Translation of "stand in opposition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The furious opposition of social policy advocates to free trade, however, cannot stand scrutiny.
Однако, яростная оппозиция защитников социальной политики свободной торговле не выдерживает тщательного анализа.
Rock in Opposition.
Rock in Opposition .
SyriaUntold What about the Russian opposition to the current government? Where does it stand on the Syrian conflict?
SyriaUntold А что насчет российской оппозиции какова ее позиция по отношению к конфликту в Сирии?
Let the world stand with neither Kibaki nor the opposition, nor for an arbitrary compromise, but with Kenya s voters.
Пускай мировое сообщество будет ни на стороне Кибаки, ни на стороне оппозиции, ни на стороне своевольного компромисса, но оно будет на стороне избирателей Кении.
We, as men of conscience, condemn and stand in total opposition against those who, in the midst of the war, trained their weapons on helpless civilians.
Мы, люди совести, осуждаем и категорически выступаем против тех, кто в огне войны отрабатывает свое оружие на беззащитных гражданских лицах.
Opposition
Позиция
According to one commentator, however, these rights, were they to become binding, would stand in opposition to existing approaches to intellectual property protection, including those found in TRIPs.
В проекте декларации не уточняется, каким образом эти права должны осуществляться, равно как и не рассматривается их взаимосвязь с международными соглашениями в области интеллектуальной собственности.
Stand still, stand!
Эй, хватит!
No opposition?
Не возражаете?
Stand in the corner!
Встань в угол!
Opposition sit in in Nouakchott on May 2.
Сидячая забастовка оппозиции в столице Мавритании Нуакшоте 2 мая.
The opposition equivalent is the leader of the opposition in the Senate, who is selected by his or her counterpart in the House, the leader of the opposition.
Его коллегой в оппозиции является лидер оппозиции в Сенате, обычно выбираемый Главой оппозиции Палаты общин.
Its problems originate in the communist era, when a trade union movement, which under normal circumstances should stand to the political left, became the main anti communist opposition.
Проблемы правого крыла начались здесь еще в коммунистическую эпоху, когда профсоюзное движение, которое при нормальных обстоятельствах должно было бы оказаться на левом фланге, стало ядром антикоммунистической оппозиции.
We aren't in opposition to the government.
Мы не пытаемся поставить себя в оппозицию с правительством.
Of course, our movement was created out of opposition opposition to corruption, opposition to surrendering our national independence, opposition to the rule of the bully.
Конечно, наше движение выросло из оппозиции оппозиции коррупции, оппозиции отказу от нашей государственной независимости, оппозиции правлению мошенников.
As skillful as Henrique Capriles Radonski, the opposition candidate, may be, the playing field is so uneven that he appears to stand little chance.
И невзирая на опыт Энрике Каприлеса Радонски, кандидата от оппозиции, игровое поле может оказаться таким неровным, что у него остается мало шансов на победу.
In 2001 the Rainbow Stand was replaced by the new East Stand.
В 2001 году трибуна Рэйнбоу была заменена новой восточной трибуной.
Don't stand in my way.
Не стой у меня поперёк дороги!
Don't stand in my way.
Не стой у меня на пути.
It'll stand up in court.
В суде от них будет не отвертеться.
Don't stand in the rain.
Шейн, не стойте под дождём.
Stand fast in the ranks.
Всем стоять в строю.
Forging Syria s Opposition
Закаливание оппозиции Сирии
Governments Without Opposition
Правительства без оппозиции
Malaysia s Opposition Reborn
Возрождение оппозиции в Малайзии
International opposition helps.
Международная оппозиция оказывает нам в этом помощь.
Participation weakens opposition
Участие ослабляет оппозицию
Davidis The real opposition to the Russian authorities the non system opposition views Putin s war in Syria negatively.
Давидис Настоящая оппозиция, противостоящая российским властям несистемная оппозиция отрицательно рассматривает войну, которую Путин ведет в Сирии.
His position in the nationalist opposition was weak.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Bertenev's Party, in opposition to the Russian Communists?'
Партия Бертенева против русских коммунистов?
The alternatives in the opposition are hopelessly bad.
Оппозиционные альтернативы безнадёжно плохи.
Soldiers in plainclothes inside Parliament, to remove Opposition.
Солдаты в штатском внутри парламента, чтобы избавиться от оппозиции.
In opposition stand Syria s Sunni traders, who are joined in demanding a change in the rules of the game by the country s various minorities, composed of two million Christians, 1.7 million Kurds, and 400,000 Druze.
В оппозиции находятся суннитские торговцы Сирии, к требованию которых об изменении правил игры присоединяются различные меньшинства страны, такие как два миллиона христиан, 1,7 миллиона курдов и 400 000 друзов.
In opposition stand Syria s Sunni traders, who are joined in demanding a change in the rules of the game by the country s various minorities, composed of two million Christians, 1.7 million Kurds, and 400,000 Druze.
В оппозиции находятся суннитские торговцы Сирии, к требованию которых об изменении правил игры присоединяются различные меньшинства страны, такие как два миллиона христиан, 1,7 миллиона курдов и 400 000 друзов.
My opposition to the united economic space is not opposition to Russia.
Мое неприятие ЕЭП не неприятие России.
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
Однако те, которые стали неверующими, пребывают в гордыне и в расколе в противоречии с истиной .
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии.
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной.
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
Те, которые не уверовали, превозносясь, отвратились от Истины Аллаха и противостоят тем, кто уверовал в эту Истину.
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
Однако те, которые не уверовали, в гордыне и неповиновении.
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу, и пророку).
In fact, the disbelievers are in false pride and opposition.
истинно, неверные находятся в гордости и упорстве.
The latest development in a long running stand off between the Ukrainian government and opposition, deadly clashes between protesters and riot police erupted near Kiev's Independence Square on Tuesday, February 18.
Продолжается длительное противостояние между украинским правительством и оппозицией кровопролитные столкновения между протестующими и полицией вспыхнули в Киеве во вторник, 18 февраля, около сквера Независимости.
Stand on it, baby, stand on it.
держи скорость, малыш, держи скорость!
Don't just stand there. Come in.
Да не стой ты там. Входи.

 

Related searches : In Opposition - Stand-in - Put In Opposition - Juxtaposed In Opposition - Set In Opposition - In Phase Opposition - Be In Opposition - In Opposition With - In Opposition To - Stand-in Regulation - Stand In Isolation - Stand In Shoes