Translation of "spirit of god" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God | Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы дети Божии. |
May God help his spirit. | Бог да поможет его душе. |
Hereby know ye the Spirit of God Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God | Духа Божия(и духа заблуждения) узнавайте так всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God | Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы дети Божии. |
But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. | А нам Бог открыл это Духом Своим ибо Дух все проницает, и глубины Божии. |
By this you know the Spirit of God every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, | Духа Божия(и духа заблуждения) узнавайте так всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога |
But God hath revealed them unto us by his Spirit for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. | А нам Бог открыл это Духом Своим ибо Дух все проницает, и глубины Божии. |
We are of God he that knoweth God heareth us he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error. | Мы от Бога знающий Бога слушает нас кто не от Бога, тот не слушает нас. По сему то узнаем духа истины и духа заблуждения. |
The Spirit of God came on Azariah the son of Oded | Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий, |
The Trinity is composed of God the Father, God the Son (Jesus), and God the Holy Spirit. | Бог Отец предвечно рождает Сына, Дух Святой предвечно исходит от Бога Отца. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. |
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. | Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии. |
For he whom God has sent speaks the words of God for God gives the Spirit without measure. | ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии ибо не мерою дает Бог Духа. |
My spirit has rejoiced in God my Savior, | и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, |
We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn't listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. | Мы от Бога знающий Бога слушает нас кто не от Бога, тот не слушает нас. По сему то узнаем духа истины и духа заблуждения. |
Oh my God, she called him a Spirit of the Forest! | О Боже мой, она назвала его Духом леса! |
My business is anything between man and the spirit of God. | Мое дело все, что между человеком и духом Божьим. |
And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded | Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий, |
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. | Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии. |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. | и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, |
Spirit of God, fill my life, fill my soul, with your power. | Дух Божий, заполни мою жизнь, заполни мою душу, с своей силой. |
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God that we might know the things that are freely given to us of God. | Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога, |
God is a Spirit and they that worship him must worship him in spirit and in truth. | Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. |
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. | Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия. |
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? | Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас? |
And the Spirit of God moved upon the face of the waters and God said, 'let there be light'. | И Дух Божий носился над водою. И Бог сказал да будет свет! |
For he whom God hath sent speaketh the words of God for God giveth not the Spirit by measure unto him. | ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии ибо не мерою дает Бог Духа. |
But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you. | Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечнодостигло до вас Царствие Божие. |
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. | Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечнодостигло до вас Царствие Божие. |
But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God. | Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога, |
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise. | (50 19) Жертва Богу дух сокрушенный сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже. |
Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth. | (30 6) В Твою руку предаю дух мой Ты избавлял меня, Господи, Боже истины. |
The sacrifices of God are a broken spirit a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. | (50 19) Жертва Богу дух сокрушенный сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже. |
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. | Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь. |
For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self control. | ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия. |
in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit. | на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом. |
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit. | на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом. |
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. | Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его. |
Inside the Great Spirit, Yoh, Tao, Horohoro, Lyserg, and Chocolove battle against Hao and the five legendary spirits the Spirit of Earth, the Spirit of Thunder, the Spirit of Rain, the Spirit of Fire, and the Spirit of Wind. | В манге подчинялись пяти Великим воинам Йо Дух Земли, Рэну Дух Грома, Хоро Хоро Дух Дождя, Чоколаву Дух Ветра, а Лайсергу Дух Огня, который перешёл к нему от Хао, когда тот стал Королём Шаманов. |
Don't grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption. | И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вызапечатлены в день искупления. |
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. | Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь. |
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. | И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вызапечатлены в день искупления. |
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his. | Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God | и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God | и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие. |
Related searches : God Is Spirit - Of Spirit - God - House Of God - Word Of God - City Of God - Party Of God - Soldiers Of God - Assemblies Of God - Act Of God - Grace Of God - Gift Of God - Understanding Of God - Mystery Of God