Translation of "stage of process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Stage - translation : Stage of process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a multi stage process. | Это многоступенчатый процесс. |
A two stage process was envisaged. | Декларацией предусматривался двухэтапный процесс. |
The selection of candidates is subject to a two stage process. | Отбор кандидатов представляет собой двухэтапный процесс. |
Part of this was the recording of every stage of the restoration process. | Частью этого является запись каждого этапа процесса реставрации. |
The current stage of the legislative process is specified in Ad 1.1. | Нынешнее состояние законодательного процесса подробно описано в Ad. |
Entering a future status process does not mean entering the last stage, but the next stage of the international presence. | Начало процесса определения будущего статуса означает начало не последнего, а следующего этапа международного присутствия. |
The Liberian peace process is now at a critical stage. | Либерийский мирный процесс достиг сейчас критической стадии. |
(c) To allow for sufficient time for each stage of the procurement process | с) предусматривать достаточное время для каждого этапа процесса закупок |
56. Nevertheless, the peace process was still at a delicate stage. | 56. Вместе с тем мирный процесс находится на очень деликатной стадии. |
Their invaluable support has been crucial to the successful completion of this stage of the process. | Их неоценимая поддержка имела решающее значение для успешного завершения этой стадии процесса. |
We are now in the final stage of the preparatory process for the 1995 Conference. | В настоящий момент мы находимся на заключительном этапе подготовительного процесса к Конференции 1995 года. |
Many communities requested that this process be continued at a later stage. | Многие общины просили продолжить этот процесс на более поздней стадии. |
That could be done at any stage in the budget approval process. | Это можно было бы делать на любом этапе утверждения бюджета. |
Women were granted equal rights with men to participate in every stage of the judicial process. | Женщины обладают теми же правами, что и мужчины, относительно участия во всех этапах разбирательства в судах. |
The United Nations has an indispensable role to play at every stage of the peace process. | Организации Объединенных Наций отводится незаменимая роль на всех этапах мирного процесса. |
In Ghana, ageing was not regarded merely as the last stage in the process of dying. | В Гане старость не рассматривается только как последний этап жизни, предшествующий смерти. |
The process of resolving the crisis in Bosnia and Herzegovina has reached a particularly important stage. | Процесс урегулирования кризиса в Боснии и Герцеговине вышел на чрезвычайно ответственный этап. |
Each stage in a warhead production process has its particular effluents and signatures. | Каждая стадия процесса производства боеголовки характеризуется специфическими сбросами и сигнатурами. |
The peace process in the Middle East has entered a new, higher stage. | На новую, более высокую ступень переступил мирный процесс на Ближнем Востоке. |
We also learned how to create a two stage process in the hologram. | Мы также узнали, как создается голограмма в двустадийном процессе. |
'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.' | Взятие моей крови только первый этап сложного процесса. |
This recommendation will shortly be before the General Assembly, for the final stage of the process of admission. | В ближайшее время эта рекомендация будет представлена Генеральной Ассамблее для завершения процесса приема. |
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage. | Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus). |
Can censor cinematic works from the preliminary stage of the censorship process, along with the General Security | Вместе со Службой безопасности осуществляет цензуру кинопродукции на первых стадиях процесса. |
It proposes direct approval of a Charter amendment rather than a complex and uncertain three stage process. | Оно предусматривает прямое утверждение поправок к Уставу, а не сложный и неопределенный трехэтапный процесс. |
The stage has been set for democracy with the recent completion of the Multi party Negotiating Process. | С завершением создания рамок многостороннего переговорного процесса заложен фундамент для перехода к демократическому режиму правления. |
It will not need to go through a complex and uncharted three stage process. | Для этого не придется проходить сложный и неизведанный процесс в три этапа. |
At the present stage, he appealed against any attempt to thwart the reform process. | На данном этапе он считает нежелательными какие либо попытки заблокировать процесс реформы. |
The first stage of the selection process will occur on January 2015 wherein 50 movies will be shortlisted. | Первая стадия процесса отбора пройдёт в январе 2015 года, когда будут отобраны 50 фильмов. |
The first stage of the standard setting process, as identified, can best be performed by such a body | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
The first stage of the standard setting process, as identified, can best be performed by such a body | b. руководящими принципами по осуществлению |
The issue of land tenure rights should be addressed at an early stage in the programme design process. | Таблица 21. Рекомендованная компенсация по претензии 5000462 |
Two issues, the transition into development stage and the sustainability of the CIREFCA process, have received constant attention. | Объектом постоянного внимания являлись два вопроса переход к оказанию помощи в целях развития и обеспечение устойчивости процесса МКЦАБ. |
At this stage, the process hinges on the success of the meetings between President Chissano and Mr. Dhlakama. | На нынешнем этапе успех этого процесса зависит от результатов встреч между президентом Чиссано и г ном Длакама. |
To obtain an image of the object as a hologram, we must proceed to the second stage process. | Чтобы получить изображение объекта как голограммы, мы должны перейти ко второй стадии процесса. |
Any attempt at such a process would be doomed to failure at the ratification stage. | Любая попытка в таком процессе обречена на провал на этапе ратификации. |
We are at a very early stage in our rationalization process, and my delegation fully agrees that the process is an ongoing one. | Мы находимся на самом начальном этапе в ходе нашего процесса рационализации, и моя делегация полностью согласна с тем, что данный процесс является непрерывным. |
9. Core staff of a peace keeping operation should be included in the planning process at an early stage. | 9. Основные сотрудники операции по поддержанию мира должны привлекаться к процессу планирования на раннем этапе. |
Solomon Islands is pleased to have participated fully in preparations for Cairo from an early stage of the process. | Соломоновы Острова с удовольствием и в полной мере приняли участие в подготовительных мероприятиях к Каирской конференции с самого начала этого процесса. |
HomePure incorporates a unique seven stage mechanical Ultrafiltration process with a combination of advanced German engineering and Japanese technology. | В HomePure используется уникальная 7 ступенчатая система механической ультрафильтрации в сочетании с новейшими немецкими и японскими технологиями. |
In order to guarantee its success, it is important that each stage of the restructuring process answers four criteria | Чтобы обеспечить успех, важно, чтобы каждая стадия процесса преобразования отвечала четырем критериям |
He stressed the need to accelerate the implementation of outstanding agreements to set the stage for the electoral process, which is to be the culmination of the peace process. | Он подчеркнул необходимость ускорения реализации еще не выполненных соглашений, с тем чтобы создать основу для избирательного процесса, который должен стать кульминационным моментом мирного процесса. |
In order to facilitate monetary convergence effectively, DIT policies should follow a two stage adjustment process. | С целью эффективного вхождения в единое денежное пространство политика DIT должна пройти две стадии. |
Greater involvement by the United Nations in the Rwandese peace process is pertinent at this stage. | Более активное участие Организации Объединенных Наций в мирном процессе в Руанде является весьма актуальным на данном этапе. |
At this stage, it is only possible to raise questions about the process of withdrawal and the future status of Gaza. | На данном этапе можно лишь ставить вопросы, касающиеся процесса ухода и будущего статуса Газы. |
Related searches : Process Stage - Stage Process - Process Design Stage - One Stage Process - Three-stage Process - Two Stage Process - Stage Gate Process - Multi-stage Process - 2 Stage Process - Stage Of - Stage Of History - Stage Of Negotiations - Stage Of Business