Translation of "state of well being" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The State must assume the responsibility to protect and promote the well being of its people. | Государство должно взять на себя ответственность за защиту и благосостояние своего народа. |
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well. | Не упускаются из виду и другие аспекты физического здоровья детей. |
Measure of Household Well Being. | Показатель благосостояния домашнего хозяйства. |
Health is the state of complete physical, psychological and social well being, not just absence of illness or infirmity. | Здоровье это состояние полного физического, психологического и социального благополучия, а не только отсутствие заболевания или недомогания. |
Social Well Being | Социальное благосостояние |
Financial well being of the families | Финансовое благополучие семей |
This state of economic well being has enabled the Government to consolidate a social policy inspired by the concept of solidarity. | Этот уровень экономического благосостояния позволил правительству укрепить социальную политику, вдохновленную концепцией солидарности. |
Can we have this kind of well being while being sad? | Разве можно испытывать благоденствие во время страданий? |
Economic and social well being of children | Экономическое и социальное благополучие детей |
It's about the well being of nations. | Он говорит о благополучии стран. |
It is axiomatic to say that the well being of one group depends on the well being of the other. | Не требует доказательств утверждение, что благосостояние одной группы зависит от благосостояния другой. |
A welfare state is a concept of government in which the state plays a key role in the protection and promotion of the economic and social well being of its citizens. | Государство всеобщего благосостояния () концепция правительства, при которой государство играет ключевую роль в защите и поощрении экономического и социального благополучия его граждан. |
But of course, people's well being is last. | Но конечно, никому до этого нет дела. |
It contributes to the well being of people. | Люди чувствуют себя хорошо. |
Well, waiting is part of being in love. | Что ж... Ожидание это часть любви. |
well, Pete, you're scared of being a failure. | Ну, Пит, ты боишься неудачи. |
Well, this is a fine state of affairs. | Прекрасное положение дел. |
Their well being defines development. | Их благосостояние это смысл развития. |
Well, you're being dreadfully unsocial. | Ты жутко необщительный. |
Well, I was being childish. | Это было ребячеством. |
We need sufficient courage to overcome the difficulties and challenges and sufficient wisdom to enjoy the harvests and the state of well being. | Нам необходимо достаточно мужества для преодоления этих трудностей и вызовов, а также достаточно мудрости для того, чтобы сохранить эти уловы и морские богатства, от которых зависит наше благосостояние. |
Being the EU's biggest member state, however, Germany cannot afford parochialism in its own as well as in Europe's interest | Однако, являясь самым большим членом Евросоюза, Германия не может себе позволить такую узость интересов это как в ее интересах, так и в интересах всей Европы |
Indeed the starting point for the security for any State is its own well being, from which springs national resilience. | Разумеется, безопасность любого государства берет начало в его собственном благосостоянии, из которого и проистекает способность каждой страны противостоять угрозам. |
The well being of the family is the bedrock of the international community as well. | Благополучие семьи также является основой международного сообщества. |
Education for the Health and Well Being of Families | просвещение в вопросах, касающихся охраны здоровья и благосостояния семей |
(b) The health and well being of the elderly | b) здоровье и благополучие престарелых |
We care for the well being of our people. | Мы заботимся о благосостоянии нашего народа. |
The demands of well being and development were indivisible. | Потребности в улучшении благосостояния и развитии неразделимы. |
Economic performance and the well being of the population | Показатели экономической деятельности благосостояние населения |
I have such a powerful feeling of well being. | Меня переполняет чувство благополучия. |
Let a sense of well being wash over you | Погрузитесь в гармонию |
Well, that's just for the time being, of course. | Это только временно, конечно. |
Well, to assess, for example, the state of conservation. | Например, я оценивал состояние сохранности полотен. |
Urban versus rural consumption well being | Сопоставление потребления благосостояния в сельских и городских районах |
(a) Population growth and well being | а) Рост населения и его благосостояние |
Well, it just ain't being done. | Просто так не делается. |
Well, being a woman, I do. | А я помню, я же женщина. |
Well a precedent is being broken. | Возник прецедент! |
Well, being a woman, I do. | А я, будучи женщиной, помню. |
No State can hope today to resolve on its own the common challenges and threats to the coexistence and well being of our peoples. | Сегодня ни одно государство не может надеяться на то, что оно сможет самостоятельно справиться с общими проблемами и угрозами сосуществованию и благополучию наших народов. |
And we need positive feedback loops for increasing well being At a government level, they might create national accounts of well being. | Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия. |
Well, this is about state budgets. | Итак, о бюджетах штатов. |
Secondly, the depleted state of fisheries is already affecting, or threatens to affect, the economic well being of fishermen and those associated with the fishing industry. | Во вторых, истощенность рыбных ресурсов уже сказывается или грозит сказаться на экономическом благосостоянии рыбаков и тех, кто связан с рыбным хозяйством. |
They are facts about the well being of conscious creatures. | Это факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов. |
In that possibility lies the well being of us all. | Благосостояние всех нас заключается именно в такой возможности. |
Related searches : State Of Well-being - Being Well - Well-being - Well-being Of Citizens - Well-being Of Others - Well-being Of Society - Feelings Of Well-being - Elements Of Well-being - Sense Of Well-being - Feeling Of Well-being - Mental Well-being - Psychological Well-being - Emotional Well-being - Physical Well-being - General Well-being