Translation of "statement of objections" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Any objections? | Нет возражений? Нет! |
No objections? .. | Возражений нет?.. |
Encountering objections | Преодоление возражений |
Any objections? | Возражения есть? |
Any objections? | есть возражения? |
Any objections? | Ктото не согласен? |
Any objections? | Ты против? |
No objections? | Возражений нет? |
Objections to philosophy of mind A. | Размышления о первой философии. |
Some of their objections include | К числу некоторых из их контраргументов относятся |
No, no objections. | Нет, нет возражений. |
Objections, Your Highness? | Возражения, Ваше Высочество? |
Uh, any objections? | Есть какиелибо возражения? |
2.6 Formulation of objections to reservations | 2.6 Формулирование возражений против оговорок |
I have no objections. | У меня нет возражений. |
Are there any objections? | Возражения есть? |
Are there any objections? | Есть какие то возражения? |
There were no objections. | Возражений не было. |
Objections Answered Touching Maryland . | Objections Answered Touching Maryland. |
Requests, communications and objections | Предложения, сообщения и возражения |
Are there any objections? | Есть возражения? |
We conjure up objections | Мы выдумываем отговорки |
Yeah, I got objections. | Да,есть возражения. |
The objections of the right wing forces | Неодобрение правого сектора |
II.TEXTS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, WITHDRAWALS AND OBJECTIONS | ТЕКСТЫ ЗАЯВЛЕНИЙ, ОГОВОРОК, СНЯТИЙ И ВОЗРАЖЕНИЙ |
Objections were raised in respect of that remark. | В связи с этим замечанием были высказаны возражения. |
No objections allowed due to lack of time. | Не перебивайте. Изза недостатка времени замечания не допускаются. |
He brushed off my objections. | Он отмахнулся от моих возражений. |
They set aside her objections. | Они отклонили её возражения. |
I don't have any objections. | У меня нет возражений. |
Do you have any objections? | У тебя есть какие то возражения? |
Do you have any objections? | У вас есть какие то возражения? |
Preliminary Objections, p. 33, para. | Предварительные возражения, пункт 45. |
Preliminary Objections, p. 33, para. | Предварительные возражения, пункт 45. |
AND OBJECTIONS UNDER THE COVENANT | ЗАЯВЛЕНИЯ И ВОЗРАЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПАКТА |
If there are no objections | Мне нужно постановление суда. |
Then I have no objections. | Тогда у меня нет возражений. |
My sister married him in spite of our objections. | Моя сестра вышла за него замуж, несмотря на наши возражения. |
II. TEXTS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, WITHDRAWALS AND OBJECTIONS 8 | ТЕКСТЫ ЗАЯВЛЕНИЙ, ОГОВОРОК, СНЯТИЙ И ВОЗРАЖЕНИЙ 9 |
How to respond to these objections? | Как отвечать на эти возражения? |
The opposition's objections were not accepted. | Замечания оппозиции приняты не были. |
The judge sustained the lawyer's objections. | Судья поддержал возражения адвоката. |
There were, however, objections from France. | Однако выбить испанцев из Ломбардии вновь не удалось. |
The suggestion met with no objections. | Это предложение не встретило возражений. |
There appear to be no objections. | Кажется, возражений нет. |
Related searches : Statements Of Objections - Raise Of Objections - Handling Of Objections - Assertion Of Objections - Handling Objections - Overcome Objections - Overcoming Objections - Handle Objections - Have Objections - Anticipate Objections - Potential Objections - Substantive Objections - Raising Objections - Despite Objections