Translation of "spend my life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to spend my life with you.
Я хочу провести с тобой свою жизнь.
I want to spend my life with you.
Я хочу провести свою жизнь с тобой.
I want to spend my life with Tom.
Я хочу провести жизнь с Томом.
I want to spend my life with Mary.
Я хочу провести свою жизнь с Мэри.
I can't spend my life waiting for you.
Δε θα σε περιμένω για πάντα! Θα πεθάνω! Ηθελες δουλειά!
I want to spend all my life with you.
Я хочу провести с тобой всю свою жизнь.
I want to spend all my life with you.
Я хочу провести с тобой всю жизнь.
I don't want to spend my whole life here.
Я не хочу прожить здесь всю жизнь.
I don't want to spend my whole life here.
Я не хочу провести здесь всю свою жизнь.
I didn't want to spend my whole life there.
Я не хотел прожить там всю жизнь.
I didn't want to spend my whole life there.
Я не хотел провести там всю свою жизнь.
I spend my life making beds, sweeping floors, ironing!
Я убираю постель, подметаю, глажу белье, вот как я провожу жизнь!
I'll spend my life trying to make you happy.
Я сделаю тебя счастливой.
I won't spend my life carrying pork with you.
Не хочу всю жизнь с тобой таскать свинину. Маршандо!
I spend half my life on that darned paperwork.
Я провел полжизни за бумажной работой.
I'd like to spend the rest of my life with you.
Я хотел бы провести остаток своей жизни с тобой.
I want to spend the rest of my life with you.
Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь.
I want to spend the rest of my life with you.
Я хочу провести с тобой остаток своей жизни.
I've got with the person that I'll spend my life with.
У меня с человеком, что я буду тратить свое жизнь с.
I'll discover you. Spend the rest of my life doing it.
Но Вы не знаете меня!
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.
I would like to spend the rest of my life with you.
Я хотел бы провести остаток своей жизни с тобой.
I'e got the person that I will spend my life with it.
I'e есть человек, что я буду тратить свою жизнь с ним.
I wish I could spend every moment of my life with you.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
This is such a nice spot. I'd spend my whole life here.
Тут, так хорошо, что я провела бы здесь всю жизнь.
I spend as much of my time as possible investigating the marine life.
Я провожу всё свободное время, исследуя морскую жизнь.
Look, Milly I want to spend the rest of my life with you.
Милли я хочу провести всю свою жизнь с тобой.
I've had many men, but I want to spend my life with you.
У меня было много мужчин, но я хочу провести свою жизнь с тобой!
Spend money and enjoy life!
Трать деньги и наслаждайся жизнью.
And he says, I want to spend the rest of my life with you.
А он сказал мне Я хочу провести остаток моей жизни с тобой .
I haven't yet met anyone I'd want to spend the rest of my life with.
Я ещё не встретил человека, с которым бы захотел прожить остаток жизни.
I love her completely and want to spend the rest of my life with her.
Я люблю её до безумия и хочу провести с ней всю свою жизнь.
And I thought, I'm buggered if I'm going to spend the rest of my life
Я подумал
You wouldn't want me to spend the rest of my life with a bubblegum addict.
Ты ведь не хочешь чтобы я провел остаток своей жизни с наркоманом жевательной резинки?
I was lucky enough to spend my last year, my fifth year, in Rome as a student. It changed my life.
И мне повезло проучиться последний год в Риме. Это изменило мою жизнь.
Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.
I felt, oh this is the kind of project that I could spend my whole life doing.
Мне казалось, что над этим проектом я готов провести всю жизнь.
I spend my free time with my kids.
Я провожу моё свободное время с моими детьми.
I spend my free time with my kids.
Я провожу своё свободное время со своими детьми.
I spend my free time with my kids.
Я провожу свободное время со своими детьми.
Am I going to spend two or three years of my life on this one line damned equation?
Я что, потрачу два или три года своей жизни на это однострочное уравнение?
You can't spend your life in a talking car.
Ты не можешь провести всю жизнь в говорящей машине.
But why to spend your life asking for forgiveness?
Да и зачем тратить жизнь, вымаливая прощение?
On my life, my Sadie's life, the baby's life.
Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка.
I'll spend Christmas with my family.
Я проведу Рождество с семьёй.

 

Related searches : Spend Life - Spend His Life - Spend Your Life - Spend Their Life - My Life - Spend My Time - Spend My Holidays - Improve My Life - Spent My Life - About My Life - Lead My Life - During My Life - My Everyday Life