Translation of "still ongoing research" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ongoing - translation : Research - translation : Still - translation : Still ongoing research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Ongoing research | a) Текущие исследования |
The situation is still ongoing. | Ситуация продолжает развиваться. |
The investigation is still ongoing. | Расследование ещё продолжается. |
And this is an ongoing research. This is not rocket science. | исследования продолжаются, и сложность проблем тут не заоблачная. |
Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources. | Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника. |
And this is an ongoing research. This is not rocket science. | В этом направлении исследования продолжаются, и сложность проблем тут не заоблачная. |
As of 17 June 2005, consultations were still ongoing. | По состоянию на 17 июня 2005 года консультации все еще продолжались. |
2004 and negotiations at multilateral level are still ongoing. | Двусторонние переговоры с ЕС о вступлении России в ВТО закончились в 2004 году. |
Of course, happiness research is still new. | Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. |
That said, our research is still instructive. | Все же результаты нашего исследования достаточно наглядны. |
And I say believe because this process is still ongoing. | И я сказал полагают , потому что этот процесс продолжается. |
And I say believe because this process is still ongoing. | И я сказал полагают , потому что этот процесс продолжается. |
Automated language recognition is the subject of ongoing research in natural language processing. | Автоматическое распознавание языка является предметом исследований в обработке естественного языка. |
It would underscore the importance of ethics reviews of proposed scientific research and monitoring of ongoing research, especially research involving humans or animals as subjects. | Благодаря нему была бы подчеркнута важность этического анализа планируемых научных исследований и контроля за уже идущими, особенно теми, которые проводятся на людях или животных. |
Negotiations are ongoing and workers are still appealing for more public support. | В настоящее время ведутся переговоры, но рабочие до сих пор призывают к более широкой общественной поддержке. |
US Treated Wood Market Transition From CCA Still Ongoing At Higher Prices. | US Treated Wood Market Transition From CCA Still Ongoing At Higher Prices. |
Some ongoing research is being completed, certain of the publications have been updated and reprinted. | Ряд текущих исследований завершается, некоторые публикации подверглись обновлению и переизданию. |
Current research on the small world problem The small world question is still a popular research topic today, with many experiments still being conducted. | Вопрос Мир тесен остается достаточно популярной темой исследований и сегодня, некоторые эксперименты ведутся по прежнему. |
The crew is still being held captive and negotiations are ongoing , Kabulov stated. | Экипаж по прежнему находится в плену, ведутся переговоры , заявил Кабулов. |
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact. | Значительные результаты также получены в рамках ряда других осуществляемых в настоящее время программ. |
No conclusive evidence for such changes has been found, but they remain the subject of ongoing research. | Пока нет убедительных доказательств таких изменений, но они остаются предметом исследований. |
Both reports are the result of Canada apos s ongoing commitment to independent research on disarmament issues. | Оба доклада стали результатом сохраняющейся приверженности Канады проведению независимых исследований по вопросам безопасности. |
There s no criminal offense charge against me, only a misdemeanor charge which is still ongoing. | Против меня не было выдвинуто уголовных обвинений, только административное, которое пока в суде. |
The Government of Norway has supported this project in 2001, and it is still ongoing. | В 2001 году правительство Норвегии оказало поддержку этому проекту, и работа по нему продолжается. |
This phase is still ongoing and the secretariat continues to offer drafting assistance to countries. | Осуществление этого этапа продолжается, и Секретариат по прежнему предлагает странам помощь в разработке законодательства. |
On the basis of those views, the deliberations on the relevant issues were still ongoing. | На основе этих мнений в настоящее время продолжается обсуждение соответствующих проблем. |
Ongoing assessment has served to increase the visibility of mountain biodiversity issues and is identifying gaps for future research. | Осуществляемая оценка служит целям повышения осведомленности по вопросам биологического разнообразия гор и выявления неохваченных вопросов для будущих исследований. |
The evaluation included reviewing education curricula, facilities and ongoing research projects initiated by former participants at their academic institutions. | Мероприятие по оценке включало обзор программ обучения, учебной базы и исследовательских проектов, осуществляемых по инициативе бывших участников курсов в родных учебных и научных учреждениях. |
Ongoing substantive work, however, such as political research and analysis, would continue to be financed by the regular budget. | Однако основная работа постоянного характера, такая, как политические исследования и анализ, будет и дальше финансироваться за счет регулярного бюджета. |
Argentina's ongoing crisis demonstrates, if demonstrations are still needed, that emerging market crises remain with us. | Продолжающийся в Аргентине кризис демонстрирует, если такие демонстрации все еще нужны, что кризисы рынков развивающихся стран по прежнему с нами. |
It is still ongoing with more than 40 employees working for Enviance, Inc. from Kyiv office. | Проект продолжается до сих пор с привлечением более 40 сотрудников, работающих на Enviance, Inc. из киевского офиса Softengi. |
There are still some background operations ongoing. These will be terminated when closing the window. Proceed? | Некоторые фоновые процессы все ещё активны. При закрытии окна они будут прерваны. Продолжить? |
This is a research which was done in '86, but it's still valid. | Это результаты исследования 1986 года, но они по прежнему в силе. |
Heath was telling me that you're still carrying on with that research work. | Да, Джекилл, доктор Хит передал мне, вы продолжаете свои исследования. |
The episode highlights the ongoing race in global health research that is playing out in the field of stem cells. | Данный эпизод это свидетельство усиления сегодняшней общемировой гонки в сфере здравоохранения, а точнее в области исследований стволовых клеток. |
Their continued market penetration needs to be encouraged through appropriate economic incentive programmes and ongoing research, development, and deployment efforts. | Для того чтобы они непрерывно проникали на рынок, необходимы соответствующие программы экономического стимулирования и непрерывное проведение исследований, разработок и деятельности по их внедрению. |
UNCTAD's technical assistance work could not be conducted in isolation from its ongoing research and policy analysis and intergovernmental review. | Работа ЮНКТАД по оказанию технической помощи не может вестись в изоляции от проводимых исследований и анализа политики и межправительственного обзора. |
(a) Planned and ongoing research, both governmental and private, to facilitate the coordination of research programmes so as to make the most effective use of available national and international resources | a) о научных исследованиях, запланированных и проводимых на государственной или частной основе, с целью облегчения координации научно исследовательских программ и таким образом наиболее эффективного использования имеющихся национальных и международных ресурсов |
The commercial blockade of Kalma camp by the Government, following the 20 May riots, is still ongoing. | Коммерческая блокада лагеря Кальма, введенная правительством после бунтов 20 мая, все еще продолжается. |
Moreover, corruption is reportedly still prevalent in some police units, despite the ongoing efforts to tackle it. | Кроме того, до сих пор поступают сообщения о том, что в некоторых полицейских подразделениях существует коррупция, несмотря на нынешние меры по борьбе с этим явлением. |
Furthermore, at the end of September this year, 82 political trials involving 744 accused were still ongoing. | Кроме того, по данным на конец сентября этого года продолжались 82 политических судебных процесса с участием 744 обвиняемых. |
This would still be less than what high income countries invest in agricultural research. | И даже эта сумма будет меньше, чем объём инвестиций в сельскохозяйственные исследования, осуществляем развитыми странами. |
So that's the intuition you know this is actually still an area of research. | Это все еще исследуется. |
He was, in fact, conducting research on conflict resolution as part of an ongoing collaborative project with the University of Exeter. | На самом деле, он проводил исследование по разрешению конфликтов в качестве части идущего совместного проекта с университетом Эксетера. |
There was ongoing research, particularly at the University of Tizi Ouzou, in that regard, which would ultimately make such instruction possible. | В настоящее время по этой проблеме проводятся исследования, в частности, в университете Тизи Узу, и наступит время, когда преподавание этого языка станет возможным. |
Related searches : Still Ongoing - Ongoing Research - Still Ongoing Process - Was Still Ongoing - Tests Still Ongoing - Are Still Ongoing - Is Still Ongoing - Were Still Ongoing - Ongoing Research Project - Research Is Ongoing - Still In Research - Ongoing Cooperation