Translation of "still ongoing research" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Ongoing research
a) Текущие исследования
The situation is still ongoing.
Ситуация продолжает развиваться.
The investigation is still ongoing.
Расследование ещё продолжается.
And this is an ongoing research. This is not rocket science.
исследования продолжаются, и сложность проблем тут не заоблачная.
Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources.
Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника.
And this is an ongoing research. This is not rocket science.
В этом направлении исследования продолжаются, и сложность проблем тут не заоблачная.
As of 17 June 2005, consultations were still ongoing.
По состоянию на 17 июня 2005 года консультации все еще продолжались.
2004 and negotiations at multilateral level are still ongoing.
Двусторонние переговоры с ЕС о вступлении России в ВТО закончились в 2004 году.
Of course, happiness research is still new.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
That said, our research is still instructive.
Все же результаты нашего исследования достаточно наглядны.
And I say believe because this process is still ongoing.
И я сказал полагают , потому что этот процесс продолжается.
And I say believe because this process is still ongoing.
И я сказал полагают , потому что этот процесс продолжается.
Automated language recognition is the subject of ongoing research in natural language processing.
Автоматическое распознавание языка является предметом исследований в обработке естественного языка.
It would underscore the importance of ethics reviews of proposed scientific research and monitoring of ongoing research, especially research involving humans or animals as subjects.
Благодаря нему была бы подчеркнута важность этического анализа планируемых научных исследований и контроля за уже идущими, особенно теми, которые проводятся на людях или животных.
Negotiations are ongoing and workers are still appealing for more public support.
В настоящее время ведутся переговоры, но рабочие до сих пор призывают к более широкой общественной поддержке.
US Treated Wood Market Transition From CCA Still Ongoing At Higher Prices.
US Treated Wood Market Transition From CCA Still Ongoing At Higher Prices.
Some ongoing research is being completed, certain of the publications have been updated and reprinted.
Ряд текущих исследований завершается, некоторые публикации подверглись обновлению и переизданию.
Current research on the small world problem The small world question is still a popular research topic today, with many experiments still being conducted.
Вопрос Мир тесен остается достаточно популярной темой исследований и сегодня, некоторые эксперименты ведутся по прежнему.
The crew is still being held captive and negotiations are ongoing , Kabulov stated.
Экипаж по прежнему находится в плену, ведутся переговоры , заявил Кабулов.
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact.
Значительные результаты также получены в рамках ряда других осуществляемых в настоящее время программ.
No conclusive evidence for such changes has been found, but they remain the subject of ongoing research.
Пока нет убедительных доказательств таких изменений, но они остаются предметом исследований.
Both reports are the result of Canada apos s ongoing commitment to independent research on disarmament issues.
Оба доклада стали результатом сохраняющейся приверженности Канады проведению независимых исследований по вопросам безопасности.
There s no criminal offense charge against me, only a misdemeanor charge which is still ongoing.
Против меня не было выдвинуто уголовных обвинений, только административное, которое пока в суде.
The Government of Norway has supported this project in 2001, and it is still ongoing.
В 2001 году правительство Норвегии оказало поддержку этому проекту, и работа по нему продолжается.
This phase is still ongoing and the secretariat continues to offer drafting assistance to countries.
Осуществление этого этапа продолжается, и Секретариат по прежнему предлагает странам помощь в разработке законодательства.
On the basis of those views, the deliberations on the relevant issues were still ongoing.
На основе этих мнений в настоящее время продолжается обсуждение соответствующих проблем.
Ongoing assessment has served to increase the visibility of mountain biodiversity issues and is identifying gaps for future research.
Осуществляемая оценка служит целям повышения осведомленности по вопросам биологического разнообразия гор и выявления неохваченных вопросов для будущих исследований.
The evaluation included reviewing education curricula, facilities and ongoing research projects initiated by former participants at their academic institutions.
Мероприятие по оценке включало обзор программ обучения, учебной базы и исследовательских проектов, осуществляемых по инициативе бывших участников курсов в родных учебных и научных учреждениях.
Ongoing substantive work, however, such as political research and analysis, would continue to be financed by the regular budget.
Однако основная работа постоянного характера, такая, как политические исследования и анализ, будет и дальше финансироваться за счет регулярного бюджета.
Argentina's ongoing crisis demonstrates, if demonstrations are still needed, that emerging market crises remain with us.
Продолжающийся в Аргентине кризис демонстрирует, если такие демонстрации все еще нужны, что кризисы рынков развивающихся стран по прежнему с нами.
It is still ongoing with more than 40 employees working for Enviance, Inc. from Kyiv office.
Проект продолжается до сих пор с привлечением более 40 сотрудников, работающих на Enviance, Inc. из киевского офиса Softengi.
There are still some background operations ongoing. These will be terminated when closing the window. Proceed?
Некоторые фоновые процессы все ещё активны. При закрытии окна они будут прерваны. Продолжить?
This is a research which was done in '86, but it's still valid.
Это результаты исследования 1986 года, но они по прежнему в силе.
Heath was telling me that you're still carrying on with that research work.
Да, Джекилл, доктор Хит передал мне, вы продолжаете свои исследования.
The episode highlights the ongoing race in global health research that is playing out in the field of stem cells.
Данный эпизод это свидетельство усиления сегодняшней общемировой гонки в сфере здравоохранения, а точнее в области исследований стволовых клеток.
Their continued market penetration needs to be encouraged through appropriate economic incentive programmes and ongoing research, development, and deployment efforts.
Для того чтобы они непрерывно проникали на рынок, необходимы соответствующие программы экономического стимулирования и непрерывное проведение исследований, разработок и деятельности по их внедрению.
UNCTAD's technical assistance work could not be conducted in isolation from its ongoing research and policy analysis and intergovernmental review.
Работа ЮНКТАД по оказанию технической помощи не может вестись в изоляции от проводимых исследований и анализа политики и межправительственного обзора.
(a) Planned and ongoing research, both governmental and private, to facilitate the coordination of research programmes so as to make the most effective use of available national and international resources
a) о научных исследованиях, запланированных и проводимых на государственной или частной основе, с целью облегчения координации научно исследовательских программ и таким образом наиболее эффективного использования имеющихся национальных и международных ресурсов
The commercial blockade of Kalma camp by the Government, following the 20 May riots, is still ongoing.
Коммерческая блокада лагеря Кальма, введенная правительством после бунтов 20 мая, все еще продолжается.
Moreover, corruption is reportedly still prevalent in some police units, despite the ongoing efforts to tackle it.
Кроме того, до сих пор поступают сообщения о том, что в некоторых полицейских подразделениях существует коррупция, несмотря на нынешние меры по борьбе с этим явлением.
Furthermore, at the end of September this year, 82 political trials involving 744 accused were still ongoing.
Кроме того, по данным на конец сентября этого года продолжались 82 политических судебных процесса с участием 744 обвиняемых.
This would still be less than what high income countries invest in agricultural research.
И даже эта сумма будет меньше, чем объём инвестиций в сельскохозяйственные исследования, осуществляем развитыми странами.
So that's the intuition you know this is actually still an area of research.
Это все еще исследуется.
He was, in fact, conducting research on conflict resolution as part of an ongoing collaborative project with the University of Exeter.
На самом деле, он проводил исследование по разрешению конфликтов в качестве части идущего совместного проекта с университетом Эксетера.
There was ongoing research, particularly at the University of Tizi Ouzou, in that regard, which would ultimately make such instruction possible.
В настоящее время по этой проблеме проводятся исследования, в частности, в университете Тизи Узу, и наступит время, когда преподавание этого языка станет возможным.

 

Related searches : Still Ongoing - Ongoing Research - Still Ongoing Process - Was Still Ongoing - Tests Still Ongoing - Are Still Ongoing - Is Still Ongoing - Were Still Ongoing - Ongoing Research Project - Research Is Ongoing - Still In Research - Ongoing Cooperation