's always very likable. Later it will sort itself out, unfortunately. | Поначалу он со всеми любезен, а потом, к сожалению, распускается. |
It sort of uses itself as you experience it. | Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его. |
Or sort ourselves out. | Или навести у себя порядок. |
Let's sort things out. | Давай расставим точки над и . |
We'll sort it out. | Разберемся. |
I'll sort him out... | Я с ним разберусь... |
Quite nice in itself, they're little, sort of, airplane things. | Очень мило, малюсенькие самолётики. |
And so it is sort of wonderfully folded into itself. | Изображение прекрасно дополнило вазу. |
You sort the tire out? | С колесом разобрался? |
I can't sort it out. | Я не могу понять. |
I'll sort that ballerina out. | Я разберусь с этой танцовщицей. |
History suggests that, in fits and starts, Iraq, like Vietnam and Lebanon, will find itself able to sort out its own affairs. | История показывает, что, шаг за шагом, Ирак, подобно Вьетнаму и Ливану, окажется способным решить собственные проблемы. |
We sort of worked things out. | И мы разработали план. |
I'm going to sort things out | Я собираюсь разобраться |
Ah, you'll sort it out yourself. | Проверяла, проверяла и заснула... |
We can surely sort this out. | Конечно, мы можем решить проблему. |
Never mind, let's sort it out. | Ничего, давайте разберемся. |
Everything will work itself out. | Все решится сеньора. |
Probably you know some number of sorting algorithms perhaps including Merge Sort itself. | Возможно, вы знаете несколько примеров алгоритмов сортировки, включая даже саму Сортировку Слиянием . |
Sort out your problems on your own. | Разбирайтесь со своими проблемами сами. |
Sort out abuse now, stop passing responsibility. | Тошнит от чтения NauruFiles. |
I hope Tom can sort this out. | Надеюсь, Том это уладит. |
We've got a lot to sort out. | Нам надо много уладить. |
Tom told me he'd sort it out. | Том сказал мне, что уладит это. |
Tom told me he'd sort it out. | Том сказал мне, что разберётся с этим. |
I thought we should sort this out. | У нас уже все в порядке, Светлана Михайловна. |
We need to sort this out boys. | Нам нужно разобраться с этим, мальчики. |
Okay, I'm going to sort you out. | Хорошо, поступим следующим образом. |
So you'll sort me out, will you? | Хочешь со мной разобраться, да? |
I promise I'll sort this out, Gustave. | Обещаю, Густав, я разберусь. |
We'll be able to sort her out. | Ничего, мы приведем ее в норму. |
The fire went out by itself. | Огонь погас сам собой. |
The candle went out by itself. | Свеча сама погасла. |
The candle went out by itself. | Свеча сама потухла. |
The light went out by itself. | Свет сам погас. |
I can let somebody else sort it out. | Я могу позволить кому то еще с этим разобраться. |
Tom told me he would sort it out. | Том сказал мне, что уладит это. |
Tom told me he would sort it out. | Том сказал мне, что разберётся с этим. |
It sort of sticks out at the back! | В принципе так и торчит на спине! |
This will all sort out, won't it? Eh? | Всё образуется, да? |
Sort things out with your skipper yourself. Sure. | Со своим хозяином сам разбирайся. |
No, Your Majesty, I would sort that out! | Нет, Ваше величество, я бы давно с ним расправился. |
So I have to sort it out myself? | Так как насчет меня? |
It couldn't have walked out by itself. | Не могла же она сама уйти. |
So, we just sort of you know talk through how the thing sort of plays out. | Вы знаете, просто говорить через как вещь, вроде выдохся. |
Related searches : Sort Out - Sort Myself Out - Sort Himself Out - Sort Out With - Sort Out Difficulties - Sort Out Questions - Sort Them Out - Sort Something Out - Sort That Out - Sort Yourself Out - Sort Everything Out - Sort Out Details - Sort Out From - Sort Things Out