Translation of "steps up for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Steps - translation : Steps up for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom ran up the steps.
Том взбежал по ступенькам.
He went up the steps slowly.
Он медленно поднялся по ступенькам.
He went up the steps slowly.
Он медленно поднялся по лестнице.
He went up the steps slowly.
Он медленно поднялся вверх по ступеням.
Steps in setting up the market
Этапы организации рынка
The steps in setting up the bakery
Этапы организации булочнойпекарни
The Steps in setting up the bakery
Этапы организации булочнойпекарни
The steps in setting up the bakery
Этапы организации булочной пекарни
I'll shoot any man that steps up here.
Я застрелю любого, кто только приблизится.
I quickened my steps to catch up with her.
Я ускорил свой шаг, чтобы догнать её.
recommend further implementation steps and undertake active follow up
вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций
And then I have to go up 4 steps.
А дальше мне нужно пройти 4 шага вверх.
You get dizzy walking up steps! Out of my way!
У тебя даже на лестнице голова кружится!
And here it is coming up at you, in its first steps up a wall.
А это он идёт на вас, первые шаги вверх по стене.
In the following steps, KMyMoney supports you in setting up categories and schedules for your loan payments.
Далее вам будет предложено настроить статьи и график платежей по кредиту.
For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room.
Например, у вас часто можно увидеть шаги, которые ведут из зала к этой номер .
'240 steps up the Gothic spires it was even more attractive.
240 ступеней к готическому шпилю были привлекательнее всех докладов.
For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room. Frequently.
Например, у вас часто можно увидеть шаги, которые ведут из зала к этой комнаты. Часто .
Within the column are 169 steps leading up to a viewing platform.
В колонне 169 ступеней, ведущих к смотровой площадке.
Lamb goes on the ground, lamb takes two steps, falls down, gets up, shakes a little, takes another couple steps, falls down.
Ягненок падает на землю, поднимается, делает два шага, падает, поднимается, немного трясётся, делает ещё пару шагов, падает.
A number of countries took steps towards setting up gender sensitive pension plans.
Ряд стран принимали меры по созданию пенсионных планов, учитывающих гендерные аспекты.
Accordingly, I have initiated the necessary administrative steps to set up the fund.
Соответственно я предпринял необходимые административные меры для создания этого фонда.
May our steps be light enough to carry us up into the sky.
И пусть наши шаги будут достаточно легки чтобы привести нас в небеса.
The way most civilians look at that,that's two steps up from nothing.
Для гражданских я вообще ничто.
Proposed steps for developing a national PRTR
Предлагаемые шаги по разработке общенационального РВПЗ
And four steps, and five steps.
И четыре шага, и пять шагов.
On going up the steps and turning to the right he saw the priest.
Он вошел на ступеньки и, повернув направо, увидал священника.
She wondered if any steps had been taken to set up such a commission.
Оратор спрашивает, предпринимались ли какие либо усилия по учреждению такой комиссии.
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33.
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33.
These steps represent great progress for the region.
Эти шаги большой прогресс для региона.
Don't memorize the steps for completing the square.
Не запомнить шаги для завершения на площади.
Steps
Сетка
Steps
Шаги
It also looks at the steps IMG is taking to face up to those challenges.
В нем также рассматриваются меры, принимаемые ГУИ для решения этих задач.
Follow up initiatives by OHCHR were welcomed, including steps to involve UNCTs in follow up to country visits of special procedures.
УВКПЧ было предложено выдвигать инициативы в области последующих мер, включающие меры по привлечению страновых групп Организации Объединенных Наций к последующей деятельности в связи с посещениями страны специальными процедурами.
Here are her suggestions for three steps to networking.
Вот три шага, которые она предлагает для наведения мостов.
Box 2 Proposed steps for developing a national PRTR
Некоторые Стороны могут принять решение о создании отдельного учреждения, отвечающего за сбор, проверку и распространение данных РВПЗ.
II. STEPS TO STRENGTHEN THE OFFICE FOR DISARMAMENT AFFAIRS
II. ШАГИ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА УКРЕПЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ
III. PROPOSED STEPS FOR THE PERMANENT CONSOLIDATION OF PEACE
III. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ В ЦЕЛЯХ ПОСТОЯННОГО УКРЕПЛЕНИЯ МИРА
Schema of implementation steps for project INT 91 006,
Схематичный план осуществления проекта INT 91 006, quot Экспериментальный проект
II. STEPS TO STRENGTHEN THE CENTRE FOR DISARMAMENT AFFAIRS
II. МЕРЫ ПО УКРЕПЛЕНИЮ ЦЕНТРА ПО ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ
6 Conclusions for ENP and Russia Steps toward convergence
6 Выводы для странсоседей и России Шаги на пути к сближению
In order for that Convention to come into force as early as possible, States must take steps right away to speed up ratification.
Для того чтобы эта Конвенция вступила в силу как можно скорее, государства должны незамедлительно предпринять шаги по ускорению ее ратификации.
Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts.
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее.
Next steps
Следующие шаги

 

Related searches : Steps Up - Follow-up Steps - Steps Up Efforts - Steps For Use - Important Steps For - Steps For Improvement - For Further Steps - Next Steps For - Steps For Implementation - Up For - Gross Up For - Up For Everything