Translation of "still getting used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Her body, it seemed, was still getting used to her newfound voice.
Казалось, что всё ее тело еще не привыкло к проявившемуся голосу.
I'm still getting ready.
Я всё ещё собираюсь.
I'm still getting dressed.
Я ещё одеваюсь.
Takes getting used to.
Ты быстро привыкнешь.
Excuse me, still getting there.
Извините, я всё ещё приближаюсь к этому.
It takes getting used to.
Можете передохнуть. Вы ведь к такому непривычны.
I still say you're getting heavy!
Я все еще утверждаю, что ты потолстела.
I'm used to getting up early.
Я привык вставать рано.
She's used to getting up early.
Она привыкла вставать рано.
She's used to getting up early.
Она привыкла рано вставать.
I'm getting used to eating alone.
Я начинаю привыкать есть в одиночестве.
He's getting used to the situation.
Он приспосабливается к ситуации.
I'm just getting used to it.
Я просто привыкаю к этому.
I'm getting used to doing this.
Я начинаю привыкать к этому занятию.
I'm getting used to doing this.
Я привыкаю к этому занятию.
I'm getting used to doing that.
Я начинаю привыкать к этому занятию.
I'm getting used to doing that.
Я привыкаю к этому занятию.
Getting used to your new job?
Привыкаете к своей новой работе?
We're still getting a dose of UVA.
Мы по прежнему получаем дозу УФ А
Still not getting to the point, Nelson!
Ближе в делу, Нельсон!
And so they still weren't getting it.
Но эти ребята не могли понять разницы.
I'm not used to getting up early.
Я не привык рано вставать.
He is used to getting up early.
Он привык рано вставать.
She is used to getting up early.
Она привыкла вставать рано.
She is used to getting up early.
Она привыкла рано вставать.
Tom is used to getting up early.
Том привык рано вставать.
Mary used to dream about getting married.
Когда то Мэри мечтала выйти замуж.
I'm getting used to this new machine.
Я привыкаю к этой новой машине.
Still could be used.
Не совсем сношены.
New predators, hyenas, getting faster and faster still.
Новые хищники гиены, становящиеся все быстрее и быстрее.
Republican voters are getting used to the idea.
Избиратели республиканцы привыкают к этой мысли.
I'm not used to getting up so early.
Я не привык так рано вставать.
Tom isn't used to getting up so early.
Том не привык так рано вставать.
Billups, a point guard, was moved into the shooting guard position, which he was still getting used to when he was injured.
Младший брат Родни Биллапс выступал за баскетбольную команду университета Денвера, а в 2006 году он был задрафтован командой из лиги развития НБА.
He's still around and getting closer all the time.
Что он все еще рядом и все время бродит неподалеку.
I'm slowly getting used to the humid climate here.
Я понемногу привыкаю к здешнему влажному климату.
I'm getting used to being lucky, and to you.
И, кроме того, я уже начинаю привыкать к удаче, и к Вам тоже!
Looks like you folks ain't used to getting spliced.
Вы, ребята, первый раз чтоли.
I still can't believe Tom and I are getting married.
Мне всё ещё не верится, что мы с Томом женимся.
I still can't believe Tom and I are getting married.
До сих пор не верится, что мы с Томом женимся.
I still can't believe Tom and I are getting married.
До сих пор не могу поверить, что мы с Томом женимся.
I still can't believe Mary and I are getting married.
Мне всё ещё не верится, что мы с Мэри женимся.
I still can't believe Mary and I are getting married.
До сих пор не верится, что мы с Мэри женимся.
I still can't believe Mary and I are getting married.
До сих пор не могу поверить, что мы с Мэри женимся.
I still can't believe Tom and Mary are getting married.
До сих пор не верится, что Том с Мэри женятся.

 

Related searches : Still Getting - Is Getting Used - Are Getting Used - Used To Getting - Getting Used To - Still Not Getting - Still Used Today - Still Be Used - Is Still Used - Still Being Used - Still Widely Used