Translation of "stir controversy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They wanted to stir up controversy.
Они хотели разжечь противоречия.
CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
In 1832, with his re election approaching, the Bank struck an early blow, hoping Jackson would not want to stir up controversy.
В 1832 году, ввиду приближения новых выборов, банк нанес упреждающий удар. Он надеялся, что Джексон не отважится вступить в открытое противостояние.
Since no agreements had been reached between the parties regarding relations with the press, Morocco had manipulated the press to stir up controversy.
Наряду с этим вследствие того, что стороны не смогли выработать единую позицию применительно к отношениям со средствами массовой информации, Марокко использовала прессу в провокационных целях.
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
In stir?
Сидел?
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
In the stir.
В прямом.
Additive controversy
Противоречивая добавка
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
See Hafnium controversy.
Hafnium).
(u) Controversy between
u) Спор между Гайаной
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.
Moritomo Gakuen has sparked controversy after controversy over the past four months.
В последние 4 месяца школа Моритомо попадала в один скандал за другим.
The Target Zone Controversy
Полемика по вопросу о целевых зонах
Some have generated controversy.
Некоторые явились причиной разногласий.
So what's the controversy?
Так в чем же загвоздка?
Stir the paint with a stick.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
CAPULET Tush, I will stir about,
Капулетти Туш, я буду мятеж,
He's still a little stir crazy.
Он всё такой же, немного поехавший.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
All hell shall stir for this.
Я всколыхну за это целый ад!
This led to a controversy.
Это привело к противоречию.
Erdoğan's comments sparked instant controversy.
Слова Эрдогана мгновенно вызвали споры.
We have a slight controversy.
Мы тут поспорили.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
Stir together the ingredients in a bowl.
Перемешайте ингредиенты в миске.
At Glomgaarden there is a great stir.
В доме Гломгаардена суматоха.
I stir up trouble on the side.
Оно возбуждает мое любопытство.
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk.
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк.
Yet closer relations have brought controversy.
Но более близкие отношения привели к серьёзным разногласиям.
I have never understood the controversy.
Я никогда не понимал этих споров.
God is Dead Controversy , Emory History.
God is Dead Controversy , Emory History.
And the controversy is global warming.
Проблема, о которой я говорю глобальное потепление.
I don't want to stir up old memories.
Я не хочу ворошить старое.
It caused a great stir in my heart.
Она вызвала в моей душе большую неразбериху.
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним с Кораном , (многократно повторяя его) чтобы ускорить это чтобы скорее запомнить его .
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его.

 

Related searches : Controversy About - Controversy Over - Controversy Surrounding - Cause Controversy - Tax Controversy - Without Controversy - Controversy Arose - Controversy Discussion - Much Controversy - Controversy Management - Fierce Controversy - Create Controversy